998 resultados para ayudante de lenguas extranjeras


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se presentan tres propuestas de secuencia de área dirigidas al profesorado de Educación Primaria que imparte las asignaturas de lenguas extranjeras. En todas las secuencias se presentan los criterios seguidos para su establecimiento, la caracterización de los ciclos y la secuencia y organización de los contenidos de cada uno. La primera propuesta se refiere a la enseñanza del inglés y del francés y presenta los objetivos establecidos para lenguas extranjeras en el segundo y tercer ciclo de Educación primaria, los contenidos procedimentales y actitudinales y los contenidos conceptuales de cada lengua. La segunda propuesta se refiere a la lengua francesa y se basa en el desarrollo del currículo establecido para el territorio MEC haciendo incapié en los aspectos que otorgan a la lengua su dimensión sociocultural. En la tercera propuesta referida a la lengua inglesa se presentan 10 u 11 temas para cada ciclo y estos temas se emplean como elementos organizadores de los contenidos conceptuales y actitudinales..

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

El volumen reproduce las comunicaciones, conferencias y talleres presentados en estas Jornadas, dedicadas al estudio de los textos dram??ticos y de las representaciones teatrales con fines did??cticos, en las que profesionales de Universidades extranjeras y espa??olas proponen sus m??todos para la ense??anza de las lenguas francesa, inglesa, portuguesa e italiana. Est?? dirigido a profesores de lenguas extranjeras y de teatro y a estudiantes de estas materias, abordando aspectos metodol??gicos actuales y enfoques did??cticos innovadores en el campo de la ense??anza y el aprendizaje de idiomas. La obra se divide en tres apartados tem??ticos: texto dram??tico y explotaci??n did??ctica para la ense??anza de lenguas extranjeras; dramatizaci??n en lengua extranjera como recurso metodol??gico; texto y representaci??n teatral en lengua extranjera: an??lisis hist??rico.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado del autor. Resumen en castellano e inglés. Notas a pie de página. Este artículo se incluye en el monográfico 'La autonomía de los centros escolares'

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Expone la necesidad de favorecer un desarrollo curricular europeísta en el ámbito de las lenguas extranjeras, centrado en las etapas obligatorias; la demanda de una alternativa realista e idiosincrática en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras que reequilibre los pesos específicos de las lenguas y culturas latinas y germánicas y evite la creciente potenciación de una lengua-autopista (inglés). Por último, para comunicarse en una lengua extranjera no es necesario hablar de forma perfecta esa lengua; se puede hablar y escribir en la propia lengua y entender la de los demás desarrollando las destrezas comprensivas entre lenguas de una misma raíz lingüística en los niveles iniciales de escolarización, propuesta que el autor denomina 'aprender a comprender'. En este sentido, se realizaron los proyectos de dimensión europea EuRom y Galatea, de los que se habla.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación. Incluye apéndice con la encuesta utilizada en la investigación

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta un resumen sobre los temas de estudio tratados durante el X Congreso de la Federación Internacional de Profesores de Lenguas Vivas, celebrado en Zagreb (Yugoslavia), y cuyo tema general fue: 'Los métodos activos y modernos medios auxiliares para la enseñanza de las Lenguas extranjeras', y donde se destaca la importancia de consolidar y extender los nuevos métodos pedagógicos de estimulación con el fin de conseguir un mayor rendimiento en la labor docente.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tesis doctoral (Universidad de Barcelona, 2004)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Memoria de máster (Universidad de Salamanca, 2004)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta un modelo estratégico intercultural para el perfeccionamiento del proceso de enseñanza-aprendizaje de la comunicación oral en el nivel intermedio de lenguas extranjeras en contextos de inmersión sociocultural, que se sintetiza en un método de construcción estratégico-comunicativo. Ello permite la elaboración de un sistema de procedimientos estratégico-comunicativos, que se constituye en el aporte práctico. Ambos aportes devienen una importante contribución a la didáctica de lenguas extranjeras en tanto revela la lógica didáctica de la comunicación estratégica intercultural en lenguas extranjeras en contextos de inmersión sociocultural desde un proceso esencialmente interpretativo contextualizado de la dinámica de construcción de las estrategias de comunicación oral, al ser expresión del sistema de relaciones entre la comprensión contextual, la interactividad estratégica y la interpretación intercultural.