999 resultados para Principio Contraditório


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cinco bovinos imunizados contra a ação tóxica das sementes de Abrus precatorius L. ("tento", "jiquiriti") não adoeceram ou somente levemente pela administração das sementes de Ricinus communis L. ("mamona"), em doses que em bovinos que antes nunca ingeriram sementes de A. precatorius ou R. communis, causaram intoxicação de intensidade de grau moderado a acentuado ou até a morte. Um sexto bovino, que não ficou bem imunizado contra a ação tóxica das sementes de A. precatorius, adoeceu em grau acentuado pela administração de dose elevada das sementes de R. communis. Já dos cinco bovinos imunizados contra a ação tóxica das sementes de R. communis quatro adoeceram em grau acentuado, oquinto em grau moderado, pela administração das sementes de A. precatorias em doses que em bovinos que antes nunca ingeriram sementes de R. communis ou A. precatorius causaram intoxicação de intensidade leve a acentuada. Estes resultados permitem concluir que bovinos imunizados contra a ação tóxica das sementes de A. precatorius são resistentes à ação tóxica das sementes de R. communis, mas que o contrário não ocorre, isto é, bovinos imunizados contra a ação tóxica das sementes de R. communis, não se mostraram protegidos contra a intoxicação por A. precatorius. Estudos anteriores por outros autores mostraram que as toxalbuminas de A. precatorius e R. communis, respectivamente abrina e ricina, são diferentes do ponto de vista antigênico. Uma explicação para a divergência desses resultados com os nossos poderia estar no fato de que no presente estudo foram usados poligástricos que receberam as sementes por via oral, enquanto que nos estudos anteriores foram usados monogástricos em que as sementes ou as toxinas foram aplicadas por via parenteral. A administração de folhas frescas ou do pericarpo do fruto de R. communis a bovinos imunizados contra a ação das sementes desta planta tiveram o mesmo efeito tóxico que em animais não imunizados, demonstrando que a imunidade conferida pela ricina não inibe a ação da ricinina, o principio tóxico das folhas e do pericarpo.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

En este trabajo se presentan y discuten algunos ejemplos de la recepción crítica a las ideas de Jonas, en especial las de carácter ético. Se enfatiza que la posición ética de Jonas no es una propuesta utópica o ingenua, sino realista y conciente de sus limitaciones. Algunos críticos olvidan que el "principio de responsabilidad" jonasiano está ligado a una recuperación del organismo libre, concebido como el centro de la reflexión ética.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Ce volume a été relié avec le BnF, Ms., Latin 104 pour former une bible complète, mais il semble que ces deux manuscrits ont été réalisés séparément, à une date et par un atelier différent. F. B, plusieurs notes du XIIIe siècle de mains différentes : au centre du feuillet : "Anno MCIII (sic) setagesimo IIII fu la fami per tutto lu mundu, et vauze lu tumenu de lu granu tr. XII" ; "Pahnutius humilis servus vestre sanctitatis".Au bas du feuillet : "Pahnutius humilis servus vestre sanctitatis" ; "Religioso viro venerabili abbati Santi Stephani de Nemore, salutem in Domino" ; "apnutius". F. 1, titre du XIIIe siècle : "Incipit epistula sancti Jeronimi presbiteri ad Paulinum de studio Scripturarum." Le manuscrit contient : Genesis (4) ; Exodus (20v) ; Levit. (34) ; Numeri (44v) ; Deuteron. (59) ; Josue (73) ; Judices (81v) ; Ruth (90) ; Reg. I-IV (91) ; Isaias (136) ; Jeremias (152) ; Baruch (170v) ; Jeremiae Lament. et Oratio (173, 174v) ; Ezechiel (175) ; Daniel (191v) ; XII Proph. min. (199).Avec prologues et « capitula » (sauf aux f. 90, 136, 152, 175, 192 et 199) . Quelques leçons en marge. F. 1-3v: Frater Ambrosius tua mihi munuscula perferens destulit...-... scripti sunt libri in latinum eos transferre sermonem. Explicit prefatio.F. 3v, tablesF. 4-124. "In principio creavit Deus caelum et terram ...-... et percutiam terram anathemate. Explicit Malachias propheta.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 Lettre originale de « MARIE [DE MEDICIS]... à monseigneur de Breves, ambassadeur à Rome... Escript à Paris, le XXVIIIe jour de janvier 1614 » ; 2 Mémoire sur la situation des réformés « d'Avignon » ; 3 « Instruction pour obtenir de Sa Saincteté la ratification du traicté » relatif aux réformés « d'Avignon et païs de Venayssin » ; 4 Mémoire sur l'affaire des réformés d'Avignon, présenté au pape par l'ambassadeur de France. En italien ; 5 Procès-verbal de l'information faite par le Sr « Anathoille Willemot, advocat fiscal au siege d'Orgelet... sur les entreprises du Sr baron de Luz sur le conté de Bourgongne » ; 6 Lettre du Sr « DE DORTANT,... De Dortan, ce XIe jour de novembre 1609 » ; 7 Enquête du baron de Luz dans la Bresse et le Bugey ; 8 Procès-verbal de l'enquête faite par le Sr « de Paviet de Ferrieres » relativement aux menées du « conte de Chavinte, gouverneur du comté de Bourgongne » en Bresse. « Le neufiesme de novembre 1609 » ; 9 Lettre du Sr « DAMOT,... A Bourg, ce XIIme novembre 1609 » ; 10 « Lettre escripte au parlement de Dôle par le baron DE LUZ » ; 11 Bref du pape GREGOIRE XIII. « Donné à Rome, le septieme febvrier 1579 ». Traduction ; 12 Bref du pape CLEMENT VIII. « Datum Romae... die X maii M.D.CIII ». En latin ; 13 « Plaintes de ceux de la religion [d'Avignon], et des responces que l'on pourroit leur representer » ; 14 Bref du pape « Paul V » concernant les affaires d'Avignon. « Donné à Rome, 6 sept. 1613, à Sainte Marie Majour ». Deux traductions ; 15 Deux copies d'un bref du pape Paul V concernant les affaires d'Avignon. « Datum Romae... die sexta septembris 1613 ». En latin ; 16 Extraits des livres XXI et XXIII des Histoires de Paul Émile. En italien ; 17 « Articles accordez entre les solliciteurs françoys de court de Rome », pour le « remboursement de 4120 escuz... au Sr Gueffier,... A Rome, ce 22 juillet 1609 » ; 18 La même pièce en italien ; 19 Lettre de l'ambassadeur de France à Rome au pape ; 20 Traité en italien intitulé : « Che la religion christiana ha fiorito fin' da principio nella Francia, et s'è conservata nelli suoi principi et re sempre incorr etta » ; 21 Discours sur le cérémonial des « jurnées ou dietes imperialles... 1580 » ; 22 Fragment de « Nouvelles aportées par Rascalon, et la relation faicte par luy au nom du conte Palatin electeur » ; 23 « Manifeste du duc DE LORRAINE » sur la dissolution de son mariage ; 24 Lettres patentes de « LOUIS XIII », relatives à l'«assiette du douaire de la royne regente [Marie de Médicis]... Donné à Paris », le 25 juillet 1611 ; 25 « Harangue du roy de la Grande Bretagne [CHARLES Ier] aux Estats assemblez en la ville de Wessimynster » ; 26 « Harangue du garde des sceaux de la Grande Bretagne en l'assemblée des Estats, le 27 mars 1628 » ; 27 Quatre chiffres avec clefs ; 28 « Double du chiffre envoyé à monseigneur de Villeroy, en 1614 », avec clef ; 29 « Chiffre reformé pour Levant, duquel a esté envoyé un double à monseigneur de Breves, ambassadeur, en avril 1604 », avec clef ; 30 « Chiffre à monseigneur de Fresnes », avec clef

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Programas, proyectos y red de portales