999 resultados para Castellà -- Traducció al castellà


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Repaso histórico de las diferentes publicaciones escolares que han surgido de la escuela pública Sant Bartomeu de Alaró (Mallorca) a lo largo de más de 50 años. También se describe la situación de la publicación actual, sus finalidades, objetivos y las actividades que se desarrollan para su elaboración.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Esta publicación sobre el castillo de Bellver, situado en la ciudad de Palma, consta de dos partes. En la primera, desde una perspectiva artística, se describe su ubicación y entorno, su construcción e interiores y, por último, su museo. En la segunda, encontramos el apartado histórico, donde se describe la evolución del castillo desde su origen hasta nuestros días. Todo ello ilustrado con gran número de fotografías.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Este léxico es una herramienta que pretende dar confianza a los usuarios a la hora de utilizar la lengua catalana para usos científicos y educativos, y para cubrir la ausencia del catalán en léxicos especializados de algunas áreas científicas así como en obras de consulta rápida y segura de los términos de uso frecuente. Contiene 1025 términos y se trata de una edición en paralelo ya que se trata de un vocabulario trilingüe, con las versiones castellana e inglesa de cada término. Se dirige especialmente a los estudiantes y profesores de esta materia, especialmente en el ámbito universitario, pero también puede ser utilizado en la enseñanza secundaria.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Se expone una unidad didáctica a realizar a partir de la exposición de un cuento típico mallorquín. A partir de aquí, se hacen toda una serie de propuestas para trabajar en clase con la ayuda del profesor así como actividades destinadas a los alumnos para realizar individualmente o en pequeños grupos.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de las autoras

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación. Monográfico con el título: 'Infants i joves amb altes capacitats'

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Crédito variable y de refuerzo del área de Lengua catalana y castellana, destinado a los alumnos de segundo ciclo (13-14 años) de Educación Secundaria Obligatoria. El crédito pretende que los estudiantes refuercen su competencia lingüística tanto en catalán como en castellano. Se consolidan los contenidos de las dos áreas, trabajando comparativamente en los dos idiomas. Se ofrecen ejercicios con materiales audioviuales (cassettes) e informáticos (disquets). La primera parte del crédito muestra la guía didáctica para el profesor, y la segunda el material de trabajo para el alumnado.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta un vocabulario bilingue castellano-catalán específico para las Ciencias de la Educación. Primero obtiene la terminología castellana del vocabulario del campo de las Ciencias de la Educación (considerado en un sentido amplio); ha rechazado los términos no castellanos, los conjuntos sintagmáticos, los nombres propios de personas, de obras, de instituciones, de organismos y de lugares. Luego traduce los términos. También explica los criterios lingüísticos utilizados y las convenciones adoptadas. Diccionarios, manuales, publicaciones, para la búsqueda de vocabulario y su traducción.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Comprobar las hipótesis: que los niños aprenden y retienen más si los contenidos de la escuela son trabajados en la misma lengua que la del sujeto, que los niños bilingües aprenden y retienen por igual en la escuela catalana y en la castellana y que los niños catalanes, castellanos y bilingües aprenden diferencialmente si los contenidos se refieren a elementos tangibles o que impliquen relaciones entre ellos. Muestra de 113 sujetos extraídos de la población de primero de EGB de escuelas de ámbito rural y urbano, catalana y castellana de las comarcas Camp de Tarragona, Baix Camp y Conca de Barberà de la provincia de Tarragona. Plantean un diseño factorial 2x2x3: escuela catalana-castellana (pretest-posttest) catalanoparlantes-castellanoparlantes-bilingües. Variables dependientes: estructuras de memoria de los sujetos. Variables controladas: competencia lingüística, flexibilidad perceptiva, traducción, memoria, inteligencia general, razonamiento, personalidad, actitudes y aspectos sociolingüísticos. Eligen una muestra homogeneizada respecto a las variables organísmicas y ambientales. Aplican el pretest, luego la situación de la enseñanza-aprendizaje (SEA) y finalmente el posttest mediante el método clínico. Analizan los datos cualitativamente con programas informáticos. Para el control de variables utilizan una batería de tests y anamnesis. Para el pretest-posttest elaboran un cuestionario de respuesta abierta. Utilizan la entrevista dirigida, así como un cassette y un cronómetro. Para el análisis estadístico aplican el análisis de variancia, la prueba U de Mann-Whitney, índices correlacionales y representaciones gráficas. La lengua del niño y la de la escuela han de coincidir para que se favorezca la estructuración de todo el contenido a aprender y las relaciones de un contenido parcial que impliquen relaciones entre los elementos retenidos. El desarrollo progresivo de estos nexos y relaciones favorecerá que el niño supere el aprendizaje repetitivo.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Programa para MS-DOS sobre lengua castellana incluido en el CD-ROM 'Sinera en Disc'. Se pretende dotar de herramientas y ejercicios de trabajo para el profesorado y alumnado, a la vez que ofrecer un proceso de autocontrol del propio alumnado. Permite instalar el programa en el ordenador, copiarlo en un disquette y obtener una copia impresa de las instrucciones de uso.