991 resultados para Philosophy, English
Resumo:
This report was developed out of a Legal Practitioner on Trust Account Fund grant from the Department of Justice and Attorney-General in Queensland, to review the Aboriginal English in the Courts Handbook. Judges, Magistrates, barristers and court staff were interviewed about the Handbook. The findings extend beyond Aboriginal English into access to English in Queensland Courts. Recommendations are made about language difficulties faced by witnessed and the ability to the courts to respond to them.
Resumo:
The paper details the results of the first phase of an on-going research into the sociocultural factors that influence the supervision of higher degrees research (HDR) engineering students in the Faculty of Built Environment and Engineering (BEE) and Faculty of Science and Technology (FaST) at Queensland University of Technology. A quantitative analysis was performed on the results from an online survey that was administered to 179 engineering students. The study reveals that cultural barriers impact their progression and developing confidence in their research programs. We argue that in order to assist international and non-English speaking background (NESB) research students to triumph over such culturally embedded challenges in engineering research, it is important for supervisors to understand this cohort's unique pedagogical needs and develop intercultural sensitivity in their pedagogical practice in postgraduate research supervision. To facilitate this, the governing body (Office of Research) can play a vital role in not only creating the required support structures but also their uniform implementation across the board.
Resumo:
This paper will present a brief overview of the recent shifts within English and EAL/D (English as an additional language/dialect) curriculum documents and their focus on critical literacy, using the Queensland context as a case in point. The English syllabus landscape in Queensland has continued to morph in recent years. From 2002 to 2009, teachers of senior English and English as an Additional Language (EAL/D) have witnessed no less than four separate syllabus documents that impact on their daily work. The Australian Curriculum, when finally implemented, will also require teachers to navigate and grapple with its particular obligations and affordances. The combined effect of the shifts and tensions between recent policy documents has led to confusion about exactly how to cater for EAL/D learners in mainstream English. We discuss the possible effects of this on teachers as the agents of policy implementation and argue that in spite of such contradictions, EAL/D teachers can productively use syllabus frameworks to craft pedagogy to cater for their EAL/D learners’ language and literacy needs. Following this, we present aspects of the teaching practice of four teachers of senior EAL/D, who provide intellectually-engaging, critical literacy pedagogy that takes into account the language proficiency level of their learners, within the required curriculum. Such practice provides teachers with valuable pedagogic possibilities to meet EAL/D learners’ needs within continually varying policy terrain.
Resumo:
The field of literacy studies has always been challenged by the changing technologies that humans have used to express, represent and communicate their feelings, ideas, understandings and knowledge. However, while the written word has remained central to literacy processes over a long period, it is generally accepted that there have been significant changes to what constitutes ‘literate’ practice. In particular, the status of the printed word has been challenged by the increasing dominance of the image, along with the multimodal meaning-making systems facilitated by digital media. For example, Gunther Kress and other members of the New London Group have argued that the second half of the twentieth century saw a significant cultural shift from the linguistic to the visual as the dominant semiotic mode. This in turn, they suggest, was accompanied by a cultural shift ‘from page to screen’ as a dominant space of representation (e.g. Cope & Kalantzis, 2000; Kress, 2003; New London Group, 1996). In a similar vein, Bill Green has noted that we have witnessed a shift from the regime of the print apparatus to a regime of the digital electronic apparatus (Lankshear, Snyder and Green, 2000). For these reasons, the field of literacy education has been challenged to find new ways to conceptualise what is meant by ‘literacy’ in the twenty first century and to rethink the conditions under which children might best be taught to be fully literate so that they can operate with agency in today’s world.
Resumo:
This paper provides an overview of the A$11 billion English Channel Tunnel Project. The author's experiences are based on his recent work experience with a British Consulting Engineer involved with this unique project. After providing an historical background, the project is considered in terms of the project structure and funding, the cross Channel transport market and the planned integrated transport system in terms of both design and construction.
Resumo:
The authors draw on some powerful practitioner research they have been associated with recently to nvision ways in which a national curriculum might redress the inequities experienced by Australia's most disadvantaged young people.
Resumo:
There has been minimal research focused on short-term study abroad language immersion programs, in particular, with home-stay families. The importance of authentic intercultural experience is increasingly clear and was acknowledged as central to the process of language learning (Liddicoat, 2004). In Hong Kong, education programs for pre-service language teachers have significantly emphasised language and intercultural training through short-term study abroad, and these short overseas language immersion courses have become a compulsory component for teacher training (Bodycott & Crew, 2001) in the last decade. This study aims to investigate eight Hong Kong pre-service teachers’ and their home-stay families’ experiences of a short-term (two months) language immersion program in Australia. The focus is on listening to commentaries concerning the development of communicative competence, intercultural competence and professional growth during the out-of-class study abroad experience. The conceptual framework adopted in this study views language and intercultural learning from social constructivist perspectives. Central to this framing is the notion that the internalisation of higher mental functions involves the transfer from the inter-psychological to the intra-psychological plane, that is, a progression process from the socially supported to individually controlled performance. From this perspective, language serves as a way to communicate about, and in relation to, actions and experience. Three research questions were addressed and studied through qualitative methodology. 1. How do the pre-service teachers and their home-stay families perceive the out-of-class component of the program in terms of opportunities for the development of language proficiency and communicative competence? 2. How do the pre-service teachers and their home-stay families perceive the out-of-class component of the program in terms of the development of intercultural competence? 3. How do the pre-service teachers and home-stay families perceive the outof- class component of the program in terms of teachers’ professional growth? Data were generated from multiple data collection methods and analysed through thematic analysis from both a “bottom up” and “top down” approach. The study showed that the pre-service teachers perceived that the immersion program influenced, to varying degrees, their language proficiency, communication and intercultural awareness, as well as their self-awareness and professional growth. These pre-service teachers believed that effective language learning centres on active engagement in the target language community. A mismatch between the views and evaluations of the two groups – the pre-service teachers and the home-stay family members – provides some evidence of misalignments in terms of expectations and perceptions of each other’s roles and responsibilities. The study has highlighted challenges encountered, and provided suggestions for ways of meeting these challenges. The inclusion in the study of the home-stay families’ perceptions and commentaries provided insights, which can inform program development. There is clearly further work to be done in terms of predeparture orientation and preparation, not only for the main participants themselves, the students, but also for the host families.
Resumo:
In response to concerns about the quality of English Language Learning (ELL) education at tertiary level, the Chinese Ministry of Education (CMoE) launched the College English Reform Program (CERP) in 2004. By means of a press release (CMoE, 2005) and a guideline document titled College English Curriculum Requirements (CECR) (CMoE, 2007), the CERP proposed two major changes to the College English assessment policy, which were: (1) the shift to optional status for the compulsory external test, the College English Test Band 4 (CET4); and (2) the incorporation of formative assessment into the existing summative assessment framework. This study investigated the interactions between the College English assessment policy change, the theoretical underpinnings, and the assessment practices within two Chinese universities (one Key University and one Non-Key University). It adopted a sociocultural theoretical perspective to examine the implementation process as experienced by local actors of institutional and classroom levels. Systematic data analysis using a constant comparative method (Merriam, 1998) revealed that contextual factors and implementation issues did not lead to significant differences in the two cases. Lack of training in assessment and the sociocultural factors such as the traditional emphasis on the product of learning and hierarchical teacher/students relationship are decisive and responsible for the limited effect of the reform.
Resumo:
Do English teachers around the world share a common set of values, knowledge and experiences? Do they face the same kind of challenges? What can English teachers from different national settings learn by engaging with dialogue with one another? What histories shape the professional practice of English teachers? What impact have government policies and curricula had on English teachers' sense of professional identity? English Teachers at Work focuses on the professional knowledge and practice of teachers of English in a range of national settings.
Resumo:
In this paper, we describe a voting mechanism for accurate named entity (NE) translation in English–Chinese question answering (QA). This mechanism involves translations from three different sources: machine translation,online encyclopaedia, and web documents. The translation with the highest number of votes is selected. We evaluated this approach using test collection, topics and assessment results from the NTCIR-8 evaluation forum. This mechanism achieved 95% accuracy in NEs translation and 0.3756 MAP in English–Chinese cross-lingual information retrieval of QA.