15 resultados para Spanish teaching as a modern language
em Línguas
Resumo:
This article is about the lived experience in the Monitoring Programme of the Federal University of Piauí (UFPI), during the discipline of Spanish Language Applied to Tourism, of the Tourism Course, in Parnaíba/PI. The study aims at getting to introduce students, teachers and researchers the importance of this academic practice, as well as to characterize the relevance of the teaching/learning of foreign language (FL), more specifically the Spanish as foreign language (ELE), for tourism activity and career of tourism professional. The methodology adopted was a bibliographical, documentary and field research with qualitative and quantitative approach. Thus, it can be state that the monitoring encourages the students to teach, associated with teaching activities, research and extension activities, and it contributes to the development of their intellectual, academic and professional abilities. Furthermore, subjects perceive the relevance of foreign language teaching in the classroom, including the teaching of SFL for the efficient development of their works in relation to tourism.
Resumo:
Translation has played many roles in foreign language teaching. It has been, on the one hand, considered a fundamental methodological tool, constituting the core of the grammar-translation approach, and, on the other hand, heavily criticized and excluded from the classroom, whether from the practical or the theoretical point of view. Currently, with the communicative approach to language teaching, the study of language varieties has become very important to the learner, and considering the need to understand and interpret the meaning of a word within a specific socio-cultural context during the translation process, it is of paramount importance to acknowledge sociolinguistic variations in the text to be translated. Thus, our goal is to show, through a reflective analysis, that translation can be an educational resource for the teaching of linguistic diversity in foreign language. This study isbased on theoretical assumptions on translation dating from the time of Cicero and Saint Jerome to the present times.
Resumo:
The teachers' beliefs study has been a good resource for further reflection on the teaching practice. Beliefs, defined as constructions of reality, arise from the livings and experiences of teacher and encompass professional, personal, emotional and ideological aspects and influence on the practices in the classroom. Elucidating the teacher beliefs is a way of revealing what they think, how they feel and what are the limitations of these professionals. For this reason, considering the amount of value on the belief on the teacher's action and the importance (not always considered) of the evaluation of learning in the process of teaching, learning and evaluating, this work aims to present the beliefs about learning assessment of a Spanish teacher as a foreign language in a public school of Rio Grande do Sul. The results indicate that the beliefs of the teacher correspond to the contemporary theories of learning assessment and the guideline of the official documents for teaching languages.
Resumo:
For years, the discrepancies faced by deaf students in the teaching of the Portuguese language were due to the lack of hearing. Recently, these failures have been attributed to the use of inadequate teaching methodologies and to the lack of communication through Libras between the deaf and the hearers. This article aims at reporting a research study that analyzed the teaching-learning processes from the point of view of a deaf elementary student in Viçosa/MG. The project was primarily developed by a qualitative approach, by utilizing the bibliographical review, the participant observation and the field diary. Results showed the communicative interactions were restrained, since teachers and hearing students were not fluent in Libras, and there was no interpreter available. The methodology was mostly expositive, with a predominance of oral resources. The findings demonstrated the challenges faced by the deaf students are numerous, since the school does not offer the structure to meet their needs, and the teachers do not have the required education to work in an inclusive school environment. This article reports some methodological proposals for the teaching of Portuguese that were elaborated and applied within an inclusive context, all following PCN orientations. It reinforces the need to invest in teacher training to meet the demands of inclusive education to improve the quality of the classes offered to the deaf in regards to the teaching-learning process for Portuguese.
Resumo:
This article focuses on one of the aspects treated in the project Linguistic Atlas of Brazil (ALiB Project) – the teaching of Brazilian Portuguese language. Therefore, this paper investigates how individuals’ language presents specific linguistic marks that construct, maintain and project the diversity in the questionnaire of the ALiB Project, based on the use of the linguistic variation. Thereby, it deals with the importance of linguistic atlas for the education process, highlighting the publication of some Brazilian regional atlas and the linguistic atlas of Brazil. Thus, it discusses the relevant contribution of these works to the knowledge of the linguistic reality in Brazil, as the atlas can optimize and motivate classroom activities and they can also be explored by other subjects of school curriculum. The methodology used was based on the performance of the following stages: 1) reading of the theoretical texts related to the proposed theme; 2) choice and formation of the corpus, made up of inquests of the ALiB Project in different capitals; 3) analysis of the corpus in order to verify linguistic marks that transmit the construction, projection and maintenance of the linguistic variation. The analyses of the selected inquiries try to study variation and its relationship to education by the informers from different age-groups in the different capitals of the country. The analysis of the corpus enabled the realization of register and documentation of lexical diversity of Portuguese language spoken in Brazil, according to the principles of the modern Pluridimensional Geolinguistics, in which the register follows specific parameters.
Resumo:
O presente artigo versa sobre as atitudes de quarenta e dois alunos em relação à aprendizagem da língua inglesa. Para tanto, são delineados fatores que estão intimamente relacionados às atitudes, tais como orientação, motivação, desmotivação, ideologia e resistência. Este trabalho, desenvolvido à luz da linguística aplicada, tem caráter interdisciplinar, e por isso está ancorado nas concepções sobre o tema, encontradas na psicologia social. Os dados apresentados aqui foram obtidos através de uma pesquisa etnográfica sobre atitudes, desenvolvida em duas escolas públicas, na região do Recôncavo Baiano por Anjos (2013). Foram utilizados três instrumentos de geração de dados: um questionário, uma entrevista e observação de aulas. Os resultados apontaram alto grau de atitudes positivas para aprender inglês e de orientação instrumental. Entretanto, alguns estudantes pesquisados sinalizaram atitudes negativas. Os resultados são discutidos na parte final do artigo com a apresentação de dados qualitativos e quantitativos.
Resumo:
O objetivo do artigo é discutir a condição do inglês como língua franca (ILF) na contemporaneidade, demonstrando que o seu avanço pelo mundo é um fenômeno sui generis, de caráter transcultural e que transcende a concepção tradicional de língua franca (OSTLER, 2010; MAURANEN, 2018). Em diálogo com os estudos de descolonialidade (QUIJANO, 2007; MIGNOLO, 2010), translinguismo (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA; WEI, 2014) e a partir das implicações político-pedagógicas das pesquisas em ILF (SEIDLHOFER, 2011; COGO, 2015), defende-se aqui um processo de descolonização de crenças, atitudes, premissas e métodos nos mais diversos níveis, visando, entre outros aspectos, à des(re)construção de discursos e práticas daqueles envolvidos diretamente com o ensino do idioma.
Resumo:
In general, diversity can be conceptualized as the expression of opposites (BARROS, 2008). Despite the homogenization of several kinds and in the various areas promoted by the current process of globalization, the so-called ‘flat world’ will never be able to express the whole without considering the parts. In such a context of different ways of being in the world, language learning is a crucial condition for citizenship education, it is the key to get to know other people (BYRAM, 2006). Because of that, educational processes have been going through significant changes, fostering, among other things, postures aligned with the new world order, where the preparation of learners to able to exercise their rights at a global level and take advantage of mechanisms which guarantee their intercultural citizenship, has continually gaining ground. Linguistic education has been taking a similar path. In its scope, discourses and pedagogical practices which take into consideration the sociopolitical character of any educational process start to be required. In other words, it has been demanded an egalitarian linguistic education which, above all, struggles for diversity and is able to guarantee total inclusion, creating ample opportunities, especially for those learners who come from less privileged classes and historically marginalized groups. Having human diversity in the background, the article aims to discuss the role of the contemporary language teaching professional, highlighting the challenges and commitments which await them at different levels, and the central position this professional occupies at this crucial moment of the global society in which we fight for the historical, cultural and social (re)construction of our differences.
Resumo:
Abstract: This study is part of my master research, which aimed to investigate the beliefs about English learning and teaching of students entering to a High School Course integrated to Computer Technician at a Federal High School in the city Ponta Pora / MS , located at the border with Paraguay . In the context , great part of the students coming from public schools in the region had not studied English as a foreign language in elementary school , once it is located in a region of the border with Paraguay , it offers only Spanish as a foreign language. The interest for this research came up as of conflicting situations between the teacher way of teaching and students ways of learning, especially of those who had not studied English in elementary school. Thus we tried to study the beliefs of these students, analyzing how they process in that context in order to promote reflection of the teacher to perform actions of intervention in order to reduce the mismatches between the ways of teaching and the ways that the students believe to be the right to learn. Keywords: Beliefs; English Teaching and Learning; Context
Resumo:
The text displayed here makes considerations around the social interaction conception of language and, based on that, understands it as a fundament for didactic and methodological approaches of language teaching and, similarly, relates it to social practices, which means understanding the interactions as fundamental for the process of development and learning of the human being. To do so, this text goes back to Vygotsky, according to whom the relationships of interaction are favorable to the development of language, as the beginning and the development of cognition are charged upon language and social interactions. We discussed language – which is conceived as a historical fact and the result of collective actions that men developed in working processes along history – through a theoretical standpoint.
Resumo:
This paper aims at investigating how and which theoretical aspects of linguistics are effective for implementing a Letters course directed across the educations of Portuguese language teachers. This study is anchored to a theoretical-methodological perspective of the French discourse analysis which dialogues with the History of Linguistic Ideas. Our analysis is carried out through a documental investigation of a corpus of analysis containing accounts on the Letters course, specifically at UNOCHAPECÓ-SC.
Resumo:
The present work belongs to the Sociolinguistics area, specifically to the Linguistic Politics research line, and it aims to infer from the analyses of official documents the MERCOSUL linguistic politics to its region and to its frontiers answering the question “which linguistic politics motivates the implementation of the Frontier’s Intercultural Bilingual Schools Project?” It is unveiled, then, different linguistic politics that request different teaching strategies, involving or a foreign language teaching (in the large scope of Mercosul) or a second language teaching (in the restricted scope of MERCOSUL’s frontiers). By analyzing the Brazil-Argentina Bilateral Meeting Reports of the Frontier’s Intercultural Bilingual Schools Project (PEIBF) and the sociolinguistic diagnostics done by the teams of the two countries in theirs respective cities, it is shown how the lack of a larger systematization of the differences between the Mercosul linguistic politics can be characterized as a hindrance to the development of PEIBF, once some of the proposals made by the argentine team responsible for the PEIBF seems to go at the meeting of the foreign language teaching and not at the meeting of the second language teaching.
Resumo:
This is a qualitative, documental and interpretative metasearch article on Applied Linguistics (LA) area, where the characteristics of the subjects involved (teachers and learners) in orality appropriation in the Foreign Language (LE) teaching-learning process are studied. In order to develop this article, theatrical texts, body and voice should be considered as appropriation mediators. The assumptions of Ortiz-Alvarez (2009) and Basso (2008) – reflexive competence – concerning the attitude of the teacher as a language professional who is reflexive on his/her practices, together with the definitions of Perrenoud (2000; 2008); Dewey (1959; [1916]2012; Freire (1975; 1976; 1984; 1996); Libâneo (2006) and Schön (1992; 2000) are here used. The professors metasearched on this article are Massaro (2001; 2007; 2008), from the University of São Paulo (USP) and Reis (2008; 2011; 2012), from the University of Brasilia(UnB); they are (re)analyzed according to the paradigms: a reflexive teacher in the exercise of his/her reflexive practices. The search for the conciliation between a practice peddled by theories and the classroom reality is visible on teachers’ thoughts – those professors not only contemplate their approaches and techniques, but also try to change or propose changes on the world perceptions of learners, other language teachers and, sometimes, their institutions. The term reflexivity is used to define the proposal of acting-thinking-(re)acting as a constant of language professionals lives. Along the reading of the metasearched professors’ work, it is noticed that they have a critical reflexive path (reflexivity) on their reflexive practices reality. They demand an emotional and cognitive involvement that supposes personal unique attitudes - such as an open mind that has the ability of listening to different opinions, with no prejudices or resistance which can block a certain question to be seen from a different point of view.
Resumo:
In this paper, we reflect on the reading concepts, since it is relevant to explain them, because they guide the development of reading comprehension activities, the use of texts in class and the analysis of some issues presented in textbooks. For organizational purposes, we classify the different theoretical lines that discuss the reading from the unilateral and multilateral perspectives of the information processing, which integrate three broad approaches: ascending, descending and interactive. We do not see them as completely exclusive, but as complementary in many ways to characterize the aspects that underlie the reading and comprehension process, if we consider the text, the reader, the production and reading context of the text.
Resumo:
This article aims to study the historical constitution of Portuguese Language Teaching Manuals in Brazil (PLT) in Brazil. To do this, we offer firstly an overview view of research on these Teaching Manuals as used in schools and in Portuguese language classes throughout the whole time they have existed. From this extensive period we draw attention to some historical perspectives that have decisively changed the direction of PLT, its classes and the day to day life in schools. From these we shall single out the public policies regarding quality pertaining to the National Program for Teaching Manuals (NPTM) and to the National Program for Teaching Manuals for High Schools, specifically and for 2015 (NPTMHS 2015). We seek theoretical support in: Comenius (1954), Oliveira et al. (1984), Soares (1986, 1998, 2001), Bittencourt (1993), Freitag et al. (1993), Munakata (1997), Coracini (1999), Batista (2001, 2003, 2004), Batista and Costa Val (2004), Bunzen (2001, 2005, 2009), Bunzen and Rojo (2008) Rojo and Batista (2008), among others. The result of this research will give a history of PLT made up of diverse social and political factors, as well as those continually arising.