748 resultados para Didáctica lengua y literatura
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
La descripción es un tipo de texto poco estudiado desde una perspectiva didáctica, a pesar de que describamos todos los días y en todas las circunstancias que exigen las distintas interacciones sociales, y , por supuesto, también las escolares..
Resumo:
Con el fin de ejemplificar una posible estrategia de aproximación a la poesía, a su ritmo y a su musicalidad, se ha seleccionado uno de los sonetos tardíos y menos conocidos de Blas de Otero: 'El Bolero', que constituye un homenaje a la composición de Maurice Ravel. partiendo de una audición musical previa a la lectura expresiva del poema, proponemos interiorizar la impresión rítmica para ir descubriendo los procedimientos estilísticos de los que se ha valido el poeta para lograr esta descriciòn imitativa de la composición raveliana. El acceso al poema a través de la música se convierte en el objetivo último de nuestro trabajo, ya que en muchas ocasiones, y especialmente en el mundo de la infancia, el lector u oyente de poesía se siente primordialmente atraído por el ritmo, , por la melodía, por las rimas, las aliteraciones y demás recursos fónico-rítmicos.
Resumo:
En contraste con la hipótesis de la uniformidad translingüística el componente morfológico en que se basan los modelos (cognitivos) de representación morfológica, el examen de los errores típicos de aprendices de español L1/L2 y de hablantes de ingles destaca asimetrías correlativas a la disparidad del estaturo y de las relaciones del paaradigma verbal y el lexicón en ambas lenguas, y nos lleva la cuestionar las definiciones translingüísticas de la (ir)regularidad morfológica.
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Este trabajo pretende estudiar la utilidad de las rimas infantiles en la clase de inglés, para despertar en los profesores de inglés como lengua extranjera en Primaria la necesidad de enseñar el ritmo en sus clases como medio para mejorar las destrezas orales. Persigue, al mismo tiempo, estimular la búsqueda de otros materiales de tradición oral que pueden resultar útiles para la práctica del ritmo de la lengua inglesa como parte importante del aprendizaje.
Resumo:
Los gráficos como sistema de transmisión de ideas cobran una especial importancia en el lenguaje científico-técnico, pues su utilización simplifica y clarifica la comunicación cuando la información es compleja. El traductor que se enfrenta a textos con gráficos puede valerse de ellos para comprender mejor el texto. Del mismo modo, el profesor de traducción científico-técnica puede emplear los gráficos en la clase para hacer más claras las explicaciones y mejorara la comprensión por parte del alumnado.
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación