983 resultados para Lengua española-Ortografia-S. XVIII


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se presentan ejercicios tomados de un curso de perfecionamiento realizado en el Instituto Cervantes de Mánchester, que versaba sobre el español y la literatura chilena. Así, los ejercicios están basados en la obra literaria de Isabel Allende a través de sus escritos y de proyecciones de las películas basadas en su obra.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende dar una visión de la oposición modal indicativo y subjuntivo. Se realiza un repaso sobre las reglas tradicionales de este fenómeno, y se muestra un propuesta de planteamiento para una clase de ELE.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación. Incluye anexos con imágenes de las actividades

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se muestran las características y usos de los marcadors contraargumentativos (sin embargo, no obstante, ahora bien, etc.) en la enseñanza de español como lengua extranjera. Son unidades lingüísticas invariables que forman parte del sistema lingüístico que toda persona adquiere de forma innata en su lengua materna y que aparecen con frecuencia en cualquier proceso de comunicación. Incluye actividades para realizar en el aula.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza la relación de la lengua con la cultura, y de la manera en que se usa la lengua según la cultura en la que se integra. Así, para un estudiante de lengua extranjera existe el problema de adaptarse a las contumbres y maneras lingüísticas de tal lengua. Esta cuestión es aparte del manejo que el estudiante posea de la lengua y de cómo se exprese en ella. Se trata de comportamientos sociales que suelen estar implícitos, y que si no se conocen, pueden dar pie a frases poco convenientes, correctas gramaticalmente, pero con poca aceptación en la práctica lingüística.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En la práctica docente cotidiana del español como lengua extranjera se suele prestar muy poca atención a los problemas de pronunciación de los estudiantes. Se abordan las causas de esta falta de preocupación, los errores que suelen cometerse en la enseñanza de la pronunciación y se dan propuestas para corregir estos errores.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación