960 resultados para Sign language


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Os dialetos das línguas orais consistem numa variação linguística que se pode concretizar, sobretudo em alterações fonológicas e lexicais que derivam da diferenciação geográfica. Na língua gestual portuguesa (LGP) parece verificar-se o mesmo fenómeno, embora a motivação para a variação linguística possa não ser apenas geográfica. A presente dissertação de Mestrado pretende estudar os dialetos em língua gestual portuguesa, registando, para o efeito, gestos produzidos e analisados por surdos de diferentes regiões do país. Em particular, pretendem analisar-se as variantes dialetais utilizadas por surdos que tenham frequentado diferentes escolas e espaços de convívio. Serão também investigadas as relações de poder local que envolvem a escolha de determinados gestos pelos usuários da língua.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Backtracks aimed to investigate critical relationships between audio-visual technologies and live performance, emphasising technologies producing sound, contrasted with non-amplified bodily sound. Drawing on methodologies for studying avant garde theatre, live performance and the performing body, it was informed by work in critical and cultural theory by, for example, Steven Connor and Jonathan Rée, on the body's experience and interpretation of sound. The performance explored how shifting national boundaries, mobile workforces, complex family relationships, cultural pluralities and possibilities for bodily transformation have compelled a re-evaluation of what it means to feel 'at home' in modernity. Using montages of live and mediated images, disrupted narratives and sound, it evoked destablised identities which characterise contemporary lived experience, and enacted the displacement of certainties provided by family and nation, community and locality, body and selfhood. Homer's Odyssey framed the performance: elements could be traced in the mise-en-scène; in the physical presence of Athene, the narrator and Penelope weaving mementoes from the past into her loom; and in voice-overs from Homer's work. The performance drew on personal experiences and improvisations, structured around notions of journey. It presented incomplete narratives, memories, repressed anxieties and dreams through different combinations of sounds, music, mediated images, movement, voice and bodily sound. The theme of travel was intensified by performers carrying suitcases and umbrellas, by soundtracks incorporating travel effects, and by the distorted video images of forms of transport playing across 'screens' which proliferated across the space (sails, umbrellas, the loom, actors' bodies). The performance experimented with giving sound and silence performative dimensions, including presenting sound in visual and imagistic ways, for example by using signs from deaf sign language. Through-composed soundtracks of live and recorded song, music, voice-over, and noise exploited the viscerality of sound and disrupted cognitive interpretation by phenomenological, somatic experience, thereby displacing the impulse for closure/destination/home.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

IN BRAZIL, recent regulations require changes in private and public health systems to make special services available to deaf patients. in the present article, the researchers analyze the perceptions of 25 sign language using patients regarding this assistance. The researchers found communication difficulties between these patients and health services staff, as well as a culture clash and a harmful inability among the service providers to distinguish among the roles of companions, caretakers, and professional translator/interpreters. Thus, it became common for the patients to experience prejudice in the course of treatment and information exchange, damage to their autonomy, limits on their access to services, and reduced efficacy of therapy. The researchers conclude that many issues must be dealt with if such barriers to health access are to be overcome, in particular the worrying degree of exclusion of deaf patients from health care systems.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper examines the use of the Disability Discrimination Act (Commonwealth of Australia, 1992) by parents seeking access for their deaf children to native sign language in the classroom. It reviews a number of cases in which Australian parents have claimed indirect discrimination by educational authorities over their children's lack of access to instruction through Australian Sign Language (Auslan) and discusses the outcomes of such litigation. The policies endorsed by deafness organizations are contrasted with those of state educational authorities. The author discusses the limitations of a complaints-based system to address systemic discrimination and suggests the need for legislation to protect the linguistic rights of deaf children.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper analyses the positioning of researchers and their research by the courts in legal complaints brought against educational authorities. Over the past decade at least eleven formal complaints related to deaf children's access to native sign language in education have been lodged with the Human Rights and Equal Opportunity Commission.

This ongoing legal action has brought a pedagogical debate over educational policy into the courts. The most recent case to reach the Federal Court of Australia was taken by the families of two deaf children against a state educational authority, allegedly for failing to provide the children with an adequate education. The complainants called for teachers fluent in Auslan (Australian Sign Language) or interpreters to be employed alongside mainstream teachers.

As a researcher in this field, I have acted as an expert witness in eight of these cases, tendered my thesis as evidence, and been cross-examined in the Federal Court. Court transcripts from the two most recent cases provide the data for an analysis of the way in which legal counsel position researchers (as 'advocates', having vested interests, representing lobby groups) and interpret their research to support the legal arguments being made.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Presents the story of two students at the Victorian College for the Deaf (VCD). They are Bethany Rose and Scott Masterson, two ordinary teenagers, who live in the extraordinary world of the deaf. But, to both, it is a world of rich culture, full of human possibility. It has its own language, Auslan, with its own rules, challenges and inspirations. It is a culture which very few people know or fully understand. This documentary gives footage of the last few months of Bethany and Scott's schooling at the college. These teenagers have dreams of success in life, and are eager to enter the wider world. The Victorian College for the Deaf is the first school for deaf kids, as well as being the only school in Australia where the Australian sign language (Auslan) is used from Prep to Year 12, helping its students prepare for life in the adult world.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This study explored deaf employees' adoption of videocommunication-via-the Internet, allowing sign language use between deaf people, and between deaf and hearing people via Video Relay Interpreting service. Major findings included a paradigm shift from text to video communication; and, a divergence from typical adoption theory, with government intervention required to prime the adoption of videocommunication by deaf people in Australia.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This training package is provided as a guide and resource to promote awareness and understanding of people who have complex communication needs and give people who work in law and justice system strategies to facilitate successful communication interactions. Complex communication needs are defined as communication problems associated with a wide range of physical, sensory and environmental causes which restrict/limit an individual's ability to participate independently in society. They and their communication partners may benefit from using Alternative and Augmentative Communication (AAC) methods. Alternative and Augmentative Communication (AAC) is an approach or communication system that makes it possible for a person without speech to communicate. AAC includes gestures and sign language, picture and alphabet boards and high technology electronic communication devices that produce computerised speech. Many people with complex communication needs use a combination of AAC communication to express themselves. It is hoped that this package will facilitate access to the justice system for a group of people who may experience social disadvantage as a result of their complex communication needs. The information included in the package is not exhaustive. It is designed to : provide the trainer and staff with a general understanding of complex communication needs; challenge misconceptions about people who have little or no functional speech; provide practical strategies and guidelines to assist staff to more successfully communicate with people with complex communication needs.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Esta tese trata de como o sistema SignWriting pode servir de suporte a uma nova proposta pedagógica ao ensino da escrita de língua de sinais e letramento para crianças surdas usuárias da Língua Brasileira de Sinais - Libras e da Língua de Sinais Francesa - LSF. Escrever deve ser uma atividade significativa para a criança. No caso da criança surda, a escrita fundamenta-se em sua competência na língua de sinais, sem precisar da intermediação da língua oral. A criança surda, quando em um ambiente onde ela e seus colegas se comunicam em língua de sinais, efetivamente tenta escrever sinais, quando é incentivada a fazê-lo. Em nossos experimentos, usamos o sistema SignWriting para mostrar ás crianças surdas (e a seus pais e professores) como escrever textos em línguas de sinais de ambas as formas: manuscrita e impressa, usando o programa Sign Writer para editar textos em línguas de sinais. A base teórica que apóia a tese é a abordagem bilíngüe para a educação de surdos, a língua de sinais, a teoria de Piaget, e de Ferreiro quando trata das etapas da alfabetização em língua oral. Esta investigação possui um caráter exploratório, em que o delineamento metodológico é dado pela pesquisa-ação. O primeiro estudo apresenta um levantamento do processo de aquisição da escrita de sinais, em sua forma manuscrita, pela criança e jovem surdo no Brasil e na França. O segundo estudo trata da ajuda que a informática pode dar a essa aquisição e de como utilizamos os softwares de escrita de língua de sinais em aulas de introdução ao uso do computador e em transcrições da LSF de corpus vídeo para a escrita de língua de sinais. Os resultados sugerem que as crianças evoluem em sua escrita, pois muitos signos que elas escreveram não foram sugeridos pela experimentadora, nem por outro meio, mas surgiram espontaneamente. A introdução de um software como o Sign Writer ou o SW-Edit nas classes para introduzir as TI traz a essas aulas muito maior interesse do que quando usamos um editor de textos na língua oral. Também as produções das crianças são mais sofisticadas. As conclusões indicam que a escrita de língua de sinais incorporada à educação das crianças surdas pode significar um avanço significativo na consolidação de uma educação realmente bilíngüe, na evolução das línguas de sinais e aponta para a possibilidade de novas abordagens ao ensino da língua oral como segunda língua.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The study object of this thesis intertwines the history of deaf education in the last 30 years in three schools for the deaf in the cities of Campina Grande, Gado Bravo and Aroeiras, Paraiba, the life stories of six deaf teachers of brasilian sign language (Libras) that have formed and works in these educational institutions for the deaf and our own journey, as a teacher and researcher. The study was conducted on the theoretical-methodological principles of (auto)biographical research in education and socio-historical studies on the social formation of the human. The corpus used for analysis was consisted of six narrative interviews conducted in sign language and transcribed into portuguese, documents and personal files and institutional. The analysis allowed us to define three hinge moments of this story: the creation of the first school for the deaf, within the framework of oralism (1980 - 1991), the passage into the Total Communication (1991 - 1995) and, finally, the introduction of Bilingualism (1995 to today). The analyzes show that the trajectories of teacher formation of the research participants reflect the history of the three schools which have costituted bilingual social spaces of paramount importance to the subjects and the deaf community as a group of linguistic and cultural minority. The evolution of this trajectory has allowed to demarcate between the two generations of research participants. The generation of heirs of oralism, which had delayed access to the Libras and lived an education referenced in oralism, whose reminiscences of childhood and adolescence are strongly marked by suffering for the lack of communication, which hinders their social and professional career until today. And the generation of the sons of bilingualism, the youngest in age, who had childhood access to Libras and education within the framework of bilingualism, whose reminiscences are not marked by suffering and have a positive vision of the future. With respect to your teacher formation, three figures stand out as a teacher. The teacher's improvised, closer to the first generation of teachers who were called to teach without proper training. The figure of the teacher craftsman, which corresponds to the image that most of them have of yourself now, understanding that their knowledge are based on the exchange between peers. And finally the figure of the real teacher, which stands on the horizon of expectations as future graduates in Letters |Libras. The narratives allowed to realize that the evolution between these figures is based on the contributions of the other: hearing teachers of EDAC and the Federal University of Campina Grande and deaf teachers of the two generations who learn from each other. The analyzes and reflections allowed to defend the thesis of the centrality of bilingual environments for the establishment of the deaf person as a citizen with full rights, based on the voice of the deaf, muted by the history of education, conducted by listeners

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Deaf people have serious difficulties to access information. The support for sign languages is rarely addressed in Information and Communication Technologies (ICT). Furthermore, in scientific literature, there is a lack of works related to machine translation for sign languages in real-time and open-domain scenarios, such as TV. To minimize these problems, in this work, we propose a solution for automatic generation of Brazilian Sign Language (LIBRAS) video tracks into captioned digital multimedia contents. These tracks are generated from a real-time machine translation strategy, which performs the translation from a Brazilian Portuguese subtitle stream (e.g., a movie subtitle or a closed caption stream). Furthermore, the proposed solution is open-domain and has a set of mechanisms that exploit human computation to generate and maintain their linguistic constructions. Some implementations of the proposed solution were developed for digital TV, Web and Digital Cinema platforms, and a set of experiments with deaf users was developed to evaluate the main aspects of the solution. The results showed that the proposed solution is efficient and able to generate and embed LIBRAS tracks in real-time scenarios and is a practical and feasible alternative to reduce barriers of deaf to access information, especially when human interpreters are not available