994 resultados para José Feliciano de Castilho


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

É sobre o processo tradutório empreendido por José Feliciano de Castilho Barreto e Noronha (1810-1879) sobre os versos de Marcial, o grande epigramatista latino do século I d. C, que a autora foca, aqui, sua análise. O trabalho não só contribui para o debate sobre a constituição de uma História das Traduções, como oferece ao leitor interessado em poesia uma antologia, até então inédita, de versões oitocentistas em língua portuguesa para 49 epigramas latinos do poeta. Também apresenta a vida e obra de José Feliciano Castilho e pontua sua importância no contexto literário do século XIX. José Feliciano de Castilho ou Castilho José, como ficou conhecido, nasceu em Portugal e viveu no Rio de Janeiro a partir de 1847. Doutor e bacharel em Direito, Medicina e Filosofia, publicou no Brasil a Livraria clássica portuguesa e o periódico Íris, no qual figuravam textos de escritores como Joaquim Manuel de Macedo e Antônio Gonçalves Dias. Os debates que Castilho José manteve com José de Alencar, em defesa da Lei do Ventre Livre, o tornaram conhecido e, por conta desse episódio, ele aparece citado em obras clássicas sobre literatura brasileira. Neste livro, Joana Junqueira Borges busca resgatar, pelo menos parcialmente, sua obra literária, filológica e tradutória, que foi pouco explorada. Entre suas produções mais relevantes estão os comentários e anotações feitos por ele às traduções dos poemas de Ovídio, produzidas por seu irmão, o poeta Antônio Feliciano Castilho. Ali, José Feliciano Castilho atuou ele mesmo como tradutor de versos de outros poetas latinos, como Propércio, Tibulo, Lucano, Catulo e Marcial

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Seeking to contribute to the research of classical Greek and Roman translations into Portuguese and to the reception of these texts in Brazilian literature, this study intends to inventory, study and promote the work of translation of José Feliciano de Castilho, a distinguished Luso-Brazilian who has lived in Rio de Janeiro from 1847 until his death in 1879. Focusing on the poetic translations of Catullus, this study shows our intent to put together the learning of Latin language and approaches of history of translation

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this paper is to offer an essay of synchronous translation poetics, based on the theoretic thought of Haroldo de Campos and Antoine Berman, which highlight the relevance of translation history in the work of contemporary translators. For this purpose, starting from a close-reading of the first seven Latin hexameters of Lucan’s Pharsalia, I present a comparative study of the translations of Filinto Elisio (18th century), José Feliciano de Castilho (19th century) and Vieira (2011).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: T. I: Officio (1844. 139 p.) -- T. IV: Appensos ao officio (1845. 183 p.)

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

El artículo forma parte de una sección de la revista dedicada a: En la práctica

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This study provides a versatile validated method to determine the total vitamin C content, as the sum of the contents of L-ascorbic acid (L-AA) and dehydroascorbic acid (DHAA), in several fruits and vegetables and its degradability with storage time. Seven horticultural crops from two different origins were analyzed using an ultrahigh-performance liquid chromatographic–photodiode array (UHPLC-PDA) system, equipped with a new trifunctional high strength silica (100% silica particle) analytical column (100 mm×2.1 mm, 1.7 μm particle size) using 0.1% (v/v) formic acid as mobile phase, in isocratic mode. This new stationary phase, specially designed for polar compounds, overcomes the problems normally encountered in HPLC and is suitable for the analysis of large batches of samples without L-AA degradation. In addition, it proves to be an excellent alternative to conventional C18 columns for the determination of L-AA in fruits and vegetables. The method was fully validated in terms of linearity, detection (LOD) and quantification (LOQ) limits, accuracy, and inter/intraday precision. Validation experiments revealed very good recovery rate of 96.6±4.4% for L-AA and 103.1±4.8 % for total vitamin C, good linearity with r2-values >0.999 within the established concentration range, excellent repeatability (0.5%), and reproducibility (1.6%) values. The LOD of the method was 22 ng/mL whereas the LOQ was 67 ng/mL. It was possible to demonstrate that L-AA and DHAA concentrations in the different horticulture products varied oppositely with time of storage not always affecting the total amount of vitamin C during shelf-life. Locally produced fruits have higher concentrations of vitamin C, compared with imported ones, but vegetables showed the opposite trend. Moreover, this UHPLC-PDA methodology proves to be an improved, simple, and fast approach for determining the total content of vitamin C in various food commodities, with high sensitivity, selectivity, and resolving power within 3 min of run analysis.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Descrevemos as principais complicações das vias aéreas relacionadas à intubação endotraqueal, por meio de revisão da literatura e apresentação dos resultados de pesquisas clínicas e experimentais realizadas pelo nosso grupo de estudo. Procuramos alertar os profissionais de saúde quanto à alta incidência de complicações secundárias à intubação, as quais podem ser reduzidas com a adoção de medidas profiláticas simples e de cunho prático, estabelecidas após a compreensão da fisiopatologia das lesões.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

In a general way, in an electric power utility the current transformers (CT) are used to measurement and protection of transmission lines (TL) 1 The Power Line Carriers systems (PLC) are used for communication between electrical substations and transmission line protection. However, with the increasing use of optical fiber to communication (due mainly to its high data transmission rate and low signal-noise relation) this application loses potentiality. Therefore, other functions must be defined to equipments that are still in using, one of them is detecting faults (short-circuits) and transmission lines insulator strings damages 2. The purpose of this paper is to verify the possibility of using the path to the ground offered by the CTs instead of capacitive couplings / capacitive potential transformers to detect damaged insulators, since the current transformers are always present in all transmission lines (TL's) bays. To this a comparison between this new proposal and the PLC previous proposed system 2 is shown, evaluating the economical and technical points of view. ©2010 IEEE.