979 resultados para Equivalência de contato


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Em poços perfurados para captação de água subterrânea, na área urbana de Ribeirão Preto, foram encontrados arenitos grossos a conglomeráticos, subfeldspáticos, formando extensa camada com espessura média em torno de 30 metros. Estes arenitos têm sido considerados, em trabalhos mais recentes, como tendo sido depositados em leques aluviais, ao final da sedimentação da Formação Pirambóia, em diferentes áreas da região central e leste do Estado de São Paulo. Na área estudada, estes arenitos conglomeráticos, inseridos na porção extremo-superior da Formação Pirambóia, representam importante marco litoestratigráfico, pois assinalam o contato com a Formação Botucatu. Seu reconhecimento foi feito por meio de perfilagens geofísicas e da descrição de perfis geológicos de poços perfurados no município de Ribeirão Preto, uma vez que esta litofácies conglomerática não aflora na área. Palavras-chave: arenitos conglomeráticos; leques aluviais; perfilagens geofísicas; formações Pirambóia e Botucatu.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho propõe-se a refletir sobre o conceito de equivalência de tradução tomando como ponto de partida as implicações do mito de Babel, como relatado por Jacques Derrida (1982, 1987). A dispersão das tribos e a multiplicidade de línguas decorrentes da destruição da torre instauram o reino da diferença e o da desigualdade de valores, não o dos intercâmbios com perfeito equilíbrio nem o das relações simétricas entre línguas. Assim, é problemático encarar a tradução como uma relação de equivalência, na medida em que pratica a diferença entre valores, crenças, representações sociais e funciona como agente de domínio.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Enfermagem (mestrado profissional) - FMB

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo deste trabalho foi avaliar o pH e a densidade óptica das soluções de azul de metileno a 1% e 2% (tamponadas e não tamponadas) após a imersão de três cimentos endodônticos. Foram preparados oitenta espécimes de cada cimento endodôntico (Endofill, AH Plus e Sealapex), os quais foram imersos nas soluções corantes. As soluções foram analisadas antes e após a imersão dos materiais nos períodos de tempo de 0, 24, 48 e 72h. Foram realizadas avaliações do pH utilizando um pHmetro e da densidade óptica utilizando um espectofotômetro ajustado em 596nm. Os dados de pH foram analisados através de estatística descritiva e os dados da densidade óptica foram analisados pela ANOVA e teste de Tukey 5%. Pôde-se verificar que as soluções corantes de azul de metileno tamponadas e não tamponadas apresentaram pequena variação nos valores de pH e densidade óptica antes do contato com os cimentos endodônticos. As soluções corantes não tamponadas apresentaram valores de pH menores que as tamponadas, independentemente do contato com qualquer cimento endodôntico. Os cimentos endodônticos promoveram alterações nos valores de pH das soluções corantes, sendo que as maiores alterações ocorreram nas soluções não tamponadas. Ocorreram alterações nos valores da densidade óptica das soluções corantes tamponadas e não tamponadas nos diferentes períodos de tempo de análise, sendo diferentes para cada cimento endodôntico utilizado

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Nos últimos anos, a biotecnologia tem proporcionado avanços no desenvolvimento de biomateriais a serem utilizados como dispositivos médicos. Dentre esses dispositivos, podemos destacar aqueles que promovem a reparação tecidual e, também, a liberação controlada de fármacos. Partindo deste propósito, lentes de contato à base de celulose bacteriana (CB) foram desenvolvidas, visando o efeito curativo e reparativo para doenças da superfície ocular. A adição de ciclodextrinas (CDs) e fármacos, como o ciprofloxacino (CP) e o diclofenaco de sódio (DS) á essas lentes proporcionando propriedades terapêuticas e de liberação controlada dos fármacos. No entanto, para certificar-se do uso seguro desses compósitos pela indústria de dispositivos médicos, é necessário verificar se não possuem atividade citotóxica, genotóxica e/ou mutagênica. Sendo assim, a proposta do presente trabalho foi o desenvolvimento de uma adição eficaz de fármacos às lentes de contato de CB, para que sejam liberados de maneira controlada e, também, a verificação de sua biossegurança. Para essa verificação foram realizados ensaios in vitro de citotoxicidade (ensaio com o kit XTT e Sobrevivência Clonogênica), genotoxicidade (ensaio Cometa) e mutagenicidade (teste do Micronúcleo) com os respectivos. Após a análise estatística dos resultados foi possível verificar que o material CB-CP apresentou efeito citotóxico e os materiais CB-DS e CB-CD-DS apresentaram efeito citotóxico, genotóxico e mutagênico. Essa informação é fundamental para uma futura utilização segura desse biomaterial pela indústria de dispositivos médicos ...

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Infections Related to Healthcare (IRAS) is a problem of worldwide concern, responsible for much morbidity and lethality. The incidence of IRAS associated with resistant microorganisms has increased worldwide. It is also known that the etiology of bacterial resistance is multifactorial, thus controlling the spread of resistant microorganisms requires the implementation of control measures that involve the performance of standard and contact precautions, plus the use of antimicrobials. To diagnose the problem as to the likely accession of the measures of infection control was prepared in a form to inspect the practices of the health staff acting with patients in contact precautions. The inspections had an educational and awareness, no punitive measures were taken to staff as warnings, suspensions or complains of a breach of ethics. If any irregularities were found, the professional standards of care countershaft contact and the nurse responsible for the head nurse or unit area were notified and counseled about the correct practice of isolation. While an undergraduate student initiated precautionary inspections of contact in order to verify the actual use of isolation measures, since the professionals were unaware of my active participation in the Committee on Infection Control. Facilities and difficulties were encountered in the process, and from the inspections was possible interventions to facilitate compliance with standards for isolation imposed by contact. Since the instrument has significantly improved adherence to contact isolation practices, the members of the Infection Control regulated inspections and intend to use it as a permanent method

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

No ambiente competitivo em que as empresas estão inseridas, verifica-se um crescimento significativo da divulgação sobre a importância de uma gestão adequada, objetivando a manutenção de sua sustentação competitiva. As exigências de mercado fazem crescer continuamente a preocupação em implantar Sistemas de Gestão da Qualidade, não só no universo das grandes corporações, mas também das empresas prestadoras de serviços, como por exemplo, os laboratórios de ensaio. A Promulgação da Lei dos medicamentos Genéricos (LEI 9787), por meio da RDC 299/99 estabelece que os laboratórios possuem o dever de prestar serviços que atendam aos princípios fundamentais de gestão da qualidade analítica e de boas práticas de laboratório. Nesse contexto e visando a condução dos ensaios exigidos para o registro de medicamentos genéricos, a Rede Brasileira de Laboratórios Analíticos em Saúde teve sua origem. Dentre os requisitos estabelecidos pela REBLAS para habilitação de laboratórios na condução de ensaios de Equivalência Farmacêutica, é determinado que “o laboratório deve estabelecer, implementar e manter um Sistema da Qualidade apropriado ao escopo das suas atividades” (ANVISA, 2002). Assim, torna-se indispensável a existência de um Manual da Qualidade, ferramenta que descreve o Sistema de Gestão da Qualidade de acordo com a política e objetivos que são declarados pela organização, bem como um Manual de Segurança em Laboratório para a Unidade Operacional de Equivalência Farmacêutica da UNESP.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We propose in our study a reflection on “functional equivalence” based on a comparative/ terminological bilingual (Portuguese from Brazil/ French from France) approach of specialized texts (certified) due to difficulties that are aggravated by particularities from Switzerland French. A presentation of the equivalence notion in translation theories is necessary to introduce the central issue of this article, namely, to show that “the functional equivalence” seems, in the case of the specialized translation, most appropriate. This happen because legal terms and/or legal gifts in official documents are, in its essence, culturally marked, presenting a direction or different use, even though improper in countries that speak the same language, such as France and Switzerland.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this study we analyse a body of documents in sworn translation from and to Portuguese in relation to French and Italian. Our objective has been to check the textual typology most requested for sworn translation in these languages and to outline a profile of the terminology recurrent in these types of text. We also present examples of interlinguistic terminological equivalence which become apparent when one translates some of the types of text in our corpus. The data presented here was obtained by the LexTraJu-O lexical project of sworn translation, of which the research is developed in the São José do Rio Preto campus of UNESP with the objective of obtaining resources for the improvement of the Translation Courses of this institution and of making a contribution to translation studies on the theme of sworn translation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Neste artigo, temos o objetivo de discutir questões relativas aos graus de equivalência que podem existir entre termos de duas línguas diferentes e sobre como consideramos que esses equivalentes devam ser tratados em um dicionário bilíngue dirigido ao trabalho de tradutores. Mais especificamente, exporemos casos que ocorreram em nossa pesquisa sobre termos de estatutos sociais em português e em francês, que constituem entradas de um dicionário bilíngue para tradutores juramentados que estamos elaborando com termos fundamentais desse tipo de documento.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper deals with the relationship between the Latin hexametre and the Portuguese decasyllable, mainly paying attention to the possibility of a translation which could save some stylistic equivalence based on the proportionality of the materiality of expression.