La lingüística y la enseñanza de idiomas.
| Data(s) |
17/05/2013
17/05/2013
1964
20/07/2007
|
|---|---|
| Resumo |
Se realiza un análisis sobre la lingüística y la enseñanza de idiomas. En muchas ocasiones la enseñanza de idiomas se limita a la traducción. La traducción como método y meta de enseñanza es muy antigua. Tiene sus raíces en el mundo helénico. El dominio de idiomas extranjeros ha sido siempre importante por su valor literario. Pero comprendemos ahora que el conocimiento de otros idiomas puede mejorar también el nivel económico de la vida. Cada día el mundo se hace más pequeño y nos obliga a comunicarnos a mayor escala, con personas de otros países, lenguas y culturas. Este nuevo énfasis sobre la importancia de los idiomas extranjeros nos ha ayudado a volver a valorar nuestros conceptos lingüísticos. Los psicólogos y los antropólogos nos dicen que el idioma es un sistema de conducta cultural. Para comprenderlo bien hay que estudiarlo como materia independiente. Para concluir se señala que la enseñanza de idiomas es una ciencia vasta y complicada, en la que qued todavía mucho camino por recorrer. |
| Identificador |
0034-8082 http://hdl.handle.net/11162/71219 M-571958 EC R-638 |
| Idioma(s) |
spa |
| Relação |
Revista de educación. Madrid, 1964, n. 163 ; p. 56-58 |
| Direitos |
Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) |
| Palavras-Chave | #lenguas extranjeras #traducción #fonética #gramática #lengua inglesa |
| Tipo |
Artículo de revista |