890 resultados para Intercultural Communication competence
Resumo:
Theory suggests that people fear the unknown and no matter how experienced one is, the feelings of anxiety and uncertainty, if not managed well would affect how we view ourselves and how others view us. Hence, it is in human nature to engage in activities to help decipher behaviours that seem contrary to their beliefs and hinder the smooth-flowing of their work and daily activities. Building on these arguments, this research investigates the two types of support that are provided by multinational corporations (MNCs) and host country nationals (HCNs) to the expatriates and their family members whilst on international assignments in Malaysia as antecedents to their adjustment and performance in the host country. To complement the support provided, cultural intelligence (CQ) is investigated to explain the influence of cultural elements in facilitating adjustment and performance of the relocating families, especially to socially integrate into the host country. This research aims to investigate the influence of support and CQ on the adjustment and performance of expatriates in Malaysia. Path analyses are used to test the hypothesised relationships. The findings substantiate the pivotal roles that MNCs and HCNs play in helping the expatriates and their families acclimatise to the host country. This corroborates the norm of reciprocity where assistance or support rendered especially at the times when they were crucially needed would be reciprocated with positive behaviour deemed of equal value. Additionally, CQ is significantly positive in enhancing adjustment to the host country, which highlights the vital role that cultural awareness and knowledge play in enhancing effective intercultural communication and better execution of contextual performance. The research highlights the interdependence of the expatriates? multiple stakeholders (i.e. MNCs, HCNs, family members) in supporting the expatriates whilst on assignments. Finally, the findings reveal that the expatriate families do influence how the locals view the families and would be a great asset in initiating future communication between the expatriates and HCNs. The research contributes to the fields of intercultural adjustment and communication and also has key messages for policy makers.
Resumo:
In May 2013, Angelina Jolie revealed that because she had a family history of breast and ovarian cancer and carried a rare BRCA gene mutation, she had undergone a preventive double mastectomy. Media coverage has been extensive around the world, including in Russia, not an English-language country, where all global news is inevitably filtered by translation. After examining the reactions of Russian mass media and members of the public to Jolie’s disclosure, I consider what transformations have occurred with Jolie’s message in the process of cross-cultural transfer. I explore the mass media portrayal of Jolie’s announcement, laypersons’ immediate and prolonged reactions, and the reflections of patients involved directly in the field of hereditary breast cancer. To my knowledge, this multifaceted and bilingual project is the first conceptualization of Jolie’s story as it has been translated in a different sociocultural environment. I start with examination of offline and online publications that appeared in Russia within two months after Jolie’s announcement. In this part of my analysis, I conceptualize the representation of Jolie’s case in Russian mass media and grasp what sociocultural waves were generated by this case among general lay audiences. Another part of my study contains the results of qualitative in-depth interviews. Eight women with a family history of hereditary breast cancer were recruited to participate in the research. The findings represent Jolie’s case through the eyes of Russian women with the same gene mutation as Jolie. Consolidating my findings, I argue that Jolie’s announcement was misinterpreted and misrepresented by Russian mass media, as well as misunderstood by a considerable part of the media audience. Jolie’s perspective on hereditary breast cancer mostly remained unheard among members of the Russian public. I make suggestions about the reasons for such a phenomenon, and demonstrate how Jolie’s case is implicated in politics, economics, and the culture of contemporary Russia.
Resumo:
Following and contributing to the ongoing shift from more structuralist, system-oriented to more pragmatic, socio-cultural oriented anglicism research, this paper verifies to what extent the global spread of English affects naming patterns in Flanders. To this end, a diachronic database of first names is constructed, containing the top 75 most popular boy and girl names from 2005 until 2014. In a first step, the etymological background of these names is documented and the evolution in popularity of the English names in the database is tracked. Results reveal no notable surge in the preference for English names. This paper complements these database-driven results with an experimental study, aiming to show how associations through referents are in this case more telling than associations through phonological form (here based on etymology). Focusing on the socio-cultural background of first names in general and of Anglo-American pop culture in particular, the second part of the study specifically reports on results from a survey where participants are asked to name the first three celebrities that leap to mind when hearing a certain first name (e.g. Lana, triggering the response Del Rey). Very clear associations are found between certain first names and specific celebrities from Anglo-American pop culture. Linking back to marketing research and the social turn in onomastics, we will discuss how these celebrities might function as referees, and how social stereotypes surrounding these referees are metonymically attached to their first names. Similar to the country-of-origin-effect in marketing, these metonymical links could very well be the reason why parents select specific “celebrity names”. Although further attitudinal research is needed, this paper supports the importance of including socio-cultural parameters when conducting onomastic research.
Resumo:
This work focuses on the study of the circular migration between America and Europe, particularly in the discussion about knowledge transfer and the way that social networks reconfigure the form of information distribution among people, that due to labor and academic issues have left their own country. The main purpose of this work is to study the impact of social media use in migration flows between Mexico and Spain, more specifically the use by Mexican migrants who have moved for multiple years principally for educational purposes and then have returned to their respective locations in Mexico seeking to integrate themselves into the labor market. Our data collection concentrated exclusively on a group created on Facebook by Mexicans who mostly reside in Barcelona, Spain or wish to travel to the city for economic, educational or tourist reasons. The results of this research show that while social networks are spaces for exchange and integration, there is a clear tendency by this group to "narrow lines" and to look back to their homeland, slowing the process of opening socially in their new context.
Resumo:
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-08
Resumo:
Der folgende Beitrag beschreibt am Beispiel einer akademischen Begegnung mit Israelis und Palästinensern Dialogarbeit zur Überwindung von Vorurteilen und Feindbildern. Durch solche Begegnungen können monolithische Schwarz-Weiß-Denkstrukturen überwunden werden. Das Zuhören beim Erzählen persönlicher Lebensgeschichten kann Empathie auslösen und eigene monolithische "Narrative" in Frage stellen. Beim didaktischen Konzept solcher Dialogprozesse ist auf den Aspekt der Nachhaltigkeit besonderer Wert zu legen. (DIPF/Orig.)
Resumo:
O trabalho que se apresenta, em Mestrado de Pedagogia do eLearning, recai sob a temática da(s) Interculturalidade(s), tem como eixo principal a Comunicação Intercultural e adota uma perspetiva essencialmente interdisciplinar (no cenário das ciências sociais e humanas) no seu desenvolvimento. Visa, num primeiro momento, responder a uma necessidade, sobressaída através de observações participantes, de compreensão aprofundada dos relacionamentos interculturais entre professores/técnicos e estudantes da UAb - em particular, com alunos originários de Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa e do Brasil -, e de investigação sobre as diferenças culturais, estereótipos e preconceitos, que se configuram obstáculos no diálogo intercultural entre diversos interlocutores. Como resultado da análise dos dados recolhidos -de natureza qualitativa e quantitativa- o projeto pretende culminar na apresentação e partilha de uma proposta de intervenção-sensibilização intercultural, sob a forma de guia de recomendações dirigido a docentes e todos os profissionais envolvidos no ensino da Universidade Aberta, ao qual se atribui o título de “Guia de Recomendações Intercultur@is - UAb”. Com a sua concretização, espera-se que este trabalho possa vir a constituir-se como instrumento, numa perspetiva construtivista, aberto e flexível, de moderação ou facilitador das diversidades culturais e no quadro da comunicação e interações em situação de elearning e ambientes multiculturais na UAb, encontrando na valorização da compreensão, consciência e sensibilidade intercultural nos processos educativos e pedagógicos o seu mote ideal.
Resumo:
Es un planteo de base teórica sobre la incorporación efectiva de la conciencia intercultural en los programas de Español como lengua extranjera (ELE) y de la influencia de las personas encargadas de administrar y facilitar su adecuada inclusión. La competencia en una lengua extranjera supone tanto capacidades lingüísticas, como el conocimiento y apropiación del conjunto de valores, creencias y normas culturales que conforman la identidad individual y colectiva de una comunidad académica.This is a theoreticalIy-based proposal conceming the effective incorporation of intercultural awareness in Spanish as a Foreign Language (SFL) programs and the influence of administering facilitating its adequate inclusion. Proficiency in a foreign language involves not only linguistic skills but also a knowledge and appropriation of the cultural values, beliefs and norms integrated in the individual and collective identity of an academic community.
Resumo:
El propósito de esta monografía es comprender cuál ha sido el rol de la Unión Africana (UA), dentro de la misión de paz AMISOM en el periodo de 2007- 2013. Por ello, el trabajo abarca aspectos geopolíticos e históricos, que han influido en la configuración del conflicto armado de Somalía y que han llevado progresivamente a la creación, evolución e implementación de mecanismos como las misiones de paz. Además, se abarcan los planteamientos del neo-funcionalismo y el neo-regionalismo para comprender las estructuras y las dinámicas propias de la UA y así, comprender la naturaleza tanto de sus acciones, como de sus propósitos; propósitos que aclaman el fomento del panafricanismo. Desde aquí se puede entender como su rol ha contribuido con el crecimiento del mercado de la industria militar en la región, a costa de la responsabilidad de proteger. Por último, se concluye que dichas dinámicas han llevado a la creación de comunidades de inseguridad.
Resumo:
This article takes a multidimensional or biopsychosocial conception of drug dependency as its starting point. Within this analytical framework, we advocate making the intercultural dimension more visible, since it is essential for the design and implementation of integral intervention processes. We propose intercultural competence as a working model that can increase the capacities of institutions and professionals —a particularly important consideration in the case of social work— in order to effectively address the aforementioned cultural dimension. After an extensive review of the scientific literature, we have defined five processes that can contribute to strengthening an institution’s intercultural competence and four processes that can do the same for a professional’s intercultural competence. Though selected for application in the area of drug dependencies, all these processes can also prove useful in improving attention to any other kind of culturally diverse group or person.
Resumo:
This study explored the developing intercultural competence of fourth-year Australian education pre-service teachers through a core unit of study on inclusive education, following a service-learning pathway. The Australian pre-service teachers volunteered to be 'of service' to a cohort of second-year Malaysian pre-service teachers studying in Australia in a transnational twinning program. Students participated in a Patches program which included writing 'patches' (reflections) and engaging in social exchanges. Data were gathered from focus group interviews, written reflection logs and Patches writing books and were analysed through Butin's (2005) four-lenses of service-learning: technical, cultural, political and post-modern lenses. Data revealed that initially the Australian pre-service teachers felt their presumptions but by the end of the semester embraced the basic tenants of inclusion and were able to project how they could take their new understandings into the classroom as inclusive teachers.
Resumo:
Website usability can be defined as the ease of use of websites. General usability, pedagogical usability, technical usability and intercultural usability can be considered and examined for the understanding of the usability of language learning websites, which requires a discipline-specific approach. In the field of computer-assisted language learning, usability issues have been addressed mainly in terms of evaluation criteria and have been commonly discussed in relation to user expectations and user experiences. In spite of a growing interest in intercultural language learning, however, little research on intercultural usability of language learning websites has been published yet. There is a need to answer the question of how language learning websites integrate the target language and culture for the development of intercultural sensitivity and competence. This article explores intercultural aspects of language learning websites and presents usability guidelines for designing intercultural language learning websites.
Resumo:
BACKGROUND There is little doubt that our engineering graduates’ ability to identify cultural differences and their potential to impact on engineering projects, and to work effectively with these differences is of key importance in the modern engineering practice. Within engineering degree programs themselves there is also a significant need to recognise the impact of changing student and staff profiles on what happens in the classroom. The research described in this paper forms part of a larger project exploring issues of intercultural competence in engineering. PURPOSE This paper presents an observational and survey study of undergraduate and postgraduate engineering students from four institutions working in groups on tasks with a purely technical focus, or with a cultural and humanitarian element. The study sought to explore how students rate their own intercultural competence and team process and whether any differences exist depending on the nature of the task they are working on. We also investigated whether any differences were evident between groups of first year, second year and postgraduate students. DESIGN/METHOD The study used the miniCQS instrument (Ang & Van Dyne, 2008) and a Bales Interaction Process Analysis based scale (Bales, 1950; Carney, 1976) to collect students self ratings of group process, task management, and cultural experience and behaviour. The Bales IPA was also used for coding video observations of students working in groups. Survey data were used to form descriptive variables to compare outcomes across the different tasks and contexts. Observations analysed in Nvivo were used to provide commentary and additional detail on the quantitative data. RESULTS The results of the survey indicated consistent mean scores on each survey item for each group of students, despite vastly different tasks, student backgrounds and educational contexts. Some small, statistically significant mean differences existed, offering some basic insights into how task and student group composition could affect self ratings. Overall though, the results suggest minimal shift in how students view group function and their intercultural experience, irrespective of differing educational experience. CONCLUSIONS The survey results, contrasted with group observations, indicate that either students are not translating their experience (in the group tasks) into critical self assessment of their cultural competence and teamwork, or that they become more critical of team performance and cultural competence as their competence in these areas grows, so their ratings remain consistent. Both outcomes indicate that students need more intensive guidance to build their critical self and peer assessment skills in these areas irrespective of their year level of study.
Resumo:
This paper describes a program called Patches that was implemented to assist a group of Australian and Malaysian pre-service teachers to enhance their intercultural competence through their involvement in a series of reciprocal learning activities. Each learning experience was considered a “patch” that eventually created a “quilt of intercultural learning.” The purpose of this study was to enhance the intercultural competence of domestic and international students through organized intercultural activities, through a series of reflective writing sessions, and mutual engagement on a common project. The effectiveness of the Patches program was analysed in accordance with Deardorff’s elements of intercultural competence. The qualitative findings indicate that both cohorts of preservice teachers showed elements of intercultural competence through participation in the program, with both groups reporting a deeper appreciation and understanding of how to communicate more effectively in intercultural contexts.
Resumo:
This symposium focuses on an innovative Patches program that addresses imperatives with respect to the development of intercultural competence. The term, Patches, in this project refers to writing tasks and intercultural activities wherein each task becomes a ‘patch’ that eventually creates a quilt of learning as experienced by 58 second year BEd students from Malaysia and 14 fourth year domestic (Australian) BEd students. We take intercultural competence to mean students “ability to communicate effectively and appropriately in intercultural situations based on [their] intercultural knowledge, skills and attitudes” (Deardorff, 2006). The papers in this symposium provide detailed information about the design of the program, its impact on students’ perceptions of themselves as students, writers, and emerging professionals, and students’ development of intercultural competence.