1000 resultados para L3 learning
Resumo:
Les investigacions recents sobre la transferència i l'adquisició d’una L3 han indagat sobre les interferències lingüístiques quan hi ha més d'una font de transferència. Els participants en aquest estudi de cas van ser parlants d’espanyol i d’anglès, que apreninen una tercera llengua, el català, tipològicament més pròxima a l’espanyol. Aquest estudi va investigar la producció dels bilingües del català fosc /ɫ/, un segment que no és present en espanyol ja que tots els laterals es produeixen com una clara /l/, i que, tanmateix, es realitza en anglès en posició final després de vocal. Contràriament al model que planteja la proximitat d'idiomes prèviament adquirids com un dels factors determinants per a la transferència de competències, l’estudi va mostrar que la proximitat tipològica a un dels L1 no és determinista per a la transferència en el nivell fonològic en l’aprenentatge d’una L3, ja que els participants produeixen laterals catalanes similars a /ɫ/. En aquest estudi de cas es constata, d’acord amb el Model de Millora Acumulativa, com es transfereix aquest segment fonològic des de l’anglés al català.
Resumo:
The goal of this article is to make an epistemological and theoretical contribution to the nascent field of third language (L3) acquisition and show how examining L3 development can offer a unique view into longstanding debates within L2 acquisition theory. We offer the Phonological Permeability Hypothesis (PPH), which maintains that examining the development of an L3/Ln phonological system and its effects on a previously acquired L2 phonological system can inform contemporary debates regarding the mental constitution of postcritical period adult phonological acquisition. We discuss the predictions and functional significance of the PPH for adult SLA and multilingualism studies, detailing a methodology that examines the effects of acquiring Brazilian Portuguese on the Spanish phonological systems learned before and after the so-called critical period (i.e., comparing simultaneous versus successive adult English-Spanish bilinguals learning Brazilian Portuguese as an L3).