952 resultados para Italy -- Civilization -- 1559-1789 -- Translations into English
Resumo:
Phraseological units are complex structures that may be difficult to comprehend and transfer into other languages due to their idiomatic nature. The translator of English legal texts often comes across binomials, a type of phraseological unit that is a characteristic of this specialized discourse. Based on a specialized comparable bilingual corpus composed of legal forms and agreements, this article identifies several occurrences of this phraseological structure and extracts the most frequent examples in English and Spanish. A contrastive analysis of the data obtained from the corpus helps to establish a series of equivalencies among binomials in both languages and proposes a typology of equivalences regarding these phraseological structures.
Resumo:
The purpose of this paper is to identify problems when translating standard formulas of expression in English to Spanish legal translation. To achieve the goal, a total of 250 Spanish translations were analyzed of 10 sentences from legal texts in English. The degree of difficulty posed by the translation of these formulas is confirmed by the results obtained, which is related not so much to the intrinsic meaning of the words that compose them, but to their contextual meaning. An eclectic approach that combines discourse analysis with contrastive linguistics is proposed, and some specific didactic guidelines are indicated to facilitate the translation teaching of these standard formulas of expression. Lexical interpretation and contextual recreation allow the apprentice translator to make progress with the translation of these phrases and to improve his/her attitude when facing them to achieve a successful semantic and contextual interpretation, that is to say, getting the closest natural equivalent while respecting the genius of the language.
Resumo:
One of the leading motivations behind the multilingual semantic web is to make resources accessible digitally in an online global multilingual context. Consequently, it is fundamental for knowledge bases to find a way to manage multilingualism and thus be equipped with those procedures for its conceptual modelling. In this context, the goal of this paper is to discuss how common-sense knowledge and cultural knowledge are modelled in a multilingual framework. More particularly, multilingualism and conceptual modelling are dealt with from the perspective of FunGramKB, a lexico-conceptual knowledge base for natural language understanding. This project argues for a clear division between the lexical and the conceptual dimensions of knowledge. Moreover, the conceptual layer is organized into three modules, which result from a strong commitment towards capturing semantic knowledge (Ontology), procedural knowledge (Cognicon) and episodic knowledge (Onomasticon). Cultural mismatches are discussed and formally represented at the three conceptual levels of FunGramKB.
Resumo:
This proposal is a non-quantitative study based on a corpus of real data which offers a principled account of the translation strategies employed in the translation of English film titles into Spanish in terms of cognitive modeling. More specifically, we draw on Ruiz de Mendoza and Galera’s (2014) work on what they term content (or low-level) cognitive operations, based on either ‘stands for’ or ‘identity’ relations, in order to investigate possible motivating factors for translations which abide by oblique procedures, i.e. for non-literal renderings of source titles. The present proposal is made in consonance with recent findings within the framework of Cognitive Linguistics (Samaniego 2007), which evidence that this linguistic approach can fruitfully address some relevant issues in Translation Studies, the most outstanding for our purposes being the exploration of the cognitive operations which account for the use of translation strategies (Rojo and Ibarretxe-Antuñano 2013: 10), mainly expansion and reduction operations, parameterization, echoing, mitigation and comparison by contrast. This fits in nicely with a descriptive approach to translation and particularly with skopos theory, whose main aim consists in achieving functionally adequate renderings of source texts.
Resumo:
Controversy over the alpine route that Hannibal of Carthage followed from the Rhône Basin into Italia has raged amongst classicists and ancient historians for over two millennia. The motivation for identifying the route taken by the Punic Army through the Alps lies in its potential for identifying sites of historical archaeological significance and for the resolution of one of history's most enduring quandaries. Here, we present stratigraphic, geochemical and microbiological evidence recovered from an alluvial floodplain mire located below the Col de la Traversette (~3000 m asl-above sea level) on the French/Italian border that potentially identifies the invasion route as the one originally proposed by Sir Gavin de Beer (de Beer 1974). The dated layer is termed the MAD bed (mass animal deposition) based on disrupted bedding, greatly increased organic carbon and key/specialized biological components/compounds, the latter reported in Part II of this paper. We propose that the highly abnormal churned up (bioturbated) bed was contaminated by the passage of Hannibal's animals, possibly thousands, feeding and watering at the site, during the early stage of Hannibal's invasion of Italia (218 bc).
Resumo:
Occupation of the landscape took many different forms and is one of the predominant ways of viewing settlement within the medieval world. Buildings are the most effective method of occupying space, both physically and psychologically. This paper will draw on current research into fourteenth century manorial buildings in England and explore how they were used to occupy both the landscape and the communities associated with them.
Resumo:
The present survey of species diversity of cultivated plants is the first for Syria. Some cultivated species will be added in the future, because due to the civil war in Syria, it was not possible to visit the country in the frame of the present work, as initially planned. Checklists proved to be a useful tool for overviewing the cultivated plants of selected areas and allow a characterization of the state of plant genetic resources of Syria. Syria has experienced several civilizations. Man settled in this productive land since ancient times and used its resources. However, such use has led to changes in vegetation and decline of wildlife through the country, in seashore areas, interior, mountains, and grassland. Plant domestication and growing started more than 10,000 years ago in West Asia. Since then, plentiful of economic plant species were present and used by man and his domesticated animals. Forming a part of the Fertile Crescent, where many of the world’s agricultural plants have evolved, Syria is extremely rich in agrobiodiversity. Wild progenitors of wheat and barley and wild relatives of many fruit trees such as almonds and pistachio as well as forage species are still found in marginal lands and less disturbed areas. These are threatened by a wide range of human activities, notably modern, extensive agriculture, overgrazing, overcutting and urban expansion. Syria is also considered as part of one of the main centres of origin, according to Vavilov, who had collected in Syria in 1926. The first expeditions to crop fields showed the exclusive nature of cultivated plants in Syria with a high number of endemic forms. Furthermore, Syria is a part of a biodiversity hotspot. Several studies have been performed to study agrobiodiversity in different parts of Syria, but usually on wild species. Many collections have been carried out; however, they focussed preferably on cereals and pulses, and particularly on wheat, like Vavilov’s expedition. Only 30 crops make up the major part of the conserved Syrian crop plant material in the genebank, indicating that most of the remaining 7,000 species of cultivated plants and many other valuable genetic resources species have only been included on a limited scale in the genebank collections. Although a small country (185,180 km2), Syria accommodates numerous ecosystems that allow for a large diversity of plant genetic resources for agriculture ranging from cold-requiring to subtropical crops to live and thrive. Only few references are available in this respect. The aim of the present study was to complete a checklist of Syria’s cultivated plants of agriculture and horticulture excluding plants only grown as ornamental or for forestry. Furthermore, plants taken for reforestation have not been included, if they do not have also agricultural or horticultural uses. Therefore, the inclusion of plants into the checklist follows the same principles as “Mansfeld’s Encyclopedia”. Main sources of information were published literature, floras of Syria, Lebanon and the Mediterranean, as well as Syrian printed sources in Arabic and/or English, reports from FAO on agricultural statistics in Syria, and data from ICARDA and Bioversity International. In addition, personal observations gathered during professional work in the General Commission for Scientific Agricultural Research (GCSAR) in Syria (since 1989) and participation in projects were taken into account. These were: (1) A project on “Conservation and Sustainable Use of Dry Land Agrobiodiversity in the Near East” with participation of Jordan, Lebanon, Syria, and the Palestinian Authority, focussing on landraces and wild relatives of barley, wheat, lentil, alliums, feed legumes, and fruit trees (1999–2005). (2) A project for vegetable landraces (1993–1995) in collaboration with the former International Plant Genetic Resources Institute and the UN Development Programme, in which 380 local vegetable accessions were evaluated. For medicinal plants and fruit trees I was in personal contact with departments of GCSAR and the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform, as well as with private organizations. The resulting checklist was compared with the catalogues of crop plants of Italy and a checklist of cultivated plants of Iraq. The cultivated plant species are presented in alphabetical order according to their accepted scientific names. Each entry consists of a nomenclatural part, folk names, details of plant uses, the distribution in Syria (by provinces), a textual description, and references to literature. In total, 262 species belonging to 146 genera and 57 families were identified. Within-species (intraspecific) diversity is a significant measure of the biodiversity. Intraspecific diversity for wild plants has been and remains to be well studied, but for crop plants there are only few results. Mansfeld’s method is an actual logical contribution to such studies. Among the families, the following have the highest number of crop species: Leguminosae (34 spp.), Rosaceae (24), Gramineae (18), Labiatae (18), Compositae (14), Cruciferae (14), Cucurbitaceae (11), Rutaceae (10), Malvaceae (9), Alliaceae (7), and Anacardiaceae (7). The establishment of an effective programme for the maintenance of plant genetic resources in Syria started in the mid-1970s. This programme considered ex situ and in situ collection of the genetic resources of various field crops, fruit trees and vegetables. From a plant genetic resources viewpoint, it is clear that the homegarden is an important location for the cultivation of so-called neglected and underutilized species (neglected from a research side and underutilized from a larger economic side). Such species have so far not received much care from ecologists, botanists and agronomists, and they are considerably under-represented in genebanks.
Resumo:
The subject of this thesis was the acquisition of difficult non-native vowels by speakers of two different languages. In order to study the subject, a group of Finnish speakers and another group of American English speakers were recruited and they underwent a short listen-and-repeat training that included as stimuli the semisynthetically created pseudowords /ty:ti/ and /tʉ:ti/. The aim was to study the effect of the training method on the subjects as well as the possible influence of the speakers’ native language on the process of acquisition. The selection of the target vowels /y/ and /ʉ/ was made according to the Speech Learning Model and Perceptual Assimilation Model, both of which predict that second language speech sounds that share similar features with sounds of a person’s native language are most difficult for the person to learn. The vowel /ʉ/ is similar to Finnish vowels as well as to vowels of English, whereas /y/ exists in Finnish but not in English, although it is similar to other English vowels. Therefore, it can be hypothesized that /ʉ/ is a difficult vowel for both groups to learn and /y/ is difficult for English speakers. The effect of training was tested with a pretest-training-posttest protocol in which the stimuli were played alternately and the subjects’ task was to repeat the heard stimuli. The training method was thought to improve the production of non-native sounds by engaging different feedback mechanisms, such as auditory and somatosensory. These, according to Template Theory, modify the production of speech by altering the motor commands from the internal speech system or the feedforward signal which translates the motoric commands into articulatory movements. The subjects’ productions during the test phases were recorded and an acoustic analysis was performed in which the formant values of the target vowels were extracted. Statistical analyses showed a statistically significant difference between groups in the first formant, signaling a possible effect of native motor commands. Furthermore, a statistically significant difference between groups was observed in the standard deviation of the formants in the production of /y/, showing the uniformity of native production. The training had no observable effect, possibly due to the short nature of the training protocol.
Resumo:
In the current Cambodian higher education sector, there is little regulation of standards in curriculum design of undergraduate degrees in English language teacher education. The researcher, in the course of his professional work in the Curriculum and Policy Office at the Department of Higher Education, has seen evidence that most universities tend to copy their curriculum from one source, the curriculum of the Institute of Foreign Languages, the Royal University of Phnom Penh. Their programs fail to impose any entry standards, accepting students who pass the high school exam without any entrance examination. It is possible for a student to enter university with satisfactory scores in all subjects but English. Therefore, not many graduates are able to fulfil the professional requirements of the roles they are supposed to take. Neau (2010) claims that many Cambodian EFL teachers do not reach a high performance standard due to their low English language proficiency and poor background in teacher education. The main purpose of this study is to establish key guidelines for developing curricula for English language teacher education for all the universities across the country. It examines the content of the Bachelor‘s degree of Education in Teaching English as a Foreign Language (B Ed in TEFL) and Bachelor‘s degree of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages (BA in TESOL) curricula adopted in Cambodian universities on the basis of criteria proposed in current curriculum research. It also investigates the perspectives of Cambodian EFL teachers on the areas of knowledge and skill they need in order to perform their English teaching duties in Cambodia today. The areas of knowledge and skill offered in the current curricula at Cambodian higher education institutions (HEIs), the framework of the knowledge base for EFL teacher education and general higher education, and the areas of knowledge and skill Cambodian EFL teachers perceive to be important, are compared so as to identify any gaps in the current English language teacher education curricula in the Cambodian HEIs. The existence of gaps show what domains of knowledge and skill need to be included in the English language teacher education curricula at Cambodian HEIs. These domains are those identified by previous curriculum researchers in both general and English language teacher education at tertiary level. Therefore, the present study provides useful insights into the importance of including appropriate content in English language teacher education curricula. Mixed methods are employed in this study. The course syllabi and the descriptions within the curricula in five Cambodian HEIs are analysed qualitatively based on the framework of knowledge and skills for EFL teachers, which is formed by looking at the knowledge base for second language teachers suggested by the methodologists and curriculum specialists whose work is elaborated on the review of literature. A quantitative method is applied to analyse the perspectives of 120 Cambodian EFL teachers on areas of knowledge and skills they should possess. The fieldwork was conducted between June and August, 2014. The analysis reveals that the following areas are included in the curricula at the five universities: communication skills, general knowledge, knowledge of teaching theories, teaching skills, pedagogical reasoning and decision making skills, subject matter knowledge, contextual knowledge, cognitive abilities, and knowledge of social issues. Additionally, research skills are included in three curricula while society and community involvement is in only one. Further, information and communication technology, which is outlined in the Education Strategies Plan (2006-2010), forms part of four curricula while leadership skills form part of two. This study demonstrates ultimately that most domains that are directly and indirectly related to language teaching competence are not sufficiently represented in the current curricula. On the basis of its findings, the study concludes with a set of guidelines that should inform the design and development of TESOL and TEFL curricula in Cambodia.
Resumo:
The present study examined the effect of learning to read a heritage language on Taiwanese Mandarin-English bilingual children’s Chinese and English phonological awareness, Chinese and English oral language proficiency, and English reading skills. Participants were 40 Taiwanese Mandarin-English bilingual children and 20 English monolingual children in the U.S. Based on their performance on a Chinese character reading test, the bilingual participants were divided into two groups: the Chinese Beginning Reader and Chinese Nonreader groups. A single child categorized as a Chinese Advanced Reader also participated. Children received phonological awareness tasks, produced oral narrative samples from a wordless picture book, and took standardized English reading subtests. The bilingual participants received measures in both English and Chinese, whereas English monolingual children received only English measures. Additional demographic information was collected from a language background survey filled out by parents. Results of two MANOVAs indicated that the Chinese Beginning Reader group outperformed the Chinese Nonreader and English Monolingual groups on some phonological awareness measures and the English nonword reading test. In an oral narrative production task in English, the English Monolingual group produced a greater total number of words (TNW) and more different words (NDW) than the Chinese Nonreader group. Multiple regression analyses were conducted to determine whether bilingual children’s Chinese character reading ability would still account for a unique amount of variance in certain outcome variables, independent of nonverbal IQ and other potential demographic or performance variables and to clarify the direction of causality for bilingual children’s performance in the three domains. These results suggested that learning to read in a heritage language directly or indirectly enhances bilingual children’s ability in phonological awareness and certain English reading skills. It also appears that greater oral language proficiency in Chinese promotes early reading in the heritage language. Advanced heritage reading may produce even larger gains. Practical implications of learning a heritage language in the U.S. are discussed.
Resumo:
Epistolary manuals are conspicuous historical documents for the pedagogy of letter writing; however, their actual usage as manuals by letter writers is unknown. "Secretary in Fashion" by Serre (1668), an epistolary manual, and "Love-Letters between a Nobleman and his Sister" (1684), an epistolary novel attributed to Behn, both give insights into epistolary conventions. Their inception and nature is interesting, considering their historical context. Despite the Restoration of Charles II, 17th century England was in a confused political state; as a result, texts regarding social convention or politics interested contemporary readers (the novel is inspired by a scandal of Lord Grey, an ardent Whig opposing Charles II). Past epistolary studies focus on 18th rather than 17th century manuals; the latter is typically used as supplementary information. Similarly, past epistolary fiction studies focus on 18th century texts; moreover, linguistic studies on Behn and the novel are deficient. Thus, this study addresses the research questions: 1) What are the socio-cultural and pragmaticlinguistic features represented in "Secretary in Fashion"? 2) What are the socio-cultural and pragmatic-linguistic features represented in "Love-Letters between a Nobleman and his Sister", and do any of these features correlate with the features represented in "Secretary in Fashion"? How far do the characteristic linguistic features of "Love-Letters between a Nobleman and his Sister" correlate with the practices recommended by the manual? Both texts were qualitatively analysed from an historical pragmatic perspective, which observes the potential effects of the socio-cultural and historical context. Also, as the texts concern shared discourses, comparisons were made with Gricean and Politeness Theory. The results show that the manual is a typical 17th century epistolary manual, aligning particularly with the "Academies of Complements", as it concerns the social conventions of the gentry. The novel mainly upheld instructions on form and matter; deviations occurred due to the amatory nature of some letters, and the narrative force affecting the style. Unfortunately, neither research question elucidates the actual usage of manuals. However, this study does show the epistolary practices of two writers, within specific contexts. It reveals that their 17th century English language use is affected by socialisation, in terms of social conventions concerning social rank, age, and gender; therefore, context varies language use. Also, their popularity reveals the interests of the 17th century society. Interest in epistolary-related texts, surely piques the interest of the modern reader as to why such epistolary-related texts were interesting.
Resumo:
The thesis is an investigation of the principle of least effort (Zipf 1949 [1972]). The principle is simple (all effort should be least) and universal (it governs the totality of human behavior). Since the principle is also functional, the thesis adopts a functional theory of language as its theoretical framework, i.e. Natural Linguistics. The explanatory system of Natural Linguistics posits that higher principles govern preferences, which, in turn, manifest themselves as concrete, specific processes in a given language. Therefore, the thesis’ aim is to investigate the principle of least effort on the basis of external evidence from English. The investigation falls into the three following strands: the investigation of the principle itself, the investigation of its application in articulatory effort and the investigation of its application in phonological processes. The structure of the thesis reflects the division of its broad aims. The first part of the thesis presents its theoretical background (Chapter One and Chapter Two), the second part of the thesis deals with application of least effort in articulatory effort (Chapter Three and Chapter Four), whereas the third part discusses the principle of least effort in phonological processes (Chapter Five and Chapter Six). Chapter One serves as an introduction, examining various aspects of the principle of least effort such as its history, literature, operation and motivation. It overviews various names which denote least effort, explains the origins of the principle and reviews the literature devoted to the principle of least effort in a chronological order. The chapter also discusses the nature and operation of the principle, providing numerous examples of the principle at work. It emphasizes the universal character of the principle from the linguistic field (low-level phonetic processes and language universals) and the non-linguistic ones (physics, biology, psychology and cognitive sciences), proving that the principle governs human behavior and choices. Chapter Two provides the theoretical background of the thesis in terms of its theoretical framework and discusses the terms used in the thesis’ title, i.e. hierarchy and preference. It justifies the selection of Natural Linguistics as the thesis’ theoretical framework by outlining its major assumptions and demonstrating its explanatory power. As far as the concepts of hierarchy and preference are concerned, the chapter provides their definitions and reviews their various understandings via decision theories and linguistic preference-based theories. Since the thesis investigates the principle of least effort in language and speech, Chapter Three considers the articulatory aspect of effort. It reviews the notion of easy and difficult sounds and discusses the concept of articulatory effort, overviewing its literature as well as various understandings in a chronological fashion. The chapter also presents the concept of articulatory gestures within the framework of Articulatory Phonology. The thesis’ aim is to investigate the principle of least effort on the basis of external evidence, therefore Chapters Four and Six provide evidence in terms of three experiments, text message studies (Chapter Four) and phonological processes in English (Chapter Six). Chapter Four contains evidence for the principle of least effort in articulation on the basis of experiments. It describes the experiments in terms of their predictions and methodology. In particular, it discusses the adopted measure of effort established by means of the effort parameters as well as their status. The statistical methods of the experiments are also clarified. The chapter reports on the results of the experiments, presenting them in a graphical way and discusses their relation to the tested predictions. Chapter Four establishes a hierarchy of speakers’ preferences with reference to articulatory effort (Figures 30, 31). The thesis investigates the principle of least effort in phonological processes, thus Chapter Five is devoted to the discussion of phonological processes in Natural Phonology. The chapter explains the general nature and motivation of processes as well as the development of processes in child language. It also discusses the organization of processes in terms of their typology as well as the order in which processes apply. The chapter characterizes the semantic properties of processes and overviews Luschützky’s (1997) contribution to NP with respect to processes in terms of their typology and incorporation of articulatory gestures in the concept of a process. Chapter Six investigates phonological processes. In particular, it identifies the issues of lenition/fortition definition and process typology by presenting the current approaches to process definitions and their typology. Since the chapter concludes that no coherent definition of lenition/fortition exists, it develops alternative lenition/fortition definitions. The chapter also revises the typology of phonological processes under effort management, which is an extended version of the principle of least effort. Chapter Seven concludes the thesis with a list of the concepts discussed in the thesis, enumerates the proposals made by the thesis in discussing the concepts and presents some questions for future research which have emerged in the course of investigation. The chapter also specifies the extent to which the investigation of the principle of least effort is a meaningful contribution to phonology.
Resumo:
Colour words abound with figurative meanings, expressing much more than visual signals. Some of these figurative properties are well known; in English, for example, black is associated with EVIL and blue with DEPRESSION. Colours themselves are also described in metaphorical terms using lexis from other domains of experience, such as when we talk of deep blue, drawing on the domain of spatial position. Both metaphor and colour are of central concern to semantic theory; moreover, colour is recognised as a highly productive metaphoric field. Despite this, comparatively few works have dealt with these topics in unison, and even those few have tended to focus on Basic Colour Terms (BCTs) rather than including non-BCTs. This thesis addresses the need for an integrated study of both BCTs and non-BCTs, and provides an overview of metaphor and metonymy within the semantic area of colour. Conducted as part of the Mapping Metaphor project, this research uses the unique data source of the Historical Thesaurus of English (HT) to identify areas of meaning that share vocabulary with colour and thus point to figurative uses. The lexicographic evidence is then compared to current language use, found in the British National Corpus (BNC) and the Corpus of Contemporary American (COCA), to test for currency and further developments or changes in meaning. First, terms for saturation, tone and brightness are discussed. This lexis often functions as hue modifiers and is found to transfer into COLOUR from areas such as LIFE, EMOTION, TRUTH and MORALITY. The evidence for cross-modal links between COLOUR with SOUND, TOUCH and DIMENSION is then presented. Each BCT is discussed in turn, along with a selection of non-BCTs, where it is revealed how frequently hue terms engage in figurative meanings. This includes the secondary BCTs, with the only exception being orange, and a number of non-BCTs. All of the evidence discussed confirms that figurative uses of colour originate through a process of metonymy, although these are often extended into metaphor.
Resumo:
Relief shown pictorially.