931 resultados para Language practices
Resumo:
Knowledge economy seeks its nourishment from diversity and dissemination of ideas and creativity of its talent base. This has led to the acknowledgement of place making as a major strategy to attract and retain the knowledge base into the emerging knowledge and innovation spaces. The study seeks to explore the adoption of place making in this context. Literature and practice provide information to understand the evolution of various spatial typologies and the specialised role of place making in such locations. This helps in determining the key facilitators of place making. The paper takes an interdisciplinary approach and develops an integrated conceptual framework considering dimensions and facilitators of place making. Through the lens of the framework, best practices across Europe—i.e., Cambridge Science Park (UK), 22@Barcelona (Spain), Arabianranta (Finland), Strijp-S (Netherlands), and Digital Hub (Ireland)—are scrutinised to highlight various approaches to place making. The findings provide insights and a discussion into the interplay of form, function, image and underlying processes in globally emerging spatial typologies of contemporary knowledge and innovation spaces.
Resumo:
Background Longer breastfeeding duration appears to have a protective effect against childhood obesity. This effect may be partially mediated by maternal feeding practices during the first years of life. However, the few studies that have examined links between breastfeeding duration and subsequent feeding practices have yielded conflicting results. Objective Using a large sample of first-time mothers and a newly validated, comprehensive measure of maternal feeding (the Feeding Practices and Structure Questionnaire1), this study examined associations between breastfeeding duration and maternal feeding practices at child age 24 months. Methods Mothers (n = 458) enrolled in the NOURISH trial2 provided data on breastfeeding at child age 4, 14 and 24 months, and on feeding practices at 24 months. Structural Equation Modelling was used to examine associations between breastfeeding duration and five non-responsive and four structure-related ‘authoritative’ feeding practices, adjusting for a range of maternal and child characteristics. Results The model showed acceptable fit (χ2/df = 1.68; RMSEA = .04, CFI = .91 and TLI = .89) and longer breastfeeding duration was negatively associated with four out of five non-responsive feeding practices and positively associated with three out of four structure-related feeding practices. Overall, these results suggest that mothers who breastfeed longer reported using more appropriate feeding practices. Conclusion These data demonstrate an association between longer breastfeeding duration and authoritative feeding practices characterised by responsiveness and structure, which may partly account for the apparent protective effect of breastfeeding on childhood obesity.
Resumo:
Motorcycle Rickshaws (MRs) are an informal paratransit mode in Pakistan. They are locally manufactured and very popular but there are concerns about their crash involvement and overall safety. The first study of the current PhD program revealed that rickshaws (both MRs and auto-rickshaws) were involved in 51,992 road crashes attended by emergency ambulances in Punjab province, Pakistan between 2011-2013. This study aims to examine the road safety behaviours and practices of Motorcycle Rickshaw Drivers (MRDs) that may be contributing to these crashes. MRDs were observed at 12 major signalised intersections in Lahore. Vehicle characteristics and driver behaviours were recorded using a paper-based survey between 9am-7pm for a full week in May 2015. Of the 500 MRDs observed, about 23.4% appeared to be younger than the minimum driver licensing age of 18 years. More than half (52.6%) of the MRDs entered on the red light and 17.4% crossed when the signal was turning from yellow to green or red. MR traffic conflicts were observed in 62.8% of cases and one crash and 15 near-miss crashes were witnessed. Additionally, about half of MRs were overloaded, no MRD wore a helmet, and 3.8% were using a mobile phone while driving. This study provides the first scientific evidence to substantiate public concerns regarding the safety of MRs. It demonstrates that about a quarter of MRDs are underage,almost half of MRs are overloaded and more than half disobey traffic signals. This research could inform authorities to manage MR related transport and road safety issues.
Resumo:
Migration within the European Union (EU) has increased since the Union was established. Community pharmacies provide open access to health care services and can be the first, most frequently used or even the only contact with a nation s health care system among mobile community residents. In some of the mass-migration areas in Southern Europe, most of the customers may represent mobile citizens of foreign background. This has not always been taken into consideration in the development of community pharmacy services. Mobile patients have been on the EU's health policy agenda, but they have seldom been mentioned in the context of community pharmacies. In most of the EU member states, governments control the specific legislation concerning community pharmacies and there is no harmonised pharmaceutical policy or consistent minimal standards for community pharmacy services in the EU. The aim of this study was to understand medication use, the role of community pharmacies and the symptom mitigation process of mobile community residents. Finns living in Spain were used as an example to examine how community pharmacies in a EU member state meet the needs of mobile community residents. The data were collected by a survey in 2002 (response rate 53%, n= 533) and by five focus group discussions in 2006 (n=30). A large number (70%) of the respondents had moved to Spain for health reasons and suffered from chronic morbidity. Community pharmacies had an important role in the healthcare of mobile community residents and the respondents were mostly satisfied with these services. However, several medication safety risks related to community pharmacy practices were identified: 1) Availability of prescription medicines without prescription (e.g., antibiotics, sleeping pills, Viagra®, asthma medications, cardiovascular medicines, psoriasis medicines and analgesics); 2) Irrational use of medicines (e.g., 41% of antibiotic users had bought their antibiotics without a prescription, and the most common reasons for antibiotic self-medication were symptomatic common colds and sore throats); 3) Language barriers between patients and pharmacy professionals; 4) Lack of medication counselling; 5) Unqualified pharmacy personnel providing pharmacotherapy. A fifth of the respondents reported experiencing problems during pharmacy visits in Spain, and the lack of a common language was the source of most of these problems. The findings of this study indicate that regulations and their enforcement can play a crucial role in actually assuring the rational and safe use of medicines. These results can be used in the development of pharmaceutical and healthcare policies in the EU. It is important to define consistent minimum standards for community pharmacy services in the EU. Then, the increasing number of mobile community residents could access safe and high quality health care services, including community pharmacy services, in every member state within the EU.
Resumo:
This paper describes the design and implementation of a high-level query language called Generalized Query-By-Rule (GQBR) which supports retrieval, insertion, deletion and update operations. This language, based on the formalism of database logic, enables the users to access each database in a distributed heterogeneous environment, without having to learn all the different data manipulation languages. The compiler has been implemented on a DEC 1090 system in Pascal.
Resumo:
Joseph Brodsky, one of the most influential Russian intellectuals of the late Soviet period, was born in Leningrad in 1940, emigrated to the United States in 1972, received the Nobel Prize for Literature in 1987, and died in New York City in 1996. Brodsky was one of the leading public figures of Soviet emigration in the Cold War period, and his role as a model for the constructing of Russian cultural identities in the last years of the Soviet Union was, and still is, extremely important. One of Joseph Brodsky’s great contributions to Russian culture of the latter half of the twentieth century is the wide geographical scope of his poetic and prose works. Brodsky was not a travel writer, but he was a traveling writer who wrote a considerable number of poems and essays which relate to his trips and travels in the Soviet empire and outside it. Travel writing offered for Brodsky a discursive space for negotiating his own transculturation, while it also offered him a discursive space for making powerful statements about displacement, culture, history and geography, time and space—all major themes of his poetry. In this study of Joseph Brodsky’s travel writing I focus on his travel texts in poetry and prose, which relate to his post-1972 trips to Mexico, Brazil, Turkey, and Venice. Questions of empire, tourism, and nostalgia are foregrounded in one way or another in Brodsky’s travel writing performed in emigration. I explore these concepts through the study of tropes, strategies of identity construction, and the politics of representation. The theoretical premises of my work draw on the literary and cultural criticism which has evolved around the study of travel and travel writing in recent years. These approaches have gained much from the scholarly experience provided by postcolonial critique. Shifting the focus away from the concept of exile, the traditional framework for scholarly discussions of Brodsky’s works, I propose to review Brodsky’s travel poetry and prose as a response not only to his exilic condition but to the postmodern and postcolonial landscape, which initially shaped the writing of these texts. Discussing Brodsky’s travel writing in this context offers previously unexplored perspectives for analyzing the geopolitical, philosophical, and linguistic premises of his poetic imagination. By situating Brodsky’s travel writing in the geopolitical landscape of postcolonial postmodernity, I attempt to show how Brodsky’s engagement with his contemporary cultural practices in the West was incorporated into his Russian-language travel poetry and prose and how this engagement thus contributed to these texts’ status as exceptional and unique literary events within late Soviet Russian cultural practices.
Resumo:
This study deals with language change and variation in the correspondence of the eighteenth-century Bluestocking circle, a social network which provided learned men and women with an informal environment for the pursuit of scholarly entertainment. Elizabeth Montagu (1718 1800), a notable social hostess and a Shakespearean scholar, was one of their key figures. The study presents the reconstruction of Elizabeth Montagu s social networks from her youth to her later years with a special focus on the Bluestocking circle, and linguistic research on private correspondence between Montagu and her Bluestocking friends and family members between the years 1738 1778. The epistolary language use is investigated using the methods and frameworks of corpus linguistics, historical sociolinguistics, and social network analysis. The approach is diachronic and concerns real-time language change. The research is based on a selection of manuscript letters which I have edited and compiled into an electronic corpus (Bluestocking Corpus). I have also devised a network strength scale in order to quantify the strength of network ties and to compare the results of the linguistic research with the network analysis. The studies range from the reconstruction and analysis of Elizabeth Montagu s most prominent social networks to the analysis of changing morphosyntactic features and spelling variation in Montagu s and her network members correspondence. The linguistic studies look at the use of the progressive construction, preposition stranding and pied piping, and spelling variation in terms of preterite and past participle endings in the regular paradigm (-ed, - d, -d, - t, -t) and full / contracted spellings of auxiliary verbs. The results are analysed in terms of social network membership, sociolinguistic variables of the correspondents, and, when relevant, aspects of eighteenth-century linguistic prescriptivism. The studies showed a slight diachronic increase in the use of the progressive, a significant decrease of the stigmatised preposition stranding and increase of pied piping, and relatively informal but socially controlled epistolary spelling. Certain significant changes in Elizabeth Montagu s language use over the years could be attributed to her increasingly prominent social standing and the changes in her social networks, and the strength of ties correlated strongly with the use of the progressive in the Bluestocking Corpus. Gender, social rank, and register in terms of kinship/friendship had a significant influence in language use, and an effect of prescriptivism could also be detected. Elizabeth Montagu s network ties resulted in language variation in terms of network membership, her own position in a given network, and the social factors that controlled eighteenth-century interaction. When all the network ties are strong, linguistic variation seems to be essentially linked to the social variables of the informants.
Resumo:
This doctoral thesis focuses on the translation of Finnish prose literature into English in the United Kingdom between 1945 and 2003. The subject is approached using translation archaeology, interviews, archival material, detailed text analysis and reception material. The main theoretical framework is Descriptive Translation Studies, and certain sociological theories (Bourdieu s field theory, actor-network theory) are also used. After charting the published translations, two periods of time are selected for closer analysis: an earlier period from 1955 to 1959, involving eight translations, and a later one from 1990 to 2003, with a total of six translations. While these translation numbers may appear low, they are actually rather high in proportion to the total number of 28 one-author literary prose translations published in the UK over the approximately 60 years being studied. The two periods of time, the 1950s and 1990s, are compared in terms of the sociological context of translation activity, the reception of translations and their textual features. The comparisons show that the main changes in translation practice between these two periods are increased completeness (translations in the 1950s group often being shortened by hundreds of pages) and lesser use of indirect translation via an intermediary language (about half of the 1950s translations having been translated via Swedish). Otherwise, translation practices have not changed much: except for large omissions, which are far more frequent in the 1950s, variation within each group is larger than between groups. As to the sociological context, the main changes are an increase in long-term institution-level contacts and an increase in the promotion of foreign translation rights by Finnish publishing houses. This is in contrast to the 1950s when translation rights were mainly sold through personal contacts by individual authors and translators. The reception of translations is difficult to study because of scarce material. However, the 1950s translations were aggressively marketed and therefore obtained far more reviews and reprints than the 1990s translations. Several of the 1950s books, mostly historical novels by Mika Waltari, were mainstream bestsellers at the time, while current translations are frequently made for niche markets. The thesis introduces ample new material on the translation of Finnish prose literature into English in the UK. The results are also relevant to translation from a minority literature into a majority one. As to translation theory, they lead us to question the social nature of translation norms and the assumption of a static target culture. The translations analysed here are located in a very fragmented interculture and gain a stronger position in the Finnish culture than in the British one.
Resumo:
Mangoes consigned to domestic markets suffered from fruit quality problems from 1997 to 2000. A high incidence of disease breakdown and green-ripe fruit resulted in loss of confidence by marketers, and reduced profits for everyone from grower to retailer. The ‘Better Mangoes’ project was initiated to identify where, and why quality was being lost, and to use this information to improve the knowledge and practices of supply chain businesses.
Resumo:
Language learning beyond the classroom is part of a growing body of literature focused on teaching and learning in contexts that are informal and unstructured. Areas include so-called shadow education and informal pedagogies. Shadow education refers to the privatised tutoring supplementing school curricular that is a pervasive feature of education in parts of Asia (Bray & Lykins, 2012) and increasingly evident in Australia. Informal pedagogies refers to teaching in informal contexts and was the focus of a Special Interest Group (SIG) at the recent American Educational Research Association (AERA) annual conference in Chicago. Presentations in the SIG included designing tools for supporting learning in science classes after school and in sites such as zoos...
Resumo:
This paper focuses on the fundamental right to be heard, that is, the right to have one’s voice heard and listened to – to impose reception (Bourdieu, 1977). It focuses on the ways that non-mainstream English is heard and received in Australia, where despite public policy initiatives around equal opportunity, language continues to socially disadvantage people (Burridge & Mulder, 1998). English is the language of the mainstream and most people are monolingually English (Ozolins, 1993). English has no official status yet it remains dominant and its centrality is rarely challenged (Smolicz, 1995). This paper takes the position that the lack of language engagement in mainstream Australia leads to linguistic desensitisation. Writing in the US context where English is also the unofficial norm, Lippi-Green (1997) maintains that discrimination based on speech features or accent is commonly accepted and widely perceived as appropriate. In Australia, non-standard forms of English are often disparaged or devalued because they do not conform to the ‘standard’ (Burridge & Mulder, 1998). This paper argues that talk cannot be taken for granted: ‘spoken voices’ are critical tools for representing the self and negotiating and manifesting legitimacy within social groups (Miller, 2003). In multicultural, multilingual countries like Australia, the impact of the spoken voice, its message and how it is heard are critical tools for people seeking settlement, inclusion and access to facilities and services. Too often these rights are denied because of the way a person sounds. This paper reports a study conducted with a group that has been particularly vulnerable to ongoing ‘panics’ about language – international students. International education is the third largest revenue source for Australia (AEI, 2010) but has been beset by concerns from academics (Auditor-General, 2002) and the media about student language levels and falling work standards (e.g. Livingstone, 2004). Much of the focus has been high-stakes writing but with the ascendancy of project work in university assessment and the increasing emphasis on oracy, there is a call to recognise the salience of talk, especially among students using English as a second language (ESL) (Kettle & May, 2012). The study investigated the experiences of six international students in a Master of Education course at a large metropolitan university. It utilised data from student interviews, classroom observations, course materials, university policy documents and media reports to examine the ways that speaking and being heard impacted on the students’ learning and legitimacy in the course. The analysis drew on Fairclough’s (2003) model of the dialectical-relational Critical Discourse Analysis (CDA) to analyse the linguistic, discursive and social relations between the data texts and their conditions of production and interpretation, including the wider socio-political discourses on English, language difference, and second language use. The interests of the study were if and how discourses of marginalisation and discrimination manifested and if and how students recognised and responded to them pragmatically. Also how they juxtaposed with and/or contradicted the official rhetoric about diversity and inclusion. The underpinning rationale was that international students’ experiences can provide insights into the hidden politics and practices of being heard and afforded speaking rights as a second language speaker in Australia.
Resumo:
English is currently ascendant as the language of globalisation, evident in its mediation of interactions and transactions worldwide. For many international students, completion of a degree in English means significant credentialing and increased job prospects. Australian universities are the third largest English-speaking destination for overseas students behind the United States and the United Kingdom. International students comprise one-fifth of the total Australian university population, with 80% coming from Asian countries (ABS, 2010). In this competitive higher education market, English has been identified as a valued ‘good’. Indeed, universities have been critiqued for relentlessly reproducing the “hegemony and homogeneity of English” (Marginson, 2006, p. 37) in order to sustain their advantage in the education market. For international students, English is the gatekeeper to enrolment, the medium of instruction and the mediator of academic success. For these reasons, English is not benign, yet it remains largely taken-for-granted in the mainstream university context. This paper problematises the naturalness of English and reports on a study of an Australian Master of Education course in which English was a focus. The study investigated representations of English as they were articulated across a chain of texts including the university strategic plan, course assessment criteria, student assignments, lecturer feedback, and interviews. Critical Discourse Analysis (CDA) and Foucault’s work on discourse enabled understandings of how a particular English is formed through an apparatus of specifications, exclusionary thresholds, strategies for maintenance (and disruption), and privileged concepts and speaking positions. The findings indicate that English has hegemonic status within the Australian university, with material consequences for students whose proficiency falls outside the thresholds of accepted English practice. Central to the constitution of what counts as English is the relationship of equivalence between standard written English and successful academic writing. International students’ representations of English indicate a discourse that impacts on identities and practices and preoccupies them considerably as they negotiate language and task demands. For the lecturer, there is strategic manoeuvring within the institutional regulative regime to support students’ English language needs using adapted assessment practices, explicit teaching of academic genres and scaffolded classroom interaction. The paper concludes with the implications for university teaching and learning.