988 resultados para Idiomas


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Conclusiones obtenidas tras la celebración de unas jornadas sobre la implantación del Inglés como segunda lengua oficial en Suecia. Se convino que la enseñanza en Inglés debía establecerse desde la escuela primaria. Se expusieron los casos de otros países europeos en los que también se veía necesario la implementación del Inglés como lengua cooficial. Se establece el método de enseñanza oral de la lengua inglesa a los alumnos de primaria, la utilización de medios auxiliares audiovisuales como apoyo al aprendizaje. Asimismo, se analiza la posibilidad de implementar un sistema de enseñanza de idiomas que se difunda a través de la radio sueca. Otro objeto de estudio fue la formación y el perfeccionamiento del profesorado en la materia y la posibilidad de establecer sistemas de intercambio entre profesores y lectores extranjeros. Para terminar, se apunta cuál sería la edad óptima para empezar a desarrollar los estudios de lenguas extranjeras.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La Revista 'Energía Nuclear' inicia la publicación de un Vocabulario Científico, que con la autorización de la Junta de Energía Nuclear, se reproduce en la sección 'Unificación de la terminología científica' de la Revista de Enseñanza Media, para información del Profesorado de Enseñanza Media. Se recogen en este artículo todas las palabras recomendadas y propuestas hasta el momento de la publicación del mismo, con objeto de que sea útil la recopilación en dos formas: 1. En un Glosario en el que se definen los términos. 2. Se inserta un Léxico dividido en tres capítulos: español-inglés-francés, inglés-español y francés-español. Se eligen los idiomas inglés y francés pro ser los oficiales de las Naciones Unidas. La Revista de Enseñanza Media se propone recoger al final de cada año los vocablos discutidos en la revista 'Energía Nuclear'.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se exponen diversos problemas que plantean las traducciones de textos a otros idiomas, ya sean científicos o literarios, y la difícil labor del traductor. Principalmente, se trata de problemas léxicos, de estilo y de interpretación.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se tratan las enseñanzas específicas de traducción dentro del sistema educativo español. En concreto, se centra en las escuelas oficiales de idiomas que, tanto por las enseñanzas que imparten, especializadas y profesionales, como por su gestión administrativa-educativa, están vinculadas dentro del cuadro de competencias de la Dirección General de Enseñanzas Medias.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación. Memoria del máster (Universidad de Antonio Nebrija, 2004). Anexo con tabla de actividades

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Memoria de máster (Universidad Nebrija, 2008)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Memoria de máster (Universidad Nebrija, 2008)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Memoria de doctorado (Universidad de Valladolid, 2008)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Título del congreso: Multiculturalidad y norma policéntrica: aplicaciones en el aula de ELE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Título del congreso: Multiculturalidad y norma policéntrica: aplicaciones en el aula de ELE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Memoria de doctorado (Universidad de Salamanca, 2001). Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Memoria de máster (Universidad Antonio de Nebrija, 2008). Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación. Memoría del máster (Universidad de Barcelona, 2004)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Acta del V encuentro práctico de ELE: 'Interculturalidad en el Aula', celebrado el 30 de mayo de 2008 en Nápoles y organizado por el Instituto Cervantes. Resumen basado en el de la publicación