960 resultados para Extranjeros-Censos


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Debido al desarrollo de las relaciones internacionales, la presencia de estudiantes extranjeros en los centros de educación superior es cada vez mayor. Se realiza un estudio del número de estudiantes extranjeros procedentes de Iberoamérica que están matriculados en las universidades españolas durante el curso 1977-1978, y se hace una comparativa con el curso anterior. Se analiza así esta población escolar en cuanto a su composición y en cuanto a su distribución en los diferentes centros docentes superiores (Facultades y Escuelas Técnicas Superiores). Se concluye que el número de estudiantes extranjeros procedentes de Iberoamérica matriculados en las universidades españolas ha ido descendiendo desde el año 1971 hasta 1977.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se desarrolla el proyecto experimental de enseñanza de idiomas a través de la radio en Canarias. Entre las necesidades estudiadas se destaca el mejorar la enseñanza de los idiomas extranjeros. La metodología utilizada ha sido impartir cursos de idiomas extranjeros (inglés, francés y alemán) a través de los medios de comunicación social: las lecciones aparecen en los periódicos cada semana y se emiten a través de nueve emisoras del Archipiélago, en diferentes horarios según el idioma. El objetivo es conseguir que la población de las Islas Canarias tenga un nivel de formación en el idioma extranjero que le permita una comunicación eficaz necesaria para la vida profesional. Como factor fundamental en este tipo de educación se conjugan el sistema educativo formal y los medios de comunicación de masas. En este proyecto se realiza una evaluación cuantitativa y cualitativa que permite detectar las líneas de actuación más eficaces y descartar aquellas que sean negativas. El informe final del proyecto evalúa los éxitos y los fracasos y, lo que es más importante, sus razones y causas, lo que le da un valor científico y convincente.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se aportan algunas consideraciones destinadas a resolver la cuestión de la inserción de la organización de los contenidos básicos de la enseñanza obligatoria en el plan de estudios de las escuelas. Con esto se pretende que todos los alumnos deben tener en la escuela experiencias que despierten y fomenten sus motivaciones, conocimientos y capacidades en un amplio espectro de campos científicos y ámbitos culturales. Entre estos campos destacan el idioma materno y la literatura, la historia y la política, las matemáticas y las ciencias naturales, las artes, el deporte y los idiomas extranjeros. La realización de tal programa es problemática tanto a nivel de plan de estudios como a escala individual de cada alumno. Por eso, la comparación internacional puede aislar las condiciones básicas que conducen a los diferentes intentos de solución que explican el fracaso de tales intentos. Se exponen los casos de aportaciones que se realizan en cuanto a la evolución de los planes de estudios de Estados Unidos, Gran Bretaña y República Federal de Alemania.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se analizan una serie de estudios realizados en España sobre educación intercultural. Estos estudios se dividen en tres grandes bloques en función del colectivo de estudio: por un lado, están aquellos que tratan temas vinculados con la escolarización del pueblo gitano; por otro, las investigaciones que analizan el caso de los inmigrantes extranjeros; y, por último, los trabajos que abordan las otras culturas en general.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El fraile Pedro Ponce de León, además de descubridor de La Florida, es la persona a quien se atribuye por vez primera la idea de crear un sistema para que los sordomudos pudieran comunicarse y expresarse. Se pretende arrojar luz sobre la vida y obra de este personaje del siglo XVI, ya que se considera que hay un gran desconocimiento, sobre todo en su aportación para posibilitar la comunicación de los sordomudos. Se hace un análisis de la biografía de Fray Pedro Ponce de León, y de los discípulos y seguidores que continúan su labor a su muerte. En el siglo XVII las aportaciones de Ponce de León tan sólo tienen eco en el extranjero. Pero contactos posteriores con países extranjeros llevaron a la recuperación de las prácticas de Pedro Ponce de León en España y posterior perfeccionamiento.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La formación del educador especializado plantea diversas cuestiones. En principio hay una noción generalizada que apunta a que esta formación sea diferenciada. Pero en Europa al menos, hay divergencias en cuanto al nivel que debe alcanzar esta formación y a su organización, ya que entre los educadores especializados hay una gran diversidad de funciones a realizar. En la organización de la formación se han dado dos tendencias contrapuestas: la que defiende una formación teórica reducida, a favor del predominio de lo práctico frente a lo teórico; y la que apuesta por lo contrario. Se defiende una diversidad en la formación de los educadores especializados, que se sustenta sobre tres criterios: un criterio de realidad, otro histórico y un tercer criterio de situación. Así se profundiza sobre los siguientes aspectos: la formación del educador especializado debe estar en relación con la deficiencia o inadaptaciones de los niños a los que va a tratar, la demanda de educadores en situaciones de emergencia, la estructuración de la formación en vistas a una triple necesidad, bien de selección, de formación general o de especialización diversa. Todas estas reflexiones se fundamentan en trabajos y estudios extranjeros, ya que el estado de la cuestión en España es, en el momento, deficiente.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se estudia la formación en pedagogía terapéutica, elemento fundamental no solo para la educación, sino también para los profesionales de la medicina o la psicología. Los cursos que se realizan en España se analizan en profundidad e incluso son comparados con los de algunos países extranjeros. Se tratan cuatro aspectos principales: los objetivos, los candidatos, las realizaciones frente a las exigencias y la formación a impartir. Los objetivos radican en lograr que el personal educativo terapéutico tenga la formación adecuada. En lo que respecta a los candidatos o personas a las que se destinan los cursos, destaca la variedad, ya que podemos encontrar médicos, religiosos, educadores etc. El aspecto de las realizaciones frente a exigencias, hace referencia a la forma en que se imparten los cursos ante la enorme variedad de candidatos, y por tanto de necesidades que los motivan. Los cursos pueden ser: breves, de unos 20 días o un mes, hasta los cursos de un año. En último lugar, la formación seguirá primero el método deductivo, para concluir con el método inductivo. De este modo se logra que los asistentes a los cursos alcancen la formación deseada, para poder responder de modo satisfactorio a las necesidades de formación de los inadaptados.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Durante la Conferencias Internacionales de Educación que son promovidas por la Oficina Internacional de Educación y la UNESCO, se establecen una serie de recomendaciones para su seguimiento a nivel internacional. Se destacan dos de la reunión celebrada en Ginebra en 1966: la número 60, relativa a la investigación pedagógica, y la número 61, acerca del personal docente en los países extranjeros. De la recomendación número 60 se destacan seis puntos: fines de la investigación pedagógica, organización de 1a investigación pedagógica y naturaleza de sus trabajos, difusión y aplicación de los resultados, personal encargado de la investigación pedagógica y colaboración internacional. A continuación se profundiza sobre el modo de aplicar esta recomendación. En lo referente a la recomendación número 61, también se divide en seis apartados: definiciones y categorías, objetivos, derechos y deberes del personal docente en el extranjero, medidas a nivel nacional e internacional, colaboración internacional y por último aplicación de la recomendación.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La educación de niños con deficiencias es un problema que compete a toda la sociedad, y especialmente a las instituciones educativas. Los problemas educativos que plantean estos niños, junto a los que presenta todo niño, se suma un problema social de enorme complejidad, al que la propia sociedad en su conjunto debe hacer frente. Tras poner de manifiesto la importancia de este problema, se apuntan soluciones para que la sociedad resuelva la educación de las personas con deficiencias. Estas soluciones deben partir de una triple perspectiva: la religiosa-humana, la económica y la cultural o de civilización. Después se pone de manifiesto como la sociedad ha ido resolviendo la educación de las personas con deficiencias, primero mediante instituciones religiosas, después a través del Estado, mediante los Ministerios de Instrucción Nacional. Por último se señalan un conjunto de realizaciones en países extranjeros, como Bélgica, Suiza, Francia, Italia, Portugal. Se termina haciendo referencia a España y a la Asociación Internacional de Educadores de Jóvenes Inadaptados.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza la enseñanza agrícola en Honduras. El peso de la agricultura en la economía de los países Iberoamericanos es enorme. El panorama de la realidad agrícola hondureña está marcado pro la necesidad de la proyectada Reforma Agraria, que se base en la enseñanza agrícola. Se practican en Honduras tres tipos de agricultura: de subsistencia, comercial de nacionales y comercial de extranjeros. Se analiza el papel que deben desempeñar las escuelas primarias rurales, y las escuelas normales rurales, para hacer frente a las reformas que en especial las zonas rurales del país necesitan. También se estudia la escuela granja demostrativa y la escuela agrícola panamericana. Para concluir se pone de manifiesto la importancia del servicio de extensión agrícola.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se realiza un análisis sobre la lingüística y la enseñanza de idiomas. En muchas ocasiones la enseñanza de idiomas se limita a la traducción. La traducción como método y meta de enseñanza es muy antigua. Tiene sus raíces en el mundo helénico. El dominio de idiomas extranjeros ha sido siempre importante por su valor literario. Pero comprendemos ahora que el conocimiento de otros idiomas puede mejorar también el nivel económico de la vida. Cada día el mundo se hace más pequeño y nos obliga a comunicarnos a mayor escala, con personas de otros países, lenguas y culturas. Este nuevo énfasis sobre la importancia de los idiomas extranjeros nos ha ayudado a volver a valorar nuestros conceptos lingüísticos. Los psicólogos y los antropólogos nos dicen que el idioma es un sistema de conducta cultural. Para comprenderlo bien hay que estudiarlo como materia independiente. Para concluir se señala que la enseñanza de idiomas es una ciencia vasta y complicada, en la que qued todavía mucho camino por recorrer.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Estudio sobre las particularidades, ventajas y desventajas de dos sistemas de acceso a la educación: la selección y el libre acceso en la enseñanza superior. Las normas que regulan el acceso a la enseñanza superior en distintos países, y en particular a las universidades, abarcan desde las más liberales a las más restrictivas. Se hace referencia a distintos requisitos de acceso, como el certificado de enseñanza secundaria, el certificado de madurez, la propuesta de un curso preliminar de corta duración, al que le siga un examen, el examen de ingreso, etc. A continuación se hace una reflexión sobre el acceso de alumnos extranjeros y alumnos no principiantes, y para concluir se hace una relación entre la facilidad de acceso y el número de alumnos que abandonan sus estudios.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Presentación de un estudio sobre el acceso a la enseñanza superior en Gran Bretaña. Se comienza con un análisis sobre la organización de la enseñanza superior. En el Reino Unido existen cinco tipos principales de establecimientos de enseñanza superior: las universidades, algunas de las cuales son tecnológicas, los establecimientos politécnicos, la universidad abierta, las escuelas de formación pedagógica y los collegues de música y bellas artes. La enseñanza superior en el Reino Unido ha evolucionado de forma extremadamente heterogénea. Su organización no obedece a una legislación de conjunto y tampoco existe un organismo único, encargado de la dirección de este nivel de enseñanza en todas sus formas. En segundo lugar se reflexiona acerca de la expansión cuantitativa de la enseñanza secundaria y superior, las condiciones de admisión en los establecimientos de enseñanza superior, la igualdad de oportunidades y los estudiantes extranjeros. Para concluir se realiza una referencia al libro blanco inglés de la reforma educativa y se recogen una serie de cuadros estadísticos referidos al contenido del texto.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

En lo que se refiere a la enseñanza dela lengua materna y de la literatura nacional, es Francia el pueblo que ofrece un nivel más elevado entre los países modernos. Francia ha creado un verdadero culto a sus clásicos literarios y ha hecho de la enseñanza de su lengua la preocupación más exquisita de todo el sistema educativo. El siglo XIX sienta las bases en las que habrá de plantearse la importancia y los métodos de la enseñanza del francés. Tras la guerra franco-prusiana de 1870 la enseñanza del francés se convierte en actividad básica en las escuelas y es en 1902 cuando tras establecerse varios planes de estudio a elección de los alumnos, se decide que aquellos que abandones por completo las lenguas clásicas recibirán una enseñanza complementaria de francés, con el fin de salvar el tono humanístico tradicional de la educación media. Después de Francia, Alemania es el país que más importancia concede a la lengua nacional. Su estudio ha ido unido desde le principio a la conciencia nacional, al fervor por los destinos de la patria. A principios del siglo XIX crece le interés por el alemán, debido a la acción conjunta de tres factores. El renacimiento científico, el impulso romántico y la conciencia patriótica despertada por las guerras napoleónicas. La enseñanza del alemán se desarrolla durante la segunda mitad del siglo XIX. En Inglaterra esta preocupación es muy reciente. A principios del siglo XX era una delas materias más descuidadas en los planes de estudio salvo excepciones no se mencionaba el inglés entre las materias exigidas para el examen de ingreso en el College hasta 1900. En Estados Unidos, el afán de estimular el estudio de la lengua inglesa comenzó antes que en Inglaterra. La causa hay que buscarla en la necesidad de asimilar grandes masas de inmigrantes extranjeros que llegaban al nuevo mundo con un conocimiento muy imperfecto de la lengua nacional. Aún hoy, al existir muchos ciudadanos bilingües, que alteran con su influencia la pureza de la lengua, obliga a conceder importancia creciente al estudio del idioma literario. Pero las condiciones de la vida americana han hecho que la tradición pese menos que en Europa y la pugna entre clásicos y modernos se haya resuelta rápidamente en favor de estos últimos. En España la separación clara ene el español y el latín no se consuma hasta la segunda mitad del siglo XIX.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este organismo surgió por convenio suscrito entre los Ministerios de Educación y Ciencia y Ministerio de Trabajo que han sistematizado y perfeccionado la asistencia educativa a los emigrantes españoles. Se le encomienda a este Consejo velar por la educación de los hijos de los emigrantes españoles en los distintos países facilitándoles una auténtica igualdad de oportunidades con respecto a los que residen en España. Promover la elevación del nivel cultural de los emigrantes adultos, bien por el sistema educativo del país de su residencia o por el español. Se han montado colegios españoles en Londres, Francia, etcétera. Para la mejor organización de la enseñanza en los países de emigración se han creado seis Agregadurías Culturales Adjuntas para Emigración a cargo de Inspectores Técnicos de Educación en Bonn, Bruselas, París, la Haya, Londres y Berna. Tienen a su cargo la dirección y coordinación de las enseñanzas en el ámbito de su jurisdicción con una triple dependencia de tres Ministerios: de Trabajo, Educación y Ciencia y del de Asuntos Exteriores, en cuanto integrados en la Representación Diplomática. Las principales dificultades de los alumnos españoles en el países extranjeros son las idiomáticas y hay que añadir la imposibilidad de recibir una ayuda por parte de sus padres, que en la inmensa mayoría de los caso carecen de la más elemental preparación cultural. La falta de guarderías infantiles repercute negativamente en su educación, ya que en muchos casos se ven precisados a atender a sus hermanos pequeños y, en consecuencia, a no asistir regularmente a los centros escolares. En ocasiones estos niños tienen que servir de intérpretes a sus padres en sus relaciones sociales y laborales, lo que constituye otro motivo de absentismo escolar. Todo ello trae como consecuencia una deficiente preparación , un imperfecto conocimiento del idioma y una reducidísima promoción a estudios medios o profesionales. Uno de los más graves problemas con que se enfrenta el emigrante que regresa a España es el de volver a padecer el proceso de adaptación que tanto le costó superar al llegar a un país extraño. En cierto modo se siente extranjero en su propia casa. Esta situación agudizada en el niño, ya que en muchos casos ha nacido en el país extranjero y ha recibido sus primeras impresiones y enseñanzas en un ambiente muy diferente al español. En todo caso, su adaptación a este medio ha sido intensa y aún total. Vuelta a la escuela y necesita una cierta adaptación o preparación para la escuela española, que inicialmente le resulta extraña y donde ha de proseguir sus estudios.