1000 resultados para Morfología [Lingüística]


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El dequesmo es una variacin marcada del sistema gramatical del espaol, consistente en la anteposicin y adicin de la preposicin de ante la conjuncin subordinante que, sin que su presencia sea exigida por ningn elemento oracional. Asimismo, el dequesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la comunicacin oral y coloquial y, por ello, acostumbra a asociarse a un registro informal e, incluso, vulgar, por lo que la prescripcin normativa recomienda evitar su uso en la lengua culta. No obstante, debido a su actual expansin entre la comunidad de hablantes hispanos se considera conveniente estudiar el origen y desarrollo de las construcciones dequestas a lo largo de la historia del espaol, puesto que se trata de un fenmeno todava sin un marco terico nico y especfico. Mi tesina: “Una aproximacin al dequesmo desde una perspectiva diacrnicase enfoca siguiendo la perspectiva diacrnica y concibe el dequesmo como un cambio sintctico inacabado e iniciado en el transcurso del espaol medieval al clsico a partir de la gramaticalizacin de la preposicin de. Por otra parte, en este estudio se ofrece una explicacin de carcter histrico, cuyo propsito es hacer comprender mejor la complejidad de esta construccin sintctica. Para ello, se parte del anlisis de una serie de estructuras formadas con los predicados verbales decir, pensar, creer y temer, seguidos de la secuencia de que + Oracin subordinada de sustantivo, halladas en el Corpus Diacrnico del Espaol (CORDE). Tras una bsqueda exhaustiva de dichas construcciones puede concluirse que no se encuentran estructuras claramente dequestas hasta el espaol clsico (siglo XVI). Adems, esta investigacin pone de manifiesto la importancia en el estudio del dequesmo de la construccin tematizada de la pasiva refleja con el verbo decir. Por ejemplo: «Y lo que se dice de que all son mejor criados, y doctrinados no me convence» (CORDE: 1648, Juan Solrzano y Pereira, Poltica indiana, Espaa); en donde “lo que” funciona como tema de la subordinada sustantiva, la cual presenta una funcin discursiva remtica. Estas estructuras no son dequestas, pero podran explicar el origen dequesta de las pasivas reflejas con decir. En conclusin, esta investigacin se ha concebido con el firme propsito de mostrar la realidad de este cambio sintctico que est sucediendo en el espaol contemporneo, pero sin olvidar que no ha surgido por azar, sino que debe ser un fenmeno analizado desde la sintaxis histrica y desde la gramaticalizacin de la preposicin de, con el objetivo de poder describir y caracterizar el fenmeno desde sus orgenes hasta la actualidad

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

En aquest treball es presenten alguns dels aspectes ms destacats de la fonologia del catal parlat a la comarca de la Selva. A partir de 34 entrevistes realitzades a informants de dues generacions diferents de 17 municipis selvatans, el treball descriu els trets observats i planteja tamb una anlisi de la variaci observada entre els diferents municipis i entre les dues franges d’edat enquestades

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El objetivo de este trabajo es determinar las posiciones sintcticas de los adverbios oracionales en castellano, as como de las construcciones formadas por un adverbio evidencial y el complementante que (por ejemplo, evidentemente que). Segn nuestra hiptesis, los adverbios de enunciado (subgrupo de los adverbios oracionales) se originan en ModP (Rizzi, 2004) y suben a Forceº en LF, mientras que los adverbios de acto de habla se ubican en SAP (Speas y Tenny, 2003). Por otro lado, las construcciones formadas por un adverbio evidencial y el complementante que se ensamblan en ForceP.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabajo de investigacin pretende llevar a cabo un estudio exploratorio para observar cmo se resuelven los problemas traductolgicos de ndole cultural dentro del contexto de la autotraduccin in mente. El trabajo est estructurado en dos partes: la primera abarca el marco terico referencial como base para poder desarrollar la segunda parte, el apartado prctico, donde se llevar a cabo el anlisis traductolgico de referentes culturales para obtener los resultados de los objetivos e hiptesis planteados. Para llevar a cabo dicho anlisis, se parte de una serie de ejemplos (rich points) de La testa perduta di Damasceno Monteiro de Antonio Tabucchi, una obra escrita en italiano que se enmarca y refleja la cultura portuguesa

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Estudi sobre la negaci en el castell antic des d'un punt de vista sincrnic i dins el marc de la gramtica generativa

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El sintagma determinant en el castell antic medieval

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

En aquest treball s’estudia les manifestacions de l'afix –dor de l'espanyol i es comparen els resultats amb les versions corresponents en diferents parfrasi del xins mandar segons els diferents significats d'“agent”, “instrument”, “lloc” o “qualitat”. Per precisar les manifestacions d'aquest afix en les dues llenges, prviament comparem certes paraules enidor que apareixen en el DRAE-92 amb la seva versi corresponent en xins mandar. Posteriorment es compilen tots els derivats en –dor en l'obra La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa i les dades corresponents en l'obra traduda en xins mandar. Aquest treball s breu i bsic per ser una recerca d'iniciaci en el marc dels estudis de la comparaci de l'espanyol i el xins mandar, per en certa manera, pot servir com a eina bibliogrfica en els processos de l'aprenentatge del xins mandar i de la traducci entre les dues llenges

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

From an interdisciplinary perspective, the present investigation undertaken by the GREILI-UPF research group has expanded a previous study aiming at explaining how young secondary school students of Latin American and Chinese origin in Catalonia construct their linguistic and cultural identity. Here we analyze the relationship between these youngsters and their social environment in order to determine how these relationships and the socialization process that derives from them influence language attitudes and practices. We focus on two spaces of socialization: (1) the school, where youngsters from diverse cultural and linguistic backgrounds coexist and interact, and (2) the neighborhood, a geographic and symbolic space where social identity is constructed and, consequently, where young newcomers construct their perceptions regarding the host society, including its linguistic reality. We have collected several sets of data in three public secondary schools and three neighborhoods from Barcelonas metropolitan area with a high index of immigrant population: (1) interviews with secondary school students, (2) interviews with teachers, (3) social discourses in newspapers that consolidate the social image of the neighborhood, (4) narratives from immigrant families in relation to their neighborhood, (5) participant observation in schools, and (5) observation in the neighborhood. The results of the thematic and, when appropriate, discursive analysis of the data allow us to reach conclusions regarding: (a) the social image of the neighborhoods, (b) the socialization of young newcomers in the schools and the neighborhoods, (c) the identity games, and (d) the language and cultural practices and attitudes of young people, in relation to their countries and languages of origin as well as the school and the neighborhood investigated.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Projecte de recerca elaborat a partir d’una estada al Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences, Alemanya, entre 2010 i 2012. El principal objectiu d’aquest projecte era estudiar en detall les estructures subcorticals, en concret, el rol dels ganglis basals en control cognitiu durant processament lingstic i no-lingstic. Per tal d’assolir una diferenciaci minuciosa en els diferents nuclis dels ganglis basals s’utilitz ressonncia magntica d’ultra-alt camp i alta resoluci (7T-MRI). El crtex prefrontal lateral i els ganglis basals treballant conjuntament per a mitjanar memria de treball i la regulacitop-down” de la cognici. Aquest circuit regula l’equilibri entre respostes automtiques i d’alt-ordre cognitiu. Es crearen tres condicions experimentals principals: frases/seqncies noambiges, no-gramatical i ambiges. Les frases/seqncies no-ambiges haurien de provocar una resposta automtica, mentre les frases/seqncies ambiges i no-gramaticals produren un conflicte amb la resposta automtica, i per tant, requeririen una resposta de d’alt-ordre cognitiu. Dins del domini de la resposta de control, la ambigitat i no-gramaticalitat representen dues dimensions diferents de la resoluci de conflicte, mentre per una frase/seqncia temporalment ambigua existeix una interpretaci correcte, aquest no s el cas per a les frases/seqncies no-gramaticals. A ms, el disseny experimental incloa una manipulaci lingstica i nolingstica, la qual pos a prova la hiptesi que els efectes sn de domini-general; aix com una manipulaci semntica i sintctica que avalu les diferncies entre el processament d’ambigitat/error “intrnseca” vs. “estructural”. Els resultats del primer experiment (sintax-lingstic) mostraren un gradient rostroventralcaudodorsal de control cognitiu dins del nucli caudat, aix s, les regions ms rostrals sostenint els nivells ms alts de processament cognitiu

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper deals with the form and use of reformulation markers in research papers written in English, Spanish and Catalan. Considering the form and frequency of themarkers, English papers tends to prefer simple fixed markers and includes less reformulators than Spanish and Catalan. On the contrary, formal Catalan and Spanish papers include more markers, some of which are complex and allow for some structural variability. As for use, reformulation markers establish dynamic relationships between portions of discourse which can be identified in our corpus with expansion, reduction, and permutation. The analysis of the corpus shows that English authors usually reformulate to add more information to the concept (expansion), whereas Catalan and Spanish authors reduce the contents or the implicatures of the previous formulation more frequently than English.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we present a description of the role of definitional verbal patterns for the extraction of semantic relations. Several studies show that semantic relations can be extracted from analytic definitions contained in machine-readable dictionaries (MRDs). In addition, definitions found in specialised texts are a good starting point to search for different types of definitions where other semantic relations occur. The extraction of definitional knowledge from specialised corpora represents another interesting approach for the extraction of semantic relations. Here, we present a descriptive analysis of definitional verbal patterns in Spanish and the first steps towards the development of a system for the automatic extraction of definitional knowledge.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims at defending the necessity of creating applicationsfrom studies on discourse, so that applied linguistics becomes auseful tool for the society. This work explains briefly what reformulation connectors are and it shows the electronic prototype (than can be consulted by internet) of a tool designed to make the work of lexicographerseasy concerning the entrance of connectors in the dictionaries (ALCOR), by making emphasis on the theoretical base on which it is sustained and on the decisions of application that have been taken into account.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Corpus constituido desde 1993 hasta la actualidad en el marco del proyecto Corpus del Institut Universitari de Lingstica Aplicada (IULA) de la Universidad Pompeu Fabra. Este proyecto recopila textos escritos en cinco lenguas diferentes (cataln, castellano, ingls, francs y alemn) de las reas de especialidad de la economa, el derecho,el medio ambiente, la medicina y la informtica.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Uno de los objetivos principales del trabajo terminogrfico es la identificacin de conocimientosobre los trminos que aparecenen textos especializados. Para confeccionar diccionarios, glosarios u ontologas, los termingrafos suelen buscar definiciones sobre los trminos que pretenden definir. La bsqueda de definiciones se puede hacer apartir de corpus especializados, donde normalmente aparecen en contextos definitorios, es decir, en fragmentos de texto donde un autor explcitamente define el trmino en cuestin. Hoy en da hay un inters creciente por automatizar este proceso, basado enla bsqueda de patrones definitorios sobre corpus especializados anotados morfosintcticamente. En este artculo presentamos una investigacin centrada en la extraccin automtica de contextos definitorios. Presentamos una metodologa que incluye tres procesos automticos diferentes: la extraccin de ocurrencias de patrones definitorios, el filtradode contextos no relevantes, y la identificacin de elementos constitutivos, es decir, trminos, definiciones y patrones pragmticos.