204 resultados para Lumijärvi, Ismo
Resumo:
Resumen tomado de la publicaci??n. Resumen tambi??n en ingl??s
Resumo:
Resumen tomado de la publicaci??n
Resumo:
El elevado porcentaje de poblaci??n extranjera que reside en Mallorca ha producido un aumento considerable de ni??os y ni??as que precisan escolarizaci??n. A la oferta educativa de nuestra comunidad se a??ade la existencia de centros docentes privados que ofrecen ense??anza propia del lugar de origen. En ellos no s??lo estudian alumnos extranjeros, sino tambi??n un elevado porcentaje de espa??oles. Se propugna la fundamental vinculaci??n de la escuela y el contexto sociocultural para la consecuci??n de una sociedad intercultural, por lo que se analizan estos centros para evaluar el grado de integraci??n de la realidad mallorquina. Se concluye afirmando que la ausencia de referencias al entorno de la comunidad y a la lengua propia de las Islas Baleares en los planes de estudio y en la pr??ctica educativa.
Resumo:
Debido a su atractivo tur??stico, en Dei?? conviven diversas nacionalidades que han escogido esta poblaci??n para establecer su residencia o segunda residencia, lo que imprime una singularidad respecto a otras poblaciones de Mallorca. El objetivo del art??culo es analizar la poblaci??n residente: la influencia que puede tener en la poblaci??n el hecho de contactar cotidianamente con gente de diversas culturas, el grado de integraci??n en la cultura aut??ctona, etc. Se analiza la poblaci??n seg??n los datos del padr??n municipal, la poblaci??n escolarizada en el CP Robert Graves y encuestas realizadas a residentes peninsulares y extranjeros, que suponen el 35.
Resumo:
Resumen tomado del autor
Resumo:
El volumen recoge aportaciones de diferentes investigadores al tema de la multiculturalidad y su vinculaci??n con la identidad cultural. Por una parte se analizan los procesos de integraci??n de poblaci??n extranjera en Mallorca,en base al an??lisis de los datos cuantitativos, y se presentan diversos estudios espec??ficos: el municipio de Dei??, la poblaci??n magreb?? en Sa Pobla, la integraci??n de la poblaci??n bosniana en Soller y Palma y la relaci??n entre mallorquines y peninsulares. Por otra parte se analizan tambi??n aspectos ling????sticos asociados con el multiculturalismo; concretamente el estudio de la lengua dominante en los matrimonios mixtos y el papel de las escuelas extranjeras en el contexto sociocultural de Mallorca.
Resumo:
Resumen tomado del recurso
Resumo:
El presente recurso fue galardonado con el premio de la Nit de Sant Joan el a??o 1999
Resumo:
Se relata la historia de las escuelas La Bressola situadas en la Catalunya Nord (Francia) y la lucha por la supervivencia de la escuela en catal??n en un contexto socioling????stico de marcado uniling??ismo.
Resumo:
Resumen basado en el del autor
PEL : la vida quotidiana a l'aula de secund??ria. 'PEL : la vida cotidiana en el aula de secundaria'
Resumo:
Resumen basado en el de los utores en catal??n
Resumo:
Explicaci??n de la ejecuci??n de la Escuela de Verano en Fraga en el a??o 1997, con el objetivo de acercar el catal??n a territorios aragoneses donde se produce el fen??meno ling????stico de la disglosia.
Resumo:
Conocer la realidad educativa actual de Catalu??a, sobretodo en su competencia ling????stica, estudiada a trav??s de un test. Comparar los resultados de la aplicaci??n de una prueba de comprensi??n de ideas, expresadas en palabras, en castellano y su hom??nima traducida al catal??n, a diferentes grupos de ni??os del municipio de Gerona.. Muestra 1 (prueba piloto): 126 ni??os y ni??as de 8?? de EGB de 2 escuelas de Gerona y Barcelona. Muestra 2 (prueba experimental): 220 ni??os y ni??as de 8?? de EGB de 9 colegios de Gerona.. Plantea la historia del PMA, desde su inicio en EEUU hasta su introducci??n en Espa??a y sus diferentes adptaciones y relata una serie de aspectos sobre el biling????smo en Catalu??a. Traduce el subtest 'v' del PMA del castellano al catal??n, lo aplica y analiza en la muestra piloto para estudiar su validez. Analiza los resultados extraidos al aplicar las dos pruebas, catalana y castellana, a 9 colegios de la ciudad de Gerona.. Subtest 'v': comprensi??n verbal de PMA en la versi??n castellana publicada por TEA. Cuestionario.. Validez y fiabilidad. ??ndices estad??sticos. Paquete inform??tico BMDP.. La traducci??n-adaptaci??n al catal??n de PMA ha resultado con un ??ndice de fiabilidad del 0,89.. Ser??a interesante analizar los 2 ??tems de la prueba catalana que han acumulado mayor porcentaje de error en sus respuestas para reducir ese porcentaje. Los ni??os de habla catalana consiguen mejores puntuaciones en la rpueba de esta misma lengua. Los ni??os de habla castellana no mantienen diferencias entre los resultados de una lengua a otra..
Resumo:
Resumen tomado del autor. Resumen tambi??n en ingl??s y en franc??s. Monogr??fico dedicado a El Quijote (1605-2005)
Resumo:
Resumen basado en el de la publicaci??n