19 resultados para Língua portuguesa Gramática - Teses
em Universidade de Lisboa - Repositório Aberto
Resumo:
Considerando o aumento do número de imigrantes oriundos da República Popular da China que procuram Portugal como paÃs de destino, propõe-se um estudo sobre a forma como este grupo de imigrantes, em particular, aprende a lÃngua portuguesa como lÃngua de acolhimento. A análise será de natureza histórica, uma vez que irá descrever a história da imigração Chinesa para Portugal, em articulação com a procura e o interesse crescente na República Popular da China de cursos de PLE e do estudo da cultura portuguesa. A esta visão de um ponto de vista histórico irá contrapor-se o estudo da situação atual da forma como os imigrantes chineses fazem a aprendizagem da lÃngua de acolhimento, em Portugal, através de análise de entrevistas realizadas a imigrantes a residir na área de Lisboa. Um outro aspeto importante que irá ser considerado no meu estudo é a questão da diferença geracional. A minha pesquisa procurará averiguar se a pertença a diferentes gerações, contrastando adultos/idosos e jovens, determina motivações, práticas e resultados diferenciados na aprendizagem da lÃngua portuguesa como lÃngua de acolhimento. Será importante considerar-se neste estudo os diferentes contextos em que é feita a aprendizagem da lÃngua de acolhimento: o formal, o não formal e o informal. Além disso, iremos também abordar a questão da integração linguÃstica e cultural dos imigrantes, em Portugal. A metodologia de pesquisa adotada é a da recolha de dados por entrevista.
Resumo:
Apesar da lÃngua portuguesa ser utilizada por mais de 240 milhões de pessoas em todo o mundo, a sua presença no domÃnio das ciências biomédicas é mais fraca do que o expectável [1, 2]. A comunicação da ciência faz-se através da publicação em revistas cientÃficas principalmente das que são indexadas em fontes secundárias (bases de dados cientÃficas), pois esta será a forma destes periódicos ganharem visibilidade. As fontes secundárias têm um processo de selecção de revistas muito rigoroso e existem diversos viéses resultantes desse processo, nomeadamente geográficos e idiomáticos. De acordo com os critérios de seleção de revistas para indexação em bases de dados internacionais, um dos requisitos para a indexação de uma revista é o seu elevado número de citações. Estudos anteriores permitem perceber que revistas em português não têm grande visibilidade (não são indexadas), porque raramente são citadas, mas revistas em português raramente são citadas, porque não são visÃveis (não são indexadas) [3-8]. Com este trabalho pretende-se compreender qual o padrão de citação atual de revistas biomédicas de lÃngua portuguesa, tendo-se identificado alguns periódicos biomédicos, de origem brasileira e portuguesa, nas áreas da cirurgia, medicina clÃnica, enfermagem, ginecologia e obstetrÃcia e saúde pública. Assim apresentam-se já alguns resultados preliminares do estudo efetuado.
Resumo:
Tese de doutoramento, Informática (Ciências da Computação), Universidade de Lisboa, Faculdade de Ciências, 2014
Resumo:
Tese de doutoramento, LinguÃstica (LinguÃstica Aplicada), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015
Resumo:
Tese de doutoramento, Estudos de Literatura e de Cultura (Cultura e Comunicação), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2016
Resumo:
Tese de doutoramento, Informática (Engenharia Informática), Universidade de Lisboa, Faculdade de Ciências, 2014
Resumo:
Tese de doutoramento, Psicologia (Psicologia ClÃnica), Universidade de Lisboa, Faculdade de Psicologia, 2014
Resumo:
Relatório da Prática de Ensino Supervisionada, Mestrado em Ensino de Português e Francês, Universidade de Lisboa, 2014
Resumo:
Tese de doutoramento, LinguÃstica (LinguÃstica Aplicada), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015
Resumo:
Tese de doutoramento, LinguÃstica (LinguÃstica Aplicada), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2016
Resumo:
Tese de doutoramento, LinguÃstica (LinguÃstica Educacional), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2016
Resumo:
Tese de doutoramento, LinguÃstica (LinguÃstica para o Diagnóstico e Intervenção), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, Faculdade de Medicina, 2016
Resumo:
Esta é uma investigação em linguÃstica aplicada que, ao procurar perceber melhor o modo como o processo de aprendizagem do aprendente chinês de português como lÃngua estrangeira(PLE)pode ser afetado pela aquisição do significado metafórico, assume um pendor linguÃstico, não deixando de se situar no âmago do ato pedagógico. Admitindo a hipótese da existência de uma correlação positiva entre a frequência do uso da metáfora gramatical e o nÃvel de proficiência dos aprendentes na expressão escrita, esta dissertação pretende aprofundar a compreensão dos mecanismos de aquisição do Português por aprendentes (PLE/PL2) que têm como lÃngua materna o Chinês, designadamente os que se prendem com a aquisição de processos metafóricos. Neste estudo, teremos como referência a teorização sobre o significado metafórico proposto por Halliday (1985, 1994, 2004). A ocorrência de metáforas gramaticais foi escrutinada emdois manuais de ensino de PLE concebidos para os nÃveis A2 e B1 do QECR, de forma a poder identificar, qualitativa e quantitativamente, os padrões textuais metafóricos com que os aprendentes têm que lidar nestes momentos especÃficos do processo de aprendizagem. Para compreender a produção escrita de pendor metafórico dos aprendentes, é realizada análise sistemática de amostras da expressão escrita de alunos de PLE chineses dos mesmos dois nÃveis, constantes no Corpus de Português LÃngua Estrangeira/LÃngua Segunda, COPLE2. Do confronto dos dados dos dois planos de análise, foi possÃvel confirmar que a transição entre os dois nÃveis subsequentes escolhidos (A2 e B1) representa uma mudança crucial no padrão metafórico, quer dos textos propostos aos aprendentes, quer dos textos por estes produzidos, mudança esta que pode explicar alguns dos bloqueios de aprendizagem associados ao nÃvel B1 e seguintes. Foi possÃvel, entre outros aspetos, identificar a primazia da metáfora ideacional na acomodação da expressão metafórica, compreender como o aprendente evita o recurso metafórico, tornando a sua escrita menos abstrata e densa, como o aprendente aborda a metáfora interpessoal, restringindo o seu uso a géneros discursivos muito especÃficos. Sendo, embora, um estudo exploratório, permite confirmar que esta linha de investigação oferece dados inestimáveis aos professores de PLE e agentes de ensino, em geral.
Resumo:
Trabalho de projecto de mestrado, Ciências da Educação (Formação de Professores), Universidade de Lisboa, Instituto de Educação, 2010
Resumo:
Relatório da prática de ensino supervisionada, Mestrado em Ensino de Português e LÃnguas Clássicas, Universidade de Lisboa, 2011