977 resultados para Arabic philology.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Scientific reading research has produced substantial evidence linking specific reading components to a range of constructs including phonological awareness (PA), morphological awareness, orthographic processing (OP), rapid automatized naming, working memory and vocabulary. There is a paucity of research on Arabic, although 420 million people around the world (Gordon, 2005) speak Arabic. As a Semitic language, Arabic differs in many ways from Indo-European languages. Over the past three decades, literacy research has begun to elucidate the importance of morphological awareness (MA) in reading. Morphology is a salient aspect of Arabic word structure. This study was designed to (a) examine the dimensions underlying MA in Arabic; (b) determine how well MA predicts reading; (c) investigate the role of the standard predictors in different reading outcomes; and (d) investigate the construct of reading in Arabic. This study was undertaken in two phases. In Phase I, 10 MA measures and two reading measures were developed, and tested in a sample of 102 Grade 3 Arabic-speaking children. Factor analysis of the 10 MA tasks yielded one predominant factor supporting the construct validity of MA in Arabic. Hierarchical regression analyses, controlling for age and gender, indicated that the MA factor solution accounted for 41– 43% of the variance in reading. In Phase II, the widely studied predictor measures were developed for PA and OP in addition to one additional measure of MA (root awareness), and three reading measures In Phase II, all measures were administered to another sample of 201 Grade 3 Arabic-speaking children. The construct of reading in Arabic was examined using factor analysis. The joint and unique effects of all standard predictors were examined using different sets of hierarchical regression analyses. Results of Phase II showed that: (a) all five reading measures loaded on one factor; (b) MA consistently accounted for unique variance in reading, particularly in comprehension, above and beyond the standard predictors; and (c) the standard predictors had differential contributions. These findings underscore the contribution of MA to all components of Arabic reading. The need for more emphasis on including morphology in Arabic reading instruction and assessment is discussed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A journal of commercial voyages and domestic life on the Tigris River from August 1898 to February 1899. Arabic translations. jms_048_08_1898_120_arb.html

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A journal of commercial voyages and domestic life on the Tigris River from February 1899 to October 1899. Arabic translations. jms_049_02_1899_120_arb.html

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A journal of commercial voyages and domestic life on the Tigris River from November 1897 to August 1898. Arabic translations. jms_047_11_1897_120_arb.html

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este artículo se ocupa de las voces siriaco arameas incluidas en las primeras copias del Pentateuco (ms. Sin. ar. 2) del siglo X, que fueron traducidas a partir de la Peshīṭtā. Uno de sus reasgos más característicos es la existencia de residuos siriaco-arameos, especialmente en las palabras siriaco-arameas que no son comunes al árabe.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El propósito de este artículo es editar y republicar el texto de una interesante pieza que trata de las reglas de los monjes maronitas, así como ofrecer una análisis de sus contenidos, sus rasgos lingüísticos y el valor del mismo.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La obra histórica del erudito y enciclopedista de la edad de oro de la literatura árabe copta, de la cual el Dr. Samuel Moawad (Munster) está preparando una edición, representa en realidad una colección de tres tratados divididos artificialmente en 51 capítulos secuenciales. El núcleo cronológico es precedido por un largo tratado con 47 capítulos sobre cálculos astronómicos y eclesiásticos así como épocas históricas y calendarios de diferentes naciones. La parte histórica propia (ch. 48-50), de los cuales el llamado Chronicon orientale representa una deficiente revisión anónima, trata sucesivamente de historia universal, dinastías islámicas y patriarcas coptos. Un sumario histórico, así como dogmático, de los primeros siete/ocho concilios de la Iglesia cristiana (cap. 51) termina la compilación entera. El conocido historiador al-Makin Ibn al-.Amid hace un gran uso de la labor de su contemporáneo y, al parecer a través de él, los grandes historiadores musulmanes: Ibn Khaldun, Maqrizi o Qalqashandi hacen mención continua de Ibn al-Rahib. Más tarde en el siglo XVI, el K. al-Tawarikh fue traducido en etiópico y tuvo un gran impacto en la literatura histórica y computacional de los etíopes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aims
To compare illness and treatment perceptions between Arabic-speaking immigrants and Caucasian English-speaking people with type 2 diabetes, and explore the relationships between these beliefs and adherence to self-care activities.
Methods

A cross-sectional study was conducted in healthcare settings with large Arabic populations in metropolitan and rural Victoria, Australia. Adherence to self-care activities, illness and treatment perceptions, and clinical data were recorded. Bivariate associations for continuous normally distributed variables were tested with Pearson's correlation. Non-parametric data were tested using Spearman's rank correlation coefficient.
Results

701 participants were recruited; 392 Arabic-speaking participants (ASPs) and 309 English-speaking participants (ESPs). There were significant relationships between participants’ illness and treatment perceptions and adherence to diabetes self-care activities. ASPs’ negative beliefs about diabetes were strongly and significantly correlated with poorer adherence to diet recommendations, exercise, blood glucose testing and foot care. ASPs were significantly less adherent to all aspects of diabetes self-care compared with ESPs: dietary behaviours (P = <0.01; 95% confidence interval (CI) = −1.17, −0.84), exercise and physical activity (P = <0.001, 95% CI −1.14, −0.61), blood glucose testing (P = <0.001) and foot-care (P = <0.001). 52.8% of ASPs were sceptical about prescribed diabetes treatment compared with only 11.2% of the ESPs. 88.3% of ASPs were non-adherent to prescribed medication, compared with 45.1% of ESPs.

Conclusions
Arabic-speaking migrants’ illness and treatment perceptions were significantly different from the English-speaking group. There is a pressing need to develop new innovative interventions that deliver much-needed improvements in adherence to self-care activities and key health outcomes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract:-Global language and cultural communicative competency is an ever increasing requirement in our connected world. Learners of Arabic at the only five Australian universities where Arabic is taught have access to predominantly on-campus delivery modes. One of the main challenges learners face when learning another language (L2) in an academic setting in countries where that language is not actively used – so little L2 exposure – is that it is harder to provide meaningful contexts for learning. This restriction in L2 exposure in the formal academic framework is due to the limited face-to-face learning time and, more significantly, is compounded by lack of exposure to the language‟s authentic use settings. Students are often isolated from the target language‟s authentic discourse communities and native speakers. This situation is exacerbated for Cloud (online) students, studying in relative isolation. All of these factors make developing communicative oral fluency in Modern Standard Arabic (MSA) moredifficult and challenging for many learners. This paper will discuss two innovative approaches used at Deakin University in Melbourne, Australia to enable learners of Arabic at Deakin University to practice their developing skills by listening, practising, and experiencing directly how the language is used outside the classroom boundaries as well as allow learners to develop their oral and cultural communicative competency by engaging them in simulating and evolving authentic language scenarios with native Arabic speakers through the Virtual World (VW).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

One of the main challenges learners of Arabic as a foreign language face in Australia is the lack of opportunities to practice the language with native speakers of Arabic outside the classroom boundaries to enhance their language skills in general and their oral proficiency in particular. Learners have so little exposure to Arabic outside the classroom. This restriction in L2 exposure in the formal academic framework is due to the limited face-to-face learning time and, more significantly, is compounded by lack of exposure to the language’s authentic use settings. Students are often isolated from the target language’s authentic discourse communities and native speakers. This situation is exacerbated for Cloud (online) students studying in relative isolation. All of these factors make developing communicative oral fluency in Modern Standard Arabic (MSA) more difficult and challenging for many learners, particularly for Cloud learners. Deakin University is the only university in Australia that offers Arabic in both Campus and Cloud modes of delivery. This paper discusses an innovative approach used at Deakin University to enable online learners of Arabic to practice their developing skills by listening, practicing, and experiencing directly how the language is used outside the classroom boundaries. In addition to providing Cloud learners with an Arabic online environment rich with interactive opportunities to practice the language, it was also necessary to provide the learners with tools such as the virtual classrooms, chat rooms, discussion forums and social media language partner programs, to practice their oral fluency and enrich their learning experience.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

On the 15th of April, 1897, a 19 year-old European resident of Baghdad, named Alexander Richard Svoboda, set out on a long journey to Europe by caravan, boat and train. From a large and influential family of merchants, artists, and explorers settled in Ottoman Iraq since the end of the 18th century, Alexander traveled in the company of his parents and a departing British diplomat accompanied by his retinue. They followed a circuitous route through the Middle East to Cairo and thence to Europe on a three and a half month journey which Alexander described day-by-day in a journal written in the Iraqi Arabic of his time.