918 resultados para Língua portuguesa Composição e exercícios


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Relatrio da prtica de ensino supervisionada, Ensino de Portugus e Línguas Clssicas, Universidade de Lisboa, 2012

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Informtica (Engenharia Informtica), Universidade de Lisboa, Faculdade de Cincias, 2014

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Informtica (Cincias da Computao), Universidade de Lisboa, Faculdade de Cincias, 2014

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Psicologia (Psicologia Clnica), Universidade de Lisboa, Faculdade de Psicologia, 2014

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Lingustica (Lingustica Aplicada), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho de projeto de mestrado, Educao (rea de especializao em Educao e Tecnologias Digitais), Universidade de Lisboa, Instituto de Educao, 2014

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Lingustica (Lingustica Aplicada), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Lingustica (Lingustica Aplicada), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2016

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Trata-se de uma abrangente colectnea internacional, organizada por dois dos melhores especialistas portugueses da rea, Vera Borges e Pedro Costa, na qual se faz o ponto da situao das profisses artsticas e culturais no actual contexto de reconfiguraes criativas e institucionais escala global em que hoje operam as indstrias culturais, desde as artes plsticas s performativas e destas aos media de entretenimento. Cruzando a economia e a sociologia, bem como os estudos territoriais, este livro deixa-nos com uma viso panormica dos actuais campos culturais indita em língua portuguesa. Manuel Villaverde Cabral Investigador Emrito do ICS O livro colige uma srie de ensaios, alguns mais conceptuais e de banda larga, outros claramente direccionados para estudos de caso, tendo como mote o ciclo de seminrios Artists and cultural workers: careers and labour markets e representando alguma da investigao mais inovadora e rigorosa que se tem produzido em Portugal e no estrangeiro sobre a economia da cultura, em cruzamento com a geografia e a sociologia da arte e das profisses artsticas, em particular no polmico e ambguo domnio das actividades culturais e criativas

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A falta de dados sobre o ensino de portugus nos Estados Unidos sem dvida o maior entrave a um plano eficaz e estruturado que permita aos pases de língua portuguesa estabelecerem metas e objetivos para o crescimento da língua no universo americano. O estudo apresentado nesta dissertao foi feito durante mais de um ano e tem como objetivo principal mostrar a situao do ensino da língua portuguesa nos Estados Unidos da Amrica, mais especificamente em New Jersey. Foram contatadas escolas comunitrias ou de herana, ensino integrado e instituies de ensino superior para darem a saber o que se ensina, como se ensina e quem ensina o Portugus no estado de New Jersey, quer seja Portugus Língua No Materna, Portugus Língua Materna ou Portugus Língua Estrangeira.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Actualmente tem-se observado um aumento do volume de sinais de fala em diversas aplicaes, que reforam a necessidade de um processamento automtico dos ficheiros. No campo do processamento automtico destacam-se as aplicaes de diarizao de orador, que permitem catalogar os ficheiros de fala com a identidade de oradores e limites temporais de fala de cada um, atravs de um processo de segmentao e agrupamento. No contexto de agrupamento, este trabalho visa dar continuidade ao trabalho intitulado Deteco do Orador, com o desenvolvimento de um algoritmo de agrupamento multi-orador capaz de identificar e agrupar correctamente os oradores, sem conhecimento prvio do nmero ou da identidade dos oradores presentes no ficheiro de fala. O sistema utiliza os coeficientes Mel Line Spectrum Frequencies (MLSF) como caracterstica acstica de fala, uma segmentao de fala baseada na energia e uma estrutura do tipo Universal Background Model - Gaussian Mixture Model (UBM-GMM) adaptado com o classificador Support Vector Machine (SVM). No trabalho foram analisadas trs mtricas de discriminao dos modelos SVM e a avaliao dos resultados foi feita atravs da taxa de erro Speaker Error Rate (SER), que quantifica percentualmente o nmero de segmentos fala mal classificados. O algoritmo implementado foi ajustado s caractersticas da língua portuguesa atravs de um corpus com 14 ficheiros de treino e 30 ficheiros de teste. Os ficheiros de treino dos modelos e classificao final, enquanto os ficheiros de foram utilizados para avaliar o desempenho do algoritmo. A interaco com o algoritmo foi dinamizada com a criao de uma interface grfica que permite receber o ficheiro de teste, process-lo, listar os resultados ou gerar um vdeo para o utilizador confrontar o sinal de fala com os resultados de classificao.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Orientada por Doutora Paula Peres

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O artigo est disponvel em texto integral no link da verso do editor

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertao realizada no mbito do Mestrado em Cincias Documentais, Variante Bibliotecas e Centros de Documentao, da Universidade Lusfona de Humanidades e Tecnologias(ULHT). [O documento original encontra-se depositado no Repositrio Cientfico Lusfona]

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A presente comunicao ir abordar, por um lado, alguns aspectos da traduo tcnica que assentam, por um lado, na articulao de reas distintas como a Língua Inglesa (LI) e a Economia na elaborao de um glossrio de termos econmicos. Por outro ir reflectir sobre as dificuldades que se pem no s no que diz respeito elaborao, como tambm orientao de uma ferramenta de trabalho deste tipo. A autoria e responsabilidade da presente investigao coube a alunas que pertencem ao curso de Traduo Especializada, cujo objectivo formar tradutores e interpretes. A orientao e superviso foi levada a cabo por uma professora de Língua Inglesa. Devido ao facto de uma traduo para fins especficos, como , de facto, um glossrio de termos econmicos, (alm de ser, de igual modo uma traduo tcnica), englobar um lxico terminolgico e nomenclador (Coseriu 1966), que intervm na ligao entre os domnios supra referidos (LI e Economia), vai trazer uma srie de problemas ao nvel da traduo que, primeira vista, parecem ser inconciliveis. Da que Nation (2001) preconize que o vocabulrio tcnico seja ensinado aos alunos, ainda com mais nfase num curso que pretende formar tradutores e interpretes, como o caso do ISCAP. Alm disso torna-se necessrio uma colaborao estreita entre o tradutor o especialista e o investigador em Ingls para Fins Ocupacionais, o que no prtica corrente, e que vem avolumar as dificuldades nas reas referidas. A expanso dos sectores econmico, financeiro, bolsista, imposto pelo desenvolvimento abrupto do mercado de capitais, leva ao aparecimento de novos conceitos e terminologia que necessrio dominar. Os especialistas, apesar de dominarem os conceitos econmicos no esto habilitados, pela sua formao acadmica, para a traduo para fins especficos. A maior parte das vezes os tradutores vem se obrigados a recorrer a outros glossrios ou que s existem em LI, ou em LP falada no Brasil cujas tradues se afastam da realidade portuguesa. Portanto, torna-se necessria a implementao glossrios de domnios especficos na medida em que tais ferramentas de trabalho, iro ser mais valias no mbito da traduo, at porque so praticamente inexistentes em Língua Portuguesa (LP).