962 resultados para Lingua franca


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

El objetivo principal de esta red fue determinar el estado de la cuestión de la enseñanza de contenidos en inglés en la Universidad de Alicante. Para ello, indagamos sobre las materias que se imparten en inglés, así como la competencia, actitud y preparación del PDI y del alumnado para la enseñanza y aprendizaje de contenidos en inglés. Este análisis nos permite identificar las necesidades y los problemas de los docentes y discentes en torno a la posible implantación y/o incremento de asignaturas con docencia en inglés. De esta forma, este estudio pretende ser un primer paso en el proceso de desarrollo de buenas prácticas para la internacionalización de la UA en su dimensión docente.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The status of English as the language of international communication is by now well-established. However, in the past 16 years, research has tried to emphasize the fact that the English spoken in international contact situations and between people with other first languages than English has different needs than the English spoken locally amongst native speakers, resulting in the emergence of English as a lingua franca (ELF) as a scholarly field. However, the impact of findings in ELF has so far only led to a moderate shift in English language teaching. Especially in expanding circle countries, where ELF should have the biggest impact, change is only gradually becoming palpable. Accent and pronunciation, as one of the biggest factors on both identity and mutual intelligibility (Jenkins 2000; 2007) are at the root of discussion. The scope of this study is therefore to examine accent choices and the extent to which native speaker ideology informs the preferences of ten speakers of ELF and 27 German natives with experience in international communication. Both ethnographical and sociolinguistic methods, as well as auditory analysis have been applied and conducted. The auditory analysis of six variables in the recorded speech production of the ten speakers suggests that there is no significant preference of one norm-giving variety over the other. Rather, speakers tend to mix-and-match General American- and Standard Southern British English-like features in their pronunciation. When reporting their accent ideals, the idea of a ‘neutral’ English accent is mentioned by four participants. Neutral accents seem to have been understood as ‘unmarked accents’. Expressed beliefs on their own English pronunciation show a comparatively high level of reflection on and confidence in their own production. Results from a rating task and a survey given to 27 German participants reveal attitudes that are more negatively stacked. While Germans reported openness towards NNS (non-native speaker) accents and showed awareness of the priority of intelligibility over accent choice in both their own and others’ pronunciation, they still largely reported NS accent preference. The ratings of the production from ten ELF speakers confirmed this and showed that ‘neutral’ is equated with native-like. In the light of these findings, issues are discussed that ultimately relate to the influence of NS Englishes, identity and the development of English as an international language.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Afrikaans is the home language of 5.9 million people. During the 1980s, Afrikaans was the dominant state language and a widely-used lingua franca in South Africa and Namibia. But by the end of the twentieth century, English had replaced Afrikaans as the dominant state language and a decline in the use of Afrikaans was in evidence, even among native Afrikaans speakers. An examination of this language's twentieth-century journey helps illustrate the relationship(s) between political power, national identity, and the growth and/or decline of languages.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The contributions to environmental politics of Torgerson, Oelschlager, Dryzek, Harrè and others, converge in their respective acknowledgements that the shift towards an ‘ecologically situated’ approach to environmental policy, including resource governance, will require the emergence and consolidation of a new lingua franca of environmental discourse. In this paper, I suggest that an extrapolation of permaculture ethics may provide a gambit through which such a discourse may be assembled and organised. I examine six key signifying elements derived from Orr and Capra’s approach to ecological literacy – network, nested system, flow, cycle, development and dynamic balance – and explore the implications that these might have for resource governance and policy, including the (re)framing of assessment indicators, energy auditing, resource management and integrated planning and development.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Recent developments, particularly globalization and advances in technology, have affected our production and perception of language, as reflected in two conflicting forces, globalism and tribalism. The role of English as an international lingua franca is dicussed, and conclusions are drawn for the varying activities of translation today and for the rapidly changing job profile of the translator.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This study analyses a sample of spoken interaction between a Japanese volunteer working for JICA (Japan International Co-operation Agency) and one of her co-workers in Jamaica. Details of the research context are provided, followed by a theoretical grounding of the project, which relates to publications in English as a Lingua Franca and related fields. In terms of methodology and epistemology, the research aligns with discourse analysis, specifically linguistic ethnography and interactional sociolinguistics. After presenting an an analysis of the spoken interaction based on these approaches, the resulting implications for language pedagogy are considered. This includes recommendations for specific aspects of language teaching and testing practice based on the research findings, which could be incorporated into a needs-driven localized pedagogy for future Japanese volunteers. These findings also carry significant implications for other contexts of language education, not only in terms of specific pedagogical practices but also regarding broader conceptions of language and communication.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Following and contributing to the ongoing shift from more structuralist, system-oriented to more pragmatic, socio-cultural oriented anglicism research, this paper verifies to what extent the global spread of English affects naming patterns in Flanders. To this end, a diachronic database of first names is constructed, containing the top 75 most popular boy and girl names from 2005 until 2014. In a first step, the etymological background of these names is documented and the evolution in popularity of the English names in the database is tracked. Results reveal no notable surge in the preference for English names. This paper complements these database-driven results with an experimental study, aiming to show how associations through referents are in this case more telling than associations through phonological form (here based on etymology). Focusing on the socio-cultural background of first names in general and of Anglo-American pop culture in particular, the second part of the study specifically reports on results from a survey where participants are asked to name the first three celebrities that leap to mind when hearing a certain first name (e.g. Lana, triggering the response Del Rey). Very clear associations are found between certain first names and specific celebrities from Anglo-American pop culture. Linking back to marketing research and the social turn in onomastics, we will discuss how these celebrities might function as referees, and how social stereotypes surrounding these referees are metonymically attached to their first names. Similar to the country-of-origin-effect in marketing, these metonymical links could very well be the reason why parents select specific “celebrity names”. Although further attitudinal research is needed, this paper supports the importance of including socio-cultural parameters when conducting onomastic research.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The paper examines the relationship between football and language from a sociological point of view. This has often been couched in negative terms but the paper argues that such a view distorts the majority of ‘Football Talk’. The discourse surrounding football within everyday interactions is often positive and integrative. ‘Football Talk’ acts as a lingua franca amongst football supporters. This language code is therefore both inclusive and exclusive.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Within the business context, communication and interaction tends to be considerably rooted in the use of English (as lingua franca), as well as in ICT use. Thus, professionals have to be able to speak the English language, resorting to specific, internationally recognised terminology and be proficient in the use of manifold ICT tools. In fact, the tendency is for the great majority of higher education (HE) students to own mobile devices (laptops, smartphones and/or tablets) and use them to access information and communicate/interact with content and other people. Bearing this in mind, a teaching and learning strategy was designed, in which m-learning (i.e. learning in which the delivery platform is a mobile device) was used to approach Business English Terminology (BET). The strategy was labelled as ‘BET on Top Hat’, once the selected application was Top Hat (https://tophat.com/) and the idea was for students to face it as if it were a game/challenge. In this scenario, the main goals of this exploratory study were to find evidence as to: i) the utility of m-learning activities for learning BET and ii) if and how m-learning activities can generate intrinsic motivation in students to learn BET. Participants (n=23) were enrolled in English II, a curricular unit of the 1st cycle degree in Retail Management offered at Águeda School of Technology and Management – University of Aveiro (2014/15 edition). The data gathered included the students’ results in quizzes and their answers to a short final evaluation questionnaire regarding their experience with BET on Top Hat. Consequently, data were treated and analysed resorting to descriptive statistical analysis, and, when considered pertinent, the teacher’s observation notes were also considered. The results unveil that, on the one hand, the strategy had a clear positive impact on the students’ intrinsic motivation and, on the other hand, the students’ performance as to BET use tended to improve over time.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Partindo dos princípios que norteiam a UMUM, não esquecendo os pontos de referência da evolução transdisciplinar da educação – partir da/para a realidade – e tendo em mente que a estrutura student oriented sustenta a organização dos cursos, problematizamos a opção pela oferta, no 1º ano da licenciatura, de um conjunto de quatro disciplinas curriculares transversais a todos os cursos. Cientes de que a educação implica a vivência da interculturalidade e a inclusão social, o alvo é identificar o papel que a língua desempenha na descoberta do ‘eu’, na sua aceitação e consolidação, para que seja viável comunicar, agir e (con)viver em sociedade; na vivência pacífica do ‘eu’ com o ‘outro’; na construção colaborativa dos saberes e dos saberes fazeres. Daí decorre que as disciplinas curriculares transversais escolhidas, para induzir e potenciar uma educação de qualidade, tenham sido o Português, enquanto língua oficial, o Inglês, enquanto língua franca, as Tecnologias da Informação e Comunicação, como mediadoras da comunicação, promotoras de redes e de comunidades de aprendizagem para a construção do conhecimento e, ainda, Diálogos, Paz e Desenvolvimento, propiciando uma emergência equilibrada do sujeito per se, na sua relação com o ‘outro’ e com o mundo – saber ser e saber conviver. Questionamos a metodologia a utilizar nestas disciplinas curriculares, respeitando as suas especificidades, sustentando as áreas científicas contempladas em cada curso, numa dinâmica inter/transdisciplinar, implicando os estudantes na realidade e na complexidade do conhecimento e, em complementaridade, desafiando os docentes para o trabalho colaborativo.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper deals with some of the problems and implications of Legal English being used as a lingua franca, especially when teaching legal English in courses for judges in various European contexts.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Despite the prevalence of English conversations being held by Non Native Speakers (NNS), little research has investigated accent, the most salient aspect of pronunciation, in English as a Lingua Franca (ELF) interactions. The aim of this study is to investigate two facets of accentedness: the intelligibility of accented speech for Non-Native Listeners (NNL) and the impact that language attitude has on the judgment of accentedness. While accentedness has been shown to be both independent of intelligibility and extremely salient to Native Listeners (NL) (Derwing 2008; Nelson, 2008), there is a significant gap in our understanding of how accented English speech is judged by NNL (Derwing & Munro 1997; 2009; Munro & Derwing 1995; 1999; 2010; Munro 2007). It is hypothesised that there is a dependency between the intelligibility scores of foreign accented speech and accentedness judgment in ELF contexts. Moreover, it is believed that the judgment of accentedness is influenced by attitudes held by the NNL. The intelligibility of accented speech will be investigated by measuring the accuracy of transcribed audio samples. Judgment of accentedness will be measured using a Likert scale and journal entries. Attitudes towards accentedness will, firstly, be quantified using a survey that rates language attitudes on a Likert scale, followed by a semi-structured interview that will elicit attitudes towards accentedness. The results of this study will have implications for the teaching and learning of pronunciation, listening skills, and curriculum design. Furthermore, the findings may allude to fundamental differences in how NNL and Native Listeners (NL) perceive second language (L2) speech; thus, such inferences may lead to a shift in Second Language Acquisition (SLA) perspectives.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

English for academic purposes (EAP), the academically-focused branch of English for specific purposes (Johns & Dudley-Evans, 1991), aims to facilitate learners’ participation in the English language academic community (Hyland & Hamp-Lyons,2002; Prosser, 1994). The EAP sector has expanded rapidly in recent years (Liyanage & Walker, 2014b) and now plays a significant role within Anglophone and non-Anglophone higher education contexts (Ashraf, Hakim, & Zulfiqar, 2014; Basturkmen, 2012; Kafle, 2014). Global trends which associate English and the West with educational prestige (Kubota & Lehner, 2004), assigning them a “perceived superiority” (Liyanage & Walker, 2014b, p. 165) over other languages and educational paradigms, have led considerable numbers of students to undertake English-medium higher education (Brown, 2014; Doiz, Lasagabaster, & Sierra, 2013; Kim, Tatar, & Choi, 2014). These developments have cemented the international status of the language, which has also has become the global medium for academic communication and a lingua franca in general (Hyland & Hamp-Lyons, 2002; Jenkins, 2011; Seidlhofer, 2005). Increased student mobility and preferences for English-medium education have been of particular economic significance to Britain, Australasia and North America, referred to as the BANA nations, which have experienced a boost in overseas enrolments (Andrade, 2006; Saw, Abbott, Donaghey, & McDonald, 2013; Terraschke & Wahid, 2011). Australia, New Zealand and the United Kingdom are amongst the countries with the highest proportion of international tertiary enrolments globally (OECD, 2014), and the United States and Canada also host a significant number of overseas students (Choudaha & Chang, 2012; Siddiq, Nethercote, Lye, & Baroni, 2012).