998 resultados para Estrutura do texto


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Na língua portuguesa, além das regras que norteiam uma boa redação, a estrutura de um texto também tem grande relevância para que este seja entendido pelo leitor e esteja de acordo com a norma culta. A estrutura, portanto, é desencadeada a partir da ligação de orações e frases, formando, então, os parágrafos. Estes, por sua vez, devem possuir relação entre si para que o texto possua coerência. Assim, ao escrever, é necessário estar atento a esta premissa, pois a má estruturação textual compromete o sentido e, consequentemente, dificulta o entendimento

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

A presente pesquisa tem como tema o estudo perceptual da prosódia como elemento de segmentação de narrativas orais espontâneas e visa confirmar, ou não, se a prosódia facilita ao ouvinte leigo e inexperiente perceber a estrutura do texto narrativo. Este estudo investiga se a diferença de tom é um elemento prosódico relevante. A dissertação tem como corpus quatro narrativas espontâneas, as quais fazem parte do corpus analisado por Oliveira Jr.(2000), autor do projeto que inspirou esta pesquisa. Para saber se os participantes são capazes de delimitar a estrutura narrativa, baseando-se apenas no aspecto perceptual, conduziu-se um teste de percepção com 112 voluntários, recrutados na Universidade Federal do Pará e na Universidade Federal de Alagoas. Coube aos participantes a tarefa de indicar os pontos em que o falante teve a intenção de finalizar uma unidade comunicativa nas narrativas. A interpretação sobre unidade comunicativa foi subjetiva. Apresentou-se cada narrativa em quatro condições diferentes, a saber: (i) transcrição sem marca de pontuação e sem paragrafação; (ii) transcrição da narrativa acompanhada de áudio ; (iii) narrativa somente em áudio e (iv) áudio filtrado da narrativa, resultando numa versão deslexicalizada (fala ininteligível), mas com preservação da estrutura prosódica do discurso. Nas duas primeiras condições, a segmentação foi no texto transcrito, com barras transversais (/); nas demais, utilizou-se um programa de computador chamado ELAN. A análise dos dados obtidos baseou-se em tabelas, gráficos, análise estatística (teste do Qui-Quadrado), análise acústica (utilização do Programa PRAAT). Os resultados sinalizam que a prosódia ajuda o ouvinte leigo a perceber a estrutura básica do discurso narrativo. Com relação ao peso do Pitch Reset para auxiliar os ouvintes na demarcação de fronteiras, pode-se dizer que o teste estatístico do Qui-Quadrado encontrou evidências que lhe atribui essa função. Assim, neste contexto, ratifica-se o relevante papel da prosódia para o reconhecimento da estrutura de narrativas orais espontâneas e identifica-se o reflexo do peso da diferença de tom na percepção dos participantes.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Projeto de Intervenção apresentado à Escola Superior de Educação de Lisboa para obtenção de grau de Mestre em Didática da Língua Portuguesa no 1.º e 2.º Ciclos do Ensino Básico

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

As dificuldades para produção de conhecimento em Enfermagem e para publicação dessa produção motivaram a criação deste texto que apresenta aos autores de publicações científicas sugestões para agilizar e otimizar o processo de elaborar e sintetizar o conhecimento, resultado de suas pesquisas e reflexões. Além da descrição do conteúdo dos componentes que formam a estrutura do texto científico, são apresentadas as diretrizes do processo de escolha do periódico para publicação, as características desejáveis da linguagem na construção do texto e os procedimentos para encaminhamento do manuscrito para publicação. Evidencia-se também a parceria de autores, pareceristas e editores no processo de criação de artigos para publicação, nem sempre percebida e valorizada por esses atores principais do desenvolvimento e divulgação dos textos científicos que retratam o desenvolvimento e a atuação da profissão.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho tem por objetivo fazer uma leitura filosófica da imagem do vinho na obra do escritor e crítico francês Charles Baudelaire. Analisa-se essa imagem como uma figura que estrutura o texto e que é também por ele estruturada. A figura do vinho é considerada como um elemento de base da estética desenvolvida pelo escritor francês. Portanto, este trabalho desenvolve uma análise mais textual à luz de noções filosóficas, considerando o vinho como uma “interimagem”, grão do texto baudelairiano. Essa imagem poética é o fio condutor para o estabelecimento de uma coerência, uma interpretabilidade outra da poética do autor de As flores do mal. Para tanto, esta dissertação analisa os elementos textuais concernentes à formação da imagem do vinho, suas reminiscências e o papel do poeta, relacionando sempre a crítica e a poesia.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In this work, we intend to discuss results from a research about retextualization in gender journalistic interview, considering speech dialogical approach. Retextualization activity, which implies the production of a new text through one or more basic texts, shows the presence of reported speech as an integral unit of discursive construction. Our corpus had been extracted from a section called Nossos Valores [Our Values], present at the syndical newspaper Adurn Notícias [Adurn News], from Federal University of Rio Grande do Norte (Brazil), which weekly publishes journalistic interviews with active professors from this institution. We describe retextualised text structure by correlating it to the one from the oral text, in order to identify and describe quoted speech, as well as features of the gender in which it is inserted. It was verified that, when it comes to reported speech present in the published interviews, which are representative of the research corpus, diverse incorporation procedures of alien property‟s speech take place, especially those regarding about reported speech use. The waterish presence of the other present in dialoged texts speech transformed in monologue texts demonstrates that there is not a clear demarcation among voices in certain parts of the written text. This is confirmed during analyses of the two interview versions, in which it is not always possible to distinguish the authorship of certain propositions, which in some way can point to Bakhtin‟s concept of intentional hybridity. Beyond Bakhtin‟s contributions (1990; 2000), the theoretical principles of this work are based upon Marcuschi (1986; 1999; 2001), Matencio (2003), Authier-Revuz (1982), and Favero et al. (1997; 1998; 1999; 2000)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Letras - FCLAS

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho estabelece um diálogo entre o poema “O Nativo de Câncer”, do paraense Ruy Paranatinga Barata, e o conceito de transculturação de Angel Rama. A Análise será a estilística proposta por Carlos Reis (1976), segundo a qual tanto os aspectos formais lingüísticos quanto a transgressão deles no texto contribuem para seu significado, dialogando inclusive com o contexto. O poema será abordado sob o pressuposto de ser ele uma epopéia moderna da Amazônia, na qual lírico e épico se amalgamam, conforme Emil Staiger (1977) relaciona-se à idéia de modernidade, segundo Baudelaire. Assim, apresentaremos o poema e seu contexto histórico-literário relacionando sua forma e conteúdo poéticos aos conceitos de transculturação, modernidade, epopéia, mediação, autonomia e engajamento. Veremos que na sua estrutura os elementos externos, como sociedade, história e biografia se tornam internos, principalmente pelo recurso da imagem, passando a integrar a estrutura do texto, conforme postula Antonio Candido (2006).

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: The literature about the work with the voice of actors in the theater focuses the research on organic issues involved in the vocal process as “misuse” or “vocal abuse”. To a lesser amount, there are studies that highlight issues of interpretation and expressive resources, as well as others that highlight the linguistic resources of interpretation. This work shows a linguistic feature – the pause – and its collaboration for the theatrical interpretation. Objective: to verify the extent to which similarities and differences occur between the points judged as occurrence of pauses in interpretations of a theatrical text. Method: Subjects of this study were four theater actors, who played individually a same theatrical text. Later, a group of ten judges judged the points where pauses occurred. Based on a criterion of 70% agreement between judges, were searched similarities and differences between the points judged as pause of each recording. Results: the four subjects showed different amounts of pause in the stretch in common that they interpreted: S1= ten occurrences; S2= 14 occurrences; S3= 6 occurrences; and S4= 9 occurrences. In this inter-subject variation, five points of pause in common were detected. Conclusion: we have seen, then, that this variability (featuring subjectivity in interpretation) is built inside given possibilities, with lesser or greater flexibility, by the structure of the theatrical text.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho propõe uma reflexão que é uma tentativa de resgatar a matriz temática do estrangeiro como questão relacionada com a própria estrutura do texto literário. Essa relação parte essencialmente da noção de alteridade, ou seja, da relação com o outro – o estranho-estrangeiro da obra no original – e que está presente desde o momento de sua gênese. Um exemplo concreto do desafio que se apresenta ao tradutor será analisado a partir do próprio título da obra em questão: L’épreuve de l’étranger nos coloca num impasse – é a experiência, ou a prova? Do estrangeiro ou do estranho?