1000 resultados para Lenguas extranjeras


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

T??tulo del congreso: ???Un ciclo con la reforma educativa Kunnskapsloftet: nuevas perspectivas para el espa??ol???

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta un estudio que tiene como finalidad detectar relaciones lexicales entre palabras de distintas lenguas, para que el alumnado de primaria y secundaria tenga la posibilidad de extrapolar sus conocimientos ling????sticos y beneficiarse de estas relaciones. Para ello, el profesorado debe conocer la naturaleza y evoluci??n de la lengua que ense??a, optimizando el grado de proximidad entre la materna y la extranjera. Esta ser?? m??s abundante en el caso del espa??ol y el franc??s pertenecientes a la rama it??lica y procedentes del lat??n, que el caso del ingl??s, que pertenece a la rama germ??nica. Se pretende que esta propuesta sirva de instrumento com??n de reflexi??n y trabajo para el profesorado de las diferentes lenguas. Se realiza el estudio etimol??gico comparado a 247 sustantivos que son comunes a todos los niveles educativos.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Antes del surgimiento de Internet, el desarrollo de proyectos de investigaci??n depend??a de la b??squeda de referencias en bibliotecas f??sicas, tarea que tardaba mucho, a veces sin ??xito. Actualmente, las bases de datos ofrecen la posibilidad de acceder al contenidos publicados mundialmente. Anclados en ese nuevo contexto, se presenta un proyecto desarrollado en la Uniuersidade Estadual de Londrina, un 'Programa de Formaci??n Complementaria en la Ense??anza de Graduaci??n' titulado: 'Observatorio de Interligua". El programa est?? dirigido hacia la formaci??n inicial y continuada del profesor de lenguas extranjeras adicionales, y tambi??n, tiene por reto compilar referencias de trabajos resultantes de investigaciones dedicadas a la interlengua de brasile??os aprendices de espa??ol que se realizan bajo el soporte te??rico-metodol??gico de la Ling????stica Contrastiva y sus interfaces.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se estudia el desarrollo que el uso de tecnolog??a m??vil (smartphones y tabletas) ha producido en el ??mbito del aprendizaje de lenguas. El avance de la tecnolog??a, el abaratamiento de tarifas, la presencia de redes inal??mbricas en lugares de paso, transportes y edificios p??blicos y la ampl??sima difusi??n de este tipo de dispositivos, son factores determinantes para su progresiva utilizaci??n en actividades de aprendizaje de lenguas extranjeras. Se ha producido un cambio significativo en el dise??o instruccional de materiales educativos adaptados a dichos dispositivos, que afecta a materiales de nueva creaci??n o ya existentes (de uso m??s general), creados para la interacci??n social y colaborativa. En 2013 surge el grupo de inter??s europeo MALL SIG (Mobile Assisted Language Learning Special Interest Group) que tiene por objetivo fomentar la investigaci??n en esta ??rea y que se re??ne semestral o anualmente para presentar los resultados y conclusiones.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en la publicaci??n

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicaci??n

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A día de hoy, nadie puede poner en duda el extraordinario desarrollo que las tecnologías de la comunicación y la comunicación (TIC) han experimentado en nuestras vidas. Y, aunque especialmente explotadas por el mundo empresarial, donde se obtienen rendimientos observables a corto plazo, las nuevas tecnologías (NNTT) se han introducido de lleno en la enseñanza: programas interactivos desde Internet, ordenadores interconectados mediante redes inalámbricas, cañones de datos y pizarras digitales forman parte del entorno académico, y suponen un valioso apoyo para los docentes

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A través de este trabajo pretendemos lanzar una propuesta de evaluación continua en una asignatura de lengua extranjera. Se trata de una asignatura de francés como lengua extranjera destinada a alumnos universitarios que no son especialistas

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

La importancia de la dimensión afectiva que acompaña el proceso de adquisición de lenguas extranjeras es indiscutible. Sin embargo, a pesar de esta realidad, y de la evolución de los enfoques comunicativos como métodos de enseñanza de idiomas, la literatura continúa asegurando la existencia de aprensión lingüística en el aula y su efecto debilitador en el proceso de aprendizaje de una nueva lengua. Este estudio tiene como objetivo examinar cómo el aprendiz experimenta la variable de la ansiedad al expresarse oralmente y en qué medida el profesorado de lenguas extranjeras puede lograr crear condiciones en la clase que reduzcan los niveles de ansiedad. En este trabajo utilizamos la revisión sistemática de literatura como estrategia de investigación, un método que constituye una buena herramienta, permitiéndonos sintetizar coherentemente, de forma rigurosa, los resultados de los estudios empíricos sobre el fenómeno de la ansiedad. Los análisis revelan, en primer lugar, que los síntomas experimentados por aprendices de una nueva lengua suelen manifestarse en cada uno de los niveles que integran al individuo, en un nivel emocional, psicológico, fisiológico, de comportamiento y psicopedagógico; en segundo lugar, los investigadores plantean diversas estrategias a nivel psicológico, pedagógico y socio ambiental con el objetivo principal de incrementar en el aprendiz una serie de recursos personales para hacer frente a la ansiedad. Comentamos las implicancias pedagógicas de estos resultados para una mejor comprensión de la ansiedad y del aprendizaje de una lengua extranjera.