996 resultados para Traje-Castelló-Grabado
Resumo:
El ejemplar con signatura 42833 es de 1993
Resumo:
Un texto con rimas, para leer y escuchar en lectura compartida. En cada una de las páginas hay un gato de un país diferente. España, Francia Noruega, Brasil, Alemania, Grecia y Japón..Los gatos de todas las nacionalidades aparecen con el traje típico estereotipado de cada país, para hacer más fácil la identificación. El gato de Japón con kimono y un gran abanico azul, el de España vestido de torero, el de Francia con boina. Pero ninguno de ellos es tan encantador como mi gato, que le gusta esconderse en cajas. El ritmo, repetitivo para aprender a pronunciar, deletrear o dónde colocar una frase.
Resumo:
El anciano señor Pandolfo, tiene un problemático reumatismo y decide que ha llegado el momento de hacer un espantapájaros para ahuyentar a los pájaros con un gran nabo por cabeza, un palo de escoba para la columna vertebral y vestido con un traje relleno de paja. Oculto dentro de ella, cuidadosamente envuelto en plástico, hay una misteriosa carta. Una noche hay una tormenta eléctrica. Un rayo golpea su cabeza de nabo, el espantapájaros parpadea con sorpresa y toma vida. Así comienza la historia del espantapájaros, que se reúne con un niño, Jack, que se convierte en su siervo fiel y que se propone viajar al Valle de Primavera. A lo largo del camino hay un sin fin de aventuras. Altercados con funcionarios del gobierno, soldados, y gente de negocios sin escrúpulos proporcionan muchas oportunidades para la moralización de los males de la sociedad.
Resumo:
Un texto con rimas para leer y escuchar en lectura compartida. En cada una de las páginas hay un gato de un país diferente. España, Francia Noruega, Brasil, Alemania, Grecia y Japón..Los gatos de todas las nacionalidades aparecen con el traje típico estereotipado de cada país, para hacer más fácil la identificación. El gato de Japón con kimono y un gran abanico azul, el de España vestido de torero, el de Francia con boina. Pero ninguno de ellos es tan encantador como mi gato, que le gusta esconderse en cajas. El ritmo, repetitivo para aprender a pronunciar, deletrear o dónde colocar una frase.
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Manual diseñado para ayudar al alumno a obtener el máximo provecho y garantizar que se cumplan los objetivos necesarios de OCR Oxford Cambridge y RSA exámenes de Arte y Diseño que es parte de los exámenes de la Universidad de Cambridge. Las especialidades del libro son: obras de arte (pintura, dibujo, grabado, escultura, medios de comunicación alternativos) comunicación gráfica (ilustración, diseño de web, publicidad, embalaje, multimedia, diseño para impresión) fotografía (las imágenes digitales, la imagen en movimiento) diseño textil (moda, textiles teñidos, tejido de punto) diseños tridimensionales ( cerámica, joyería, diseño de productos).
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Se trata el interés y utilidad de la formación de un Museo del Teatro, cuyo principal fin sería evitar los errores y anacronismos presentes en gran cantidad de obras teatrales en sus vestuarios y decorados. Se expone cómo debería organizarse dicho museo según las etapas históricas españolas, su similitud con el Museo del Traje ya existente, y la formación de una biblioteca teatral dentro de dicho museo.
Resumo:
El análisis de la crisis de la alfabetización examina los orígenes históricos y las consecuencias del desarrollo de una tecnología para la enseñanza de la lectura y la escritura. Se sostiene que el seguimiento de enfoques tecnocráticos basados en las destrezas da lugar, por un lado, a una gradual pérdida de la capacidad de los profesores y, por otro lado, a la generación en los estudiantes de una relación literal, acrítica y mecánica con la lectura, la escritura y la interpretación de textos. Se afirma que, dado el limitado alcance y amplitud de lo que se escribe y lee la mayoría, la producción en masa de esta alfabetización de segundo orden no representa una crisis, sino que está bien adaptada a las demandas del trabajo y la cultura contemporáneos.
Resumo:
El tutor o tutora es la persona encargada de: conocer al grupo del que es tutor; conocer individualmente a cada alumno que forma parte del grupo; coordinar las evaluaciones; hablar con los padres y madres de la evolución del alumno; mantener contacto con el resto de los profesores; actuar como profesor de diversas materias. Se analizan los diversos aspectos que debe contener un Programa de Acción Tutorial, estos deben ser: conocimiento del grupo y de los miembros que lo formen; educación moral; técnicas de trabajo intelectual; orientación; participación del alumnado; vida en la escuela.
Resumo:
Se pone de manifiesto un método para la enseñanza del latín, basado en traducciones y en el trabajo con textos bilingües. Se expone, de manera concisa, como ha de ser y sus ventajas. Se señala que el método que se propone, que se utiliza poco en las aulas, trata, en esencia, de persuadir a nuestros alumnos de que manejar ediciones bilingües no es una trampa, sino algo útil para el aprendizaje. Por otro lado se debe leer con toda atención y lentitud, a ser posible siempre en voz alta, un párrafo. La lectura debe de ser, naturalmente, consciente y reflexiva: hay que evitar leer pensando en otra cosa. La frase o párrafo se ha de leer hasta que se entienda sin ver ningún libro de consulta gramática, diccionario, etcétera. Si no se entiende después de varias lecturas, lo cual es habitual en principiantes, se debe consultar ya la traducción. Si esta traducción es literaria, se debe reconstruir mentalmente, y con absoluta precisión y literalidad, saltando sobre la estructura misma del castellano, la traducción literal de la frase o párrafo. Una vez que con ayuda de la traducción se comprende bien el texto latino, empieza realmente el trabajo personal del alumno, muy dirigido, en sus comienzos, por el profesor. El alumno debe anotar, cuidadosamente todas las palabras cuyo sentido no conozca, o bien las palabras que ya conoce pero que en el texto que estamos leyendo tienen para él un sentido nuevo. Por otro lado se desaconsejan las traducciones llamadas yuxtalineales. La razón es que si justamente una de las ventajas de este método consiste en habituar al alumno a que adquiera oído para la frase latina, no hay nada más artificial para la morfología que una traducción de este tipo, que trata de ordenar lo que previamente no está desordenado. Para finaliza se destaca la importancia de habituar al alumno al orden de las palabras en latín, haciendo que éste quede grabado en el subconsciente.
Resumo:
Comentario sobre la II Exposición de Artes Plásticas del Instituto de Bachillerato Jaime Ferrán, de Collado-Villalba. Se trata de una iniciativa del Seminario de Dibujo, a la que se adhirió, este año, el Ayuntamiento de Collado-Villalba. El tema de la presente edición ha tenido por título Homenaje a Picasso, y constaba de varias secciones: Cerámica, Dibujo, Diseño arquitectónico, Escultura, Fotografía, Grabado y Pintura. La convocatoria tenía un doble objetivo: didáctico, encaminado a que los alumnos vieran no sólo técnicas, sino también sus obras; y el segundo objetivo era el cultural, con el que se persigue que los artistas afincados en esta zona de la Sierra madrileña tuvieran oportunidad de exponer su obra, y darse a conocer. Se incluyen los nombres de los artistas participantes, los colaboradores para la organización de la exposición, y como punto final tres comentarios de alumnos del citado Instituto sobre la actividad.
Resumo:
Resumen tomado de la publicaci??n
Resumo:
Contiene láminas de Carlos Domínguez