688 resultados para Interacionismo lingüístico
Resumo:
El modelo SIOP (Shelthered Instruction Observation Protocol) consiste en treinta indicadores agrupados en ocho categorías, que ayudan a diseñar y planificar la práctica educativa para ser utilizada en contextos en los que haya alumnos que tienen que aprender en una lengua que no es su lengua materna. Este modelo tiene en cuenta las necesidades lingüístico-académicas de los alumnos y propone diferentes estrategias y técnicas para enseñarlos de una manera más comprensible, a la vez que se potencia su desarrollo lingüístico. Dentro de la preparación de la unidad didáctica, el SIOP señala la importancia de definir claramente tanto los objetivos de contenido como los objetivos de lenguaje y compartirlos con los alumnos. Asimismo destaca la necesidad de adaptar los contenidos a las necesidades académico-lingüísticas de los alumnos mediante el uso de materiales complementarios.
Resumo:
Las premisas pedagógicas de este manual son que el objeto de aprendizaje, en este caso los textos literarios, es inseparable del enfoque adoptado para la enseñanza y el aprendizaje, de la misma manera que el lenguaje es inseparable de la cultura, de la que la literatura forma parte. Este manual propone el estudio de textos literarios como un componente vital del conocimiento lingüístico y cultural del segundo idioma. La investigación, realizada con estudiantes de italiano en Australia, se sitúa en un contexto más amplio del segundo idioma, y se compara con los estudios sobre las valoraciones que los estudiantes hacen de los textos literarios en inglés y en francés en países como Canadá, Italia, Australia, Alemania y Ucrania. La primera parte del libro lleva el debate sobre la inclusión de la literatura en la enseñanza del segundo idioma como punto de partida para plantear cuestiones cruciales sobre cómo los estudiantes y educadores, ven la literatura. La segunda parte del libro evalúa un enfoque innovador para la enseñanza y el aprendizaje de la literatura en el segundo idioma. La autora llega a la conclusión de que la literatura funciona mejor cuando se lee como literatura, no como gramática, y cuando los estudiantes analizar sus reacciones a la misma como un grupo.
Resumo:
Este libro proporciona un examen lingüístico y psicolingüístico de los niveles más bajos del proceso de lectura, tanto a nivel teórico como práctico. Presenta las estrategias que los lectores de otras lenguas desarrollan en respuesta a sus propios sistemas de escritura y los compara con una explicación de las estrategias que los lectores de inglés desarrollan en respuesta a la compleja ortografía inglesa, explicando cómo los métodos del nivel L1 en morfología y formación de palabras pueden ayudar o dificultar la adquisición del nivel L2 de lectura en inglés.
Resumo:
Este libro es una introducción a las tragedias de Shakespeare que son: Titus Andronicus, Romeo y Julieta, Julio Cesar, Hamlet, Otelo, el timón de Atenas, King Lear, Macbeth, Antonio y Cleopatra y Coriolanus. Plantea los problemas que presenta la lectura de Shakespeare, en la actualidad, a los jóvenes lectores y ayuda a los profesores de secundaria a hacer frente a las dificultades lingüísticas de estas obras como el uso de palabras antiguas, la gramática, la retórica y la metáfora. La enseñanza de los textos de Shakespeare se realiza en el marco contextual, interpretativo y lingüístico exigido para el título del General Certificate Secondary Education (GCSE) y del A-level.
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Resumen tomado de la publicación. Investigación original con el título: 'Grámatica cognitiva para la enseñanza del Español como lengua extranjera: un estudio con aprendientes alemanes de Español como lengua extranjera'
Resumo:
Resumen tomado del autor. Resumen en castellano e inglés. Notas a pie de página. Este artículo se incluye en el monográfico 'Didácticas específicas'
Resumo:
Resumen basado en el del autor. Resumen en español e inglés. Notas al finalîp.132
Resumo:
Resumen basado en el del autor. Resumen en español e inglés. Notas al finalîp.159-160
Resumo:
Resumen basado en el del autor. Resumen en español e inglés. Notas al finalîp.204-205
Resumo:
Resumen basado en el del autor. Resumen en español e inglés. Notas al finalîp. 83-86
Resumo:
Resumen basado en el del autor. Resumen en castellano e inglés
Resumo:
Apunta que la gramática ha de concebirse como un compendio normativo que fija y controla un sistema de lengua, pero no como el fin del aprendizaje lingüístico. Que la enseñanza de la gramática ha de suponer un medio o instrumento para lograr la comunicación interpersonal. Por ello, considera que hay que promocionar constantemente el uso real de la lengua en el contexto del aula, para ejercitar y desarrollar las habilidades comunicativas.
Resumo:
Análisis del uso abusivo, consumo e instrumentalización del lenguaje que ha quedado devaluado al disociarse del sujeto. La escolarización agudiza la separación entre lenguaje y sujeto al negarle la identidad, la posibilidad de ser él mismo. La alternativa no es sólo cambiar los posibles usos del lenguaje educativo pues cualquier uso, incluso el más liberador-emancipador, puede quedar diluido en el consumo lingüístico, sino cambiar la relación lenguaje/sujeto. Se propone una ecología del lenguaje con 20 propuestas para relacionarse con el lenguaje de forma respetuosa y para hacer que la comunicación tenga sentido.
Resumo:
Tras la reforma educativa de 1992 por el que se establece como materia común la Lengua y la Literatura en el currículo del nuevo Bachillerato, se desprende: 1. La escasa integración de lo lingüístico y lo textual. 2. El escaso relieve de los textos literarios. Para evitarlo, se proporciona, desde la lingüística del texto, unas pautas que ayuden a explicitar y desarrollar algunas de las implicaciones de la enseñanza conjunta de la Lengua y la Literatura basadas en uno de los desarrollos europeos de la ciencia del texto, el de Eugenio Coseriu. El objetivo del profesor de Lengua, en las enseñanzas medias, debe atender tanto al saber elocucional como al expresivo.