349 resultados para Jesuitas en Portugal


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Este artículo pertenece a una sección monográfica de la revista dedicada a educar la mirada: propuestas para ver TV. - Resumen tomado parcialmente de la revista

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

El artículo forma parte del monográfico de la revista dedicado a: Los libros de texto

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Conocer la realidad histórica de su época, los aspectos sociales, educativos así como los factores más influyentes en su actuación pedagógica. Conocimiento dentro de la pedagogía española de los principios básicos de los Jesuitas, en particular del Padre Ayala, del origen y desenvolvimiento de su obra.. Investigación histórica.. Analiza la situación social, económica y educativa más influyente en la realización educativa del autor. Líneas fundamentales educativas propuestas por los Jesuitas. Realiza una revisión de la personalidad del Padre Ayala dentro de la Compañía de Jesús, realizando un análisis de la teoría educativa de los colegios dirigidos por él. Se analiza la pervivencia y actualidad de sus teorías. Se observa un impulso educativo más allá de las aulas, desde la asociación nacional de propagandistas.. El Padre Ayala trata de elaborar una educación capaz de hacer que el hombre establezca una relación espiritual con las formas modernas de trabajo y de vida, que sepa servirse de los elementos modernos y sea capaz de participar activamente en todas las esferas de la vida social. Esta educación le abre posibilidades de liberarle de cualquier alineación. Se sitúa entre la Escuela Nueva (activa) y la escuela tradicional. El aspecto moralizante está orientado en la línea pedagógica de los jesuitas, fomenta la pedagogía de los valores, la educación como proceso de ayuda al sujeto, para la mejora y desarrollo de las potencialidades del individuo.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Monográfico con el título: 'Estudios varios'. Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Monográfico con el título: "La educación en instituciones penitenciarias. Historia, políticas públicas y buenas prácticas".

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Descripción de la tesis basada en el registro recogido en la base de datos TESEO/DIALNET

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se proponen ejemplos de aprendizaje multimedia basados en los presupuestos de Mayer y aplicados a la conocida plataforma Moodle, desde el punto de vista de la cooperación de profesores de español en Portugal, a través de la consejería de Educación de este país.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta una comunicación que habla de los mapas mentales de España y su adopción desde un enfoque intercultural en el aula de ELE (Español como Lengua Extranjera). Se realiza un recorrido desde el origen del concepto pasando por los trabajos más relevantes sobre el tema y se justifica su adopción para la clase de ELE.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende demostrar que los Sistemas de Gestión del Aprendizaje (LMS), en concreto, la Plataforma Moodle, pueden ser muy rentables para alcanzar los objetivos de enseñanza-aprendizaje que proponen los profesores de Español como Lengua Extranjera (ELE).

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se describen las dificultades de la traducción del portugués al español. La mayoría de los estudiantes comienzan su viaje en la traducción del español al portugués con poco conocimiento de la lengua de partida y, con la idea de que es una lengua fácil. En el desarrollo de sus estudios aparecen problemas imprevistos y dificultades, como los falsos amigos, la deficiencia conocimiento en ambas lenguas y la falta de universo hispano. Sin embargo, en una segunda fase, la mayoría de alumnos comienza a dejarse seducir por la lengua y la cultura de España y América Latina, y desarrolla sus habilidades de traducción. En este trabajo se presentan las estrategias desarrolladas en las disciplinas de la práctica de la traducción del español al portugués en sujetos de las ramas de Negocios, Técnico y Científico, Literario y Ciencias Sociales y Humanidades de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nueva de Lisboa, analizando los resultados de una encuesta que se realizó a los estudiantes en mayo de 2011.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Desde siempre se ha relacionado el juego con el aprendizaje y es comúnmente aceptado que las actividades lúdicas son instrumentos muy interesantes para motivar y dinamizar la clase, así como una estrategia más en la enseñanza de idiomas. En este sentido, se presenta una selección de actividades variadas y originales basadas en distintas técnicas, estrategias y dinámicas para que sean utilizadas como herramienta de evaluación.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se estudia el tratamiento del error en el aula, sus consideraciones teóricas y su ejecución práctica en el aula. Se pretende darle protagonismo al tratamiento del error, considerarlo como algo positivo y fundamental en el proceso de aprendizaje de una lengua. Se busca mejorar aspectos relacionados con la producción oral y escrita, intentando que a través de las actividades que se presentan, los alumnos mejoren la forma, reflexionen sobre sus errores y tengan más estrategias para trabajar con las dificultades que puedan aparecer en cada nivel.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Entrevista a Rogelio Ponce de Le??n Romeo, profesor de espa??ol en la Universidade do Porto en Portugal. La entrevista recoge la opini??n de este profesor sobre las posibilidades de aprender espa??ol en Portugal y el estado del estudio de espa??ol como lengua extranjera en este pa??s.