783 resultados para Terminologia : Dicionário terminológico


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Las referencias culturales en las obras teatrales representan auténticos retos de traducción, puesto que afectan a la representabilidad del texto teatral y condicionan su recepción. Les Fourberies de Scapin (1671), una de las piezas más conocidas de Molière, contiene una gran cantidad de referencias culturales que afectan su mise en scène. Mediante un análisis comparativo, se ha comprobado que la traducción al español de Julio Gómez de la Serna de los años setenta, con un estilo literario y en ocasiones libre, no consigue trasladar ciertos componentes culturales que resultan empero esenciales para la lectura y representación del texto teatral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Detrás del par terminológico LUDUS-JOCUS se esconden un sinnúmero de significaciones, de paradojas, de derivas y ambigüedades que permiten adentrarnos en la historia de las culturas y los pueblos. La riqueza de las significaciones y las etimologías nos introducen en el devenir de las acciones y los pensamientos de los hombres a lo largo de sus vidas.Intentando establecer algunas reflexiones siempre provisorias, siempre sujetas a refutaciones y replanteos, buscaremos hacer interactuar o poner en diálogo las distintas categorías propuestas en este trabajo para describir e intentar comprehender la actividad física en el mundo antiguo

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Tämän pro gradu -tutkielman aiheena on Espanjan ja Suomen työlainsäädännön terminologia ja erityisesti individuaalisen työoikeuden piiriin kuuluva käsitteistö. Individuaalisella työoikeudella tarkoitetaan työntekijän ja työnantajan välistä työsuhdetta sääteleviä normeja. Tutkielman empiirinen osuus koostuu terminologisesta sanastotyöstä, jossa espanjalaisille työoikeuden käsitteille etsitään käsitevastineita Suomen lainsäädännöstä. Sanastotyö perustuu käsiteanalyysiin, jossa kartoitetaan käsitteiden sisältö ja käsitteiden väliset suhteet. Analyysin kohteena olevien espanjan- ja suomenkielisten termien käsitesisällön vastaavuutta arvioidaan osana sanastotyötä. Tutkimuksen korpus sisältää 42 individuaalisen työoikeuden käsitettä ja 51 espanjan- ja 46 suomenkielistä termiä, joilla näihin käsitteisiin viitataan lakitekstissä. Teoreettisen perustan tutkimukselle muodostaa Cabrén (1999) kommunikatiivinen terminologian teoria, joka korostaa erikoiskielen termien olevan osa luonnollista kieltä. Tutkimuksen näkökulma on deskriptiivinen ja käsitekeskeinen. Lähtökohtana ei ole hypoteesia tai erityisiä tutkimuskysymyksiä, sillä työn ainoa tavoite on kuvailla analyysin kohteena olevaa terminologiaa. Analyysi ei sen vuoksi tarjoa myöskään varsinaisia tutkimustuloksia. Sanastotyön tarjoamien tietojen valossa voidaan kuitenkin todeta, että juridisten termien semanttisia eroja ja vastaavuuksia on vaikea havaita muulla tavoin kuin tutkimalla perusteellisesti lakeja, joissa kyseiset termit esiintyvät. Lakimuutokset johtavat yleensä myös laissa käytettyjen termien käsitteellisiin muutoksiin. Lisäksi on huomattava, että juridisten termien käsitesisältö on aina riippuvainen oikeusjärjestelmästä, jossa termejä käytetään. Näiden seikkojen vuoksi on syytä suhtautua kriittisesti yleiskielen sanakirjojen tarjoamiin juridisiin vastineisiin.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Introdução – É particularmente importante uma avaliação objetiva e imparcial da qualidade da atividade científica dos investigadores, mas também do comportamento científico e pedagógico das instituições de ensino superior, as quais, por sua vez, são o espelho do empenho de um país na sua componente de I&D. Objetivo – O presente estudo bibliométrico pretende caracterizar a presença portuguesa na Scopus e analisar a produção científica portuguesa classificada na área da saúde e indexada nesta base de dados. Métodos – Analisou-se a produção científica portuguesa referente ao período de janeiro de 2000 a dezembro de 2015. A abordagem centrou-se nas seguintes variáveis: categorias de classificação da Scopus; tipologia de documentos indexados; títulos de revistas; autores; distribuição por anos de publicação; afiliação institucional e países de origem dos autores com quem foram estabelecidas relações de parceria científica. Consideraram-se três grandes categorias de classificação na Scopus (Life Sciences, Health Sciences e Social Sciences & Humanities, usando filtros temáticos), porque a área da saúde tanto assume componentes exatas como transversais. Conjugou-se o descritor Portugal com a modalidade affiliation country. Os dados foram alinhados pela terminologia das variáveis em estudo (affiliation, author, country, doctype, source, subject, year) e fundidos num só ficheiro por variável. Resultados – A Scopus contempla 198.749 resultados com afiliação em Portugal. Na área da saúde contabilizaram-se, no total, 71.232 trabalhos, o que significa uma percentagem de 35,8%. Estes encontram-se distribuídos pelos três grupos de classificação: Health Sciences (59,1%), Life Sciences (34%) e Social Sciences & Humanities (6,9%). O artigo original (78,1%) consubstancia a forma mais usada pelos autores portugueses para a divulgação dos resultados de investigação, logo seguido do artigo de revisão (8,9%), dos paper (3,9%) e das letter (3,1%). Os últimos cinco anos são os mais representativos na produção científica (58,4%). Analisando as revistas onde os investigadores portugueses mais publicam, constata-se que são portuguesas sete das primeiras dez. A maioria da produção científica com visibilidade internacional é oriunda das universidades, sendo a Universidade do Porto a que mais se destaca. A parceria científica com outros investigadores destaca a colaboração nacional, mas também com os Estados Unidos, Espanha, Reino Unido, Alemanha, França, Itália, Países Baixos e Brasil, por esta ordem. De destacar que é a Universidade de São Paulo (no Brasil) a maior instituição parceira com 788 trabalhos. Discussão e Conclusões – Na informação da área da saúde indexada na Scopus, as universidades desempenham um papel fundamental, destacando-se a Universidade do Porto. Também os índices de coautoria e sobretudo a colaboração internacional com investigadores de outras nacionalidades têm aumentado ao longo dos anos. Os benefícios e os méritos desta colaboração internacional ao nível da investigação incluem a partilha e a transferência de conhecimento e equipamento, associando os investigadores a uma grande rede científica, bem como o acelerar do processo de investigação, aumentando a visibilidade dos artigos. A produção científica portuguesa da saúde evidencia a existência de vínculos com diversos países, produto das parcerias, dos projetos globais e dos financiamentos.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Introdução: A Acupunctura, enquanto área terapeutica mais popular na arte de cura na Medicina Tradicional Chinesa, tem sido amplamente utilizada para tratar variadíssimas patologias. A Acupunctura, de acordo com a nova terminologia da Organização Mundial da Saúde, é considerado um método de tratamento complementar. Nas últimas décadas têm surgido diversos estudos que se debruçam sobre a utilização da Acupunctura como meio anestésico, nomeadamente na Medicina Dentária. Objetivo: O presente trabalho visou rever os conceitos associados ao uso da Acupunctura na Medicina Dentária, enfatizando as suas vantagens e limitações e explorar as potencialidades da Acupunctura como meio anestésico em Medicina Dentária. Os objetivos deste trabalho consubstanciam-se em i) estabelecer uma comparação entre os estudos publicados, concretamente entre (1984-1999) e publicados recentemente (2000-2016) e ii) averiguar acerca da eficácia da Acupunctura como meio anestésico em Medicina Dentária. Conclusão: A Acupunctura enquanto técnica de intervenção na Medicina Dentária tem sido relevante devido ao grande número de trabalhos científicos publicados recentemente, que muito têm contribuído para a sua compreensão enquanto meio anestésico. Um grande número de profissionais já aderiu a esta prática, dado que esta apresenta resultados positivos no Tratamento de Distúrbios Temporomandibulares, Xerostomia, Nevralgia do Trigémeo, entre outras patologias odontológicas, e na diminuição do consumo de medicamentos pelos efeitos analgésicos e inflamatórios. O valor da Acupunctura como meio anestésico em Medicina Dentária deve ser tido em linha de conta, pois os estudos sugerem que esta pode ser uma alternativa valiosa, na medida em que representa uma terapia complementar satisfatória no tratamento da dor. Metodologia: A pesquisa bibliográfica foi efetuada nos motores de pesquisa da PubMed, B-On e ScienceDirect no período compreendido entre janeiro de 1984 e fevereiro de 2016 com um limite temporal de 32 anos. Dos 760 artigos encontrados foram selecionados 148 conforme os critérios de inclusão.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: It is complex to define learning disabilities, there is no single universal definition used; there are different interpretations and definitions used for learning disabilities in different countries and communities. Primarily, the term “learning disability” sometimes used as “learning difficulties” is a term widely used in UK. There are various types and degree of severity of learning disabilities depending upon the extent of disorder. Though different definitions used all over the world, its types and classification coupled with their health and oral health needs are discussed in this review. Objectives:  To review the background literature on definitions of learning disabilities and health needs of this population.  To review literature on individual clinical preventive intervention to determine the effectiveness in promoting oral health amongst adults in learning disabilities.  To review literature in relation to community based preventive dental measures.  To determine the interventions in this areas are appropriate to support policy and practice and if these interventions establish good evidence to suggest that the oral health needs of adults with learning disabilities are met or not.  To make recommendations in implementing future preventive oral health interventions for adults with learning disabilities. Methodology: It was develop a comprehensive narrative synthesis of previously published literature from different sources and summarizes the whole research in a particular area identifying gap of knowledge. It provides a broad perspective of a subject and supports continuing education. It also is directed to inform policy and further research. It is a qualitative type of research with a broad question and critical analysis of literature published in books, article and journals. The research question evaluated on PICOS criteria is: Effectiveness of preventive dental interventions in adults with learning disabilities. The research question clearly defines the PICOS i.e. participants, interventions, comparison, outcome and study design. The Cochrane database of systematic reviews (CDSR), Database of Abstracts of Reviews of effects (DARE) through York University and National institute of Health and Clinical Excellence (NICE) was searched to identify need of this review. There was no literature review found on the preventive dental interventions found hence, justifying this review. The guidance used in this review is from York University and methods opted for search of literature is based on the following: Type of participants, interventions, outcome measure, studies and search. The review of literature; author search; systematic and narrative reviews, through the following electronic databases via UFP library services: Pub-Med, Medline, EMBASE, CINHAL, Google scholar; Science Direct; Social and Medicine. A comprehensive search of all available literature from 1990-2015, including systematic reviews, policy documents and some guideline documents was done. Internet resource used to access; Department of Health, World Health Organization, Disability World, Disability Rights Commission, the Stationery office, MENCAP, Australian Learning Disability Association. The literature search was carried out with single word, combined words and phrases, authors' names and the title of literature search. Results: It is primarily looking at the oral health interventions available for adults with learning disabilities in clinical settings and the community measures observed over a period of 25 years 1990-2015. There were 7of the clinical intervention studies and one community based intervention study was added in this review. Conclusion: There is a gap of knowledge identified in not having ample research in the area of preventive dental interventions in adults with learning or intellectual disabilities and there is a need of more research, studies need to be of a better quality and a special consideration is required in the community settings where maintenance of oral hygiene for this vulnerable group of society is hugely dependent on their caregivers. Though, the policy and guideline directs on the preventive dental interventions of adults with LD there still a gap evident in understanding and implication of the guidance in practice by the dental and care support team. Understanding learning disabilities and to identify their behavior, compliance and oral health needs is paramount for all professionals working with or for them at each level.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O projeto encontra-se dividido em três partes. Na primeira encontra-se um estudo teórico sobre a importância da tradução médica. A segunda parte apresenta a tradução de dois artigos médicos extraídos de um manual de psiquiatria e a partir desses artigos foi criado um glossário bilingue. Na última parte foi realizada uma reflexão sobre a tradução, detalhando todos os aspetos essenciais da mesma. Os temas abordados nos artigos anteriormente mencionados têm a ver com os antidepressivos e estimulantes, e antipsicóticos, entre os quais se destacam os mecanismos de ação e os efeitos adversos de cada um destes medicamentos.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Introdução: A Síndrome de Cotard (SC) é uma Síndrome neuropsiquiátrica rara e grave, cuja característica central é a existência de delírios niilistas. Tem surgido controvérsia relativamente ao quadro clínico que Jules Cotard descreveu e recentemente têm sido feitas tentativas, não só para clarificar a terminologia utilizada, mas também para definir dife - rentes subtipos desta síndrome e explorar as suas bases biológicas. Objetivos: Rever sumariamente a termino- logia, etiologia, epidemiologia e diagnósticos diferenciais desta síndrome, a propósito da descrição de dois casos clínicos. Métodos: Pesquisa bibliográfica através das bases de dados eletrónicas Medline e Gallica (Biblioteca Nacional de França), consulta de registos clínicos e entrevistas diretas com os doentes. Resultados e Conclusões: Tipicamente os doentes diagnosticados com SC verbalizam a ideia delirante de que estão mortos ou prestes a morrer. Podem, no entanto, negar apenas a existência de partes do corpo ou do funcionamento de órgãos, ou chegar mesmo a pôr em causa a própria existência do mundo externo. Ilustramos o caso de uma doente de 66 anos com o diagnóstico de perturbação afetiva bipolar, admitida no contexto de um episódio depressivo grave com sintomas psicóticos, compatível com o tipo II da SC, e o caso de um jovem de 22 anos admitido por um primeiro surto psicótico com características esquizomorfas, que apresentava delírios niilistas configurando uma SC tipo I.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O trabalho teve por objetivo caracterizar o estoque de anchoita (Engraulis anchoita) capturado na região sul do Brasil, visando à utilização deste recurso de alto valor biológico no desenvolvimento de produtos semi-prontos e de fácil preparo, tipo empanado. Os experimentos foram conduzidos com anchoita resultante de cruzeiros realizados pelo Navio Oceanográfico Atlântico Sul da Universidade Federal do Rio Grande (FURG), RS, Brasil. Os exemplares foram capturados entre a cidade de Rio Grande (32ºS, RS-Brasil) e 51ºW. Após captura, o pescado foi armazenado a bordo em mistura de gelo e água do mar, na razão 1:1. As amostras foram transportadas para o laboratório de Biotecnologia da FURG e mantidas sob congelamento a -18°C, até a realização das análises. O trabalho está constituído por uma revisão bibliográfica, que enfatiza a importância do recurso pesqueiro em estudo como potencial a ser explorado, discorre sobre ácidos graxos e perfil de voláteis, bem como, o desenvolvimento de produtos à base de pescado. O desenvolvimento do trabalho é expresso por quatro artigos. O primeiro teve como objetivo caracterizar o estoque de anchoita segundo a biometria, rendimento, composição proximal, compostos nitrogenados e ácidos graxos. O rendimento, a composição proximal e o perfil de ácidos graxos foram realizados nas três frações que compõe o peixe: músculo claro, escuro e vísceras. A análise dos resultados demonstrou a variabilidade dos componentes em função das frações avaliadas e da época de captura, o que pode contribuir para a escolha do processo tecnológico a ser aplicado no desenvolvimento de produtos de alto valor agregado a partir dessa matéria-prima. No segundo artigo foi determinado o perfil de ácidos graxos da anchoita e avaliado o comportamento destes compostos durante o armazenamento congelado, bem como, dos voláteis gerados. Os resultados demonstraram a influência do armazenamento na modificação dos ácidos graxos, em especial, EPA e DHA, e que os voláteis gerados podem ser um índice em potencial para avaliar a qualidade da anchoita congelada. No terceiro artigo objetivou-se selecionar e treinar julgadores para avaliação do odor a pescado utilizando os padrões referência obtidos a partir do perfil de voláteis. Neste sentido, foi levantada a terminologia que descreve o odor da anchoita, definido padrões referência, bem como, selecionado e treinado uma equipe de julgadores. Foram utilizados 20 candidatos, deste total, 9 foram selecionados pelo método das amplitudes. Os julgadores selecionados foram submetidos ao treinamento no uso de escala não estruturada e na avaliação da intensidade do odor a pescado. O desempenho dos julgadores foi definido utilizando como amostra solução de lavagem resultante do processo de obtenção de base protéica de anchoita. Os resultados foram avaliados com base no poder de discriminação, repetibilidade das respostas e concordância entre julgadores, segundo análise de variância, com duas fontes de variação (amostra e repetições). Foram obtidos os valores de Famostra e Frepetição, para cada julgador. Os julgadores com o valor de Famostra significativo (p≤0,30) e Frepetição não significativo (p>0,05), bem como, concordância de médias com os demais julgadores foram considerados treinados. Segundo esse processo a equipe foi constituída por 8 julgadores selecionados e treinados na avaliação do odor a pescado. Finalmente, no quarto artigo foi avaliada a possibilidade de uso de base protéica (BPP) de anchoita na elaboração de massa base de empanados, bem como, em substituição a farinha de cobertura. Para obtenção das BPPs, foram testadas duas soluções extratoras (3 ciclos de extração com ácido fosfórico 0,05% e 1 ciclo de ácido fosfórico seguido de 2 ciclos com água). A BPP obtida na melhor condição utilizada foi seca a 70°C e submetida ao processo de moagem em moinho de facas para ser utilizada como farinha de cobertura. Formulações de empanado utilizando diferentes concentrações (25, 50, 75 e 100%) de anchoita desidratada na cobertura foram testadas no produto frito e forneado. Um teste de preferência com consumidores em potencial foi aplicado às diferentes formulações. Os resultados indicaram que a melhor condição de lavagem para obtenção das BPPs testadas foi quando são utilizados 3 ciclos de extração com ácido fosfórico. A avaliação da preferência junto ao consumidor em potencial demonstrou que a anchoita desidratada pode ser utilizada como farinha de cobertura em empanados na concentração de até 75%.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

MONTEIRO, Paula - Formação inicial do educador de infância no domínio da expressão motora. Porto : [ed. autor], 2004. 299 p. Dissertação apresentada às provas de Mestrado em Ciências do Desporto - especialidade em desporto para crianças e jovens. Faculdade de Ciências do desporto e de Educação Física da Universidade do Porto.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Numa era em que a globalização obriga cada vez mais à comunicação internacional, a tradução parece ver crescer a sua importância de dia para dia. Com o mercado em constante mutação e flutuação, esta é uma área que requer mais competências da parte de quem pretende seguir tradução, à medida que as exigências vão aumentando e o leque de serviços associados a esta profissão se vai diversificando, desde a pesquisa e compilação de terminologia a trabalhos de formatação e DTP. A ideia do tradutor que trabalha isolado atrás de pilhas de dicionários já não faz parte do imaginário comum, tendo sido substituída pela de um profissional multifacetado e capaz de se adaptar a diferentes cenários, mantendo uma actualização constante das suas competências de modo a acompanhar a evolução a que se assiste actualmente. Dentro do referido leque de novas competências, vemos emergir a função do Gestor de projectos, já há muito conhecida em áreas como a Engenharia ou Informática, mas que se descobre ser capaz de adaptar a todas as áreas, já que praticamente qualquer actividade pode ser considerada um projecto, desde a construção de uma estátua ao planeamento de uma viagem e, claro, de um trabalho de tradução. A ideia deste projecto surgiu, assim, a partir do momento em que tomámos consciência da lacuna de informação existente sobre esta profissão: gestor de projectos de tradução. Assim, reunido um conjunto de experiências nesta área, pretendemos apresentar uma resenha de ideias e conhecimentos, sendo que o que o objectivo deste trabalho é apresentar uma perspectiva da actividade de Gestão de Projectos de Tradução. Deste modo, focamos o nosso estudo essencialmente na vertente empresarial, realidade com a qual temos mais contacto.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A Tradução Técnica: análise e proposta de tradução de extrato de livro em finanças corporativas Tradução e análise de um texto em inglês para português do Brasil, este trabalho dedica-se, primeiramente, à apresentação de questões genéricas relacionadas à tradução(a saber, a intraduzibilidade do texto), para, em seguinda, se debruçar sobre questões ligadas à tradução especializada: fiabilidade, padronização e validação. Após esse preâmbulo, discorrese acerca dos elementos presentes no texto de partida que mereceram um maior cuidado ao longo do processo de tradução. A isso se segue a tradução dos primeiros 4 (quatro) capítulos do livro Finance for Managers, do professor Eduardo Martínez Abascal, que constitui o corpus deste trabalho; Abstract: The Technical Translation: analysis and translation of an excerpt from a Corporate Finance book. In broad terms, this dissertation comprises the translation of a text from English into Brazilian Portuguese followed by a commentary which examines the translation process. After a short introduction discussing general translation-related issues, it will be time to introduce the reader to a few words on the translation decisions made throughout the entire work. The following section will be dedicated to the translation of a text on Corporate Finance, namely the first 4 (four) chapters from the book Finance for Managers, by Professor Eduardo Martínez Abascal.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo desta dissertação é examinar problemas terminológicos e a importância da preparação e pesquisa terminológica na tradução especializada. O tema escolhido é a tradução de documentação sobre as Denominações de Origem e Indicações Geográficas dos vinhos portugueses, nomeadamente dos vinhos da Região do Dão. Começa-se por apresentar no Capítulo I uma introdução às Denominações de Origem e as classificações utilizadas para vinhos portugueses. No Capítulo II estudamos os problemas mais comuns dos recursos tradutológicos, contemplando a preparação e a pesquisa terminológica que devem anteceder o processo de tradução, discutindo a bibliografia relevante e caraterizando o corpus de análise. No Capítulo III discutimos os recursos para a tradução vitivinícola. No Capítulo IV contemplamos os problemas de tradução nos documentos escolhidos para a tradução e as suas soluções. Finalmente, apresentamos as conclusões e sugerimos vias para investigações posteriores; Designations of Origin and Geographical Indications in Translating Wine- Related Documents: Terminological Problems ABSTRACT: The purpose of this dissertation is to examine terminological problems and the importance of preparation and terminology work in the field of specialized translation. The chosen topic is the translation of documents containing terminology about Designations of Origin and Geographical Indications of Portuguese wines, namely wines from the Dão region. Chapter I provides an introduction to Designations of Origin in general and then specifically for Portuguese wines. Chapter II examines common translation resource problems and the importance of documentation and terminology work prior to the translation process; then, it discusses the relevant bibliography. Chapter III provides a translation of two documents about Designations of Origin, namely Labelling Regulations and Guide for Technical Procedures of Management and Control for the wines of the Dão. Chapter IV discusses the difficulties and solutions for the translation problems encountered during the process. Finally, the conclusions are shown and suggestions for future research are given.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El trabajo final de graduación consistió en una práctica dirigida realizada en biblioteca pública municipal de belén, con el objetivo de elaborar el catálogo de normalización de términos, que sirviera de apoyo en el proceso de indización de los documentos. por tanto, fue necesario la elaboración de un instrumento de control terminológico que registrará la terminología empleada por la biblioteca y que brindara seguridad en la recuperación de la información. La finalidad de este proyecto final de graduación fue diseñar y crear un instructivo para orientar a los usuarios, en el uso adecuado de los recursos de la biblioteca escolar, facilitándoles una inducción apropiada mediante la herramienta “biblioesc”, que significa biblioteca y escuela; elaborada con base en las necesidades de los usuarios, bibliotecólogos y los docentes escolares. contiene: pantallas llamativas con color, vínculos que guían de una pantalla a otra, texto, imágenes y sonidos.