998 resultados para skopos theory


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

La Skopos Theory è una teoria introdotta nel mondo della traduzione dal linguista tedesco Hans Joseph Vermeer. Skopos è una parola di derivazione greca che significa “fine” o “scopo”. La teoria elaborata da Vermeer si basa sull’idea che ogni testo abbia uno skopos che determina i metodi e le strategie secondo le quali esso debba essere tradotto. Oltre alla Skopos Theory, che sarà la base della tesi, i testi a seguire verranno analizzati seguendo altri autori, quali Mona Baker e Laurence Venuti, che si rifanno all’idea di skopos e analizzano molto dettagliatamente la figura del traduttore come de-coder e re-encoder del testo.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Hugo Loetscher (1929-2009) a joué un rôle important dans la littérature suisse alémanique du 20e siècle. On lui accole souvent l’étiquette de « cosmopolite suisse », tant il a réussi le pari de s’intéresser au vaste monde sans jamais renier son milieu et son pays d’origine. L’essai dont il est question ici, äs tischört und plutschins. Über das Unreine in der Sprache, eine helvetische Situierung, adopte une perspective suisse pour proposer une réflexion sur le lien entre langue, littérature et nation, sur la place des langues minoritaires dans le monde globalisé et sur l’idéal – critiquable selon Loetscher – de « pureté » linguistique. Ce mémoire, en plus de présenter une traduction de l’essai de Loetscher, qui était jusqu’à ce jour inédit en français, réfléchit à l’actualité de ce texte dans le contexte québécois et au processus de traduction d’un auteur suisse germanophone pour un public francophone diversifié, en s’appuyant sur les théories de la stylistique comparée d’Alfred Malblanc et du skopos de Katharina Reiß et Hans J. Vermeer. Notre étude se penche d’une part sur le rôle d’éléments péritextuels comme les notes de bas de page qui, dans le processus d’adaptation, permettent au translatum, c’est-à-dire au résultat de l’acte de traduction, au texte cible, de respecter son objectif de départ, son skopos. D’autre part, l’analyse aborde la question d’une possible utilisation de régionalismes (québécois ou suisses) dans un translatum en français standard dont le texte source porte lui-même sur la diversité linguistique et les variantes régionales et dialectales.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This proposal is a non-quantitative study based on a corpus of real data which offers a principled account of the translation strategies employed in the translation of English film titles into Spanish in terms of cognitive modeling. More specifically, we draw on Ruiz de Mendoza and Galera’s (2014) work on what they term content (or low-level) cognitive operations, based on either ‘stands for’ or ‘identity’ relations, in order to investigate possible motivating factors for translations which abide by oblique procedures, i.e. for non-literal renderings of source titles. The present proposal is made in consonance with recent findings within the framework of Cognitive Linguistics (Samaniego 2007), which evidence that this linguistic approach can fruitfully address some relevant issues in Translation Studies, the most outstanding for our purposes being the exploration of the cognitive operations which account for the use of translation strategies (Rojo and Ibarretxe-Antuñano 2013: 10), mainly expansion and reduction operations, parameterization, echoing, mitigation and comparison by contrast. This fits in nicely with a descriptive approach to translation and particularly with skopos theory, whose main aim consists in achieving functionally adequate renderings of source texts.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Women with a disability continue to experience social oppression and domestic violence as a consequence of gender and disability dimensions. Current explanations of domestic violence and disability inadequately explain several features that lead women who have a disability to experience violent situations. This article incorporates both disability and material feminist theory as an alternative explanation to the dominant approaches (psychological and sociological traditions) of conceptualising domestic violence. This paper is informed by a study which was concerned with examining the nature and perceptions of violence against women with a physical impairment. The emerging analytical framework integrating material feminist interpretations and disability theory provided a basis for exploring gender and disability dimensions. Insight was also provided by the women who identified as having a disability in the study and who explained domestic violence in terms of a gendered and disabling experience. The article argues that material feminist interpretations and disability theory, with their emphasis on gender relations, disablism and poverty, should be used as an alternative tool for exploring the nature and consequences of violence against women with a disability.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study develops a life-cycle model where investors make investment decisions in a realistic environment. Model results show that personal illiquid projects (housing and children), fixed costs (once-off/per-period participation costs plus variable/fixed transaction costs) and endogenous risky human capital (with permanent, transitory and disastrous shocks) together are able to address both the non-participation puzzle and the age-effects puzzle. Empirical implications of the model are examined using Heckman’s two-step method with the latest five Surveys of Consumer Finance (SCF). Regression results show that liquidity, informational cost and human capital are indeed the major determinants of participation and asset allocation decisions at different stages of an investor’s life.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The issue of ‘rigour vs. relevance’ in IS research has generated an intense, heated debate for over a decade. It is possible to identify, however, only a limited number of contributions on how to increase the relevance of IS research without compromising its rigour. Based on a lifecycle view of IS research, we propose the notion of ‘reality checks’ in order to review IS research outcomes in the light of actual industry demands. We assume that five barriers impact the efficient transfer of IS research outcomes; they are lack of awareness, lack of understandability, lack of relevance, lack of timeliness, and lack of applicability. In seeking to understand the effect of these barriers on the transfer of mature IS research into practice, we used focus groups. We chose DeLone and McLean’s IS success model as our stimulus because it is one of the more widely researched areas of IS.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The difficulty of communicating during organizational change has intensified with the prevalence of continuously changing organizations (Buchanan, Claydon & Doyle, 1999). The difficulty faced by managers is compounded by the lack of studies examining organizational communication within a context of organizational change (Eisenberg, Andrews, Murphy, & Laine-Timmerman, 1999; Lewis & Seibold, 1996). Not surprisingly then, is there a paucity of organizational change theory to guide further research and practitioners. This paper addresses the lack of organizational change communication research and contributes to theoretical development of communication during organizational change. A model of change communication during continuous change is presented from the analysis of two longitudinal empirical studies. Central constructs of the model are the monologic change communication, the dialogic change communication and the background talk of change. Further Van de Ven and Poole's (1995) Process Theories of Change are extended to consider the sequencing of the three constructs. The findings suggest that the sequencing of the dominant change communication approaches is informed by an alignment of individual communication competences and organizational change communication expectations.