732 resultados para ETHNOGRAPHY
Resumo:
Peer reviewed
Resumo:
Date of Acceptance: 06/03/2015 Acknowledgement: This research was funded by NCR and the Northern Research Partnership
Resumo:
Date of Acceptance: 06/03/2015 Acknowledgement: This research was funded by NCR and the Northern Research Partnership
Resumo:
Postprint
Resumo:
Date of Acceptance: 06/03/2015 Acknowledgement: This research was funded by NCR and the Northern Research Partnership
Resumo:
This paper discusses the difficulties involved in managing knowledge-intensive, multinational, multiorganisational, and multifunctional project networks. The study is based on a 2-year quasi-ethnography of one such network engaged in the design and development of a complex new process control system for an existing pharmaceutical plant in Ireland. The case describes how, drawing upon the organisational heritage of the corporations involved and the logic implicit within their global partnership arrangements, the project was initially structured in an aspatial manner that underestimated the complexity of the development process and the social relations required to support it. Following dissatisfaction with initial progress, a number of critical management interventions were made, which appeared to contribute to a recasting of the network ontology that facilitated the cultivation and protection of more appropriate communicative spaces. The case emphasises the need to move away from rationalistic assumptions about communication processes within projects of this nature, towards a richer conceptualisation of such enterprises as involving collective sensemaking activities within and between situated ‘communities’ of actors. Contrary to much contemporary writing, the paper argues that space and location are of crucial importance to our understanding of network forms of organising.
Resumo:
Quién Es, Quién Somos? Spic’ing into Existence claims a four-fold close-reading: first, analysis of texts: from theoretical meditations to (prison) memoir and film. Second, a half dozen central figures appear, largely Latinx and black American. They cut across a score of registers, socio-economics, ideological reservations, but all are, as Carl Carlton sang, poetry in motion. Writers, poets, theologians, pathologists, artists, comedians, actors, students whose vocation is invocation, the inner surge of their calling. Third, the manuscript draws from a series of historical moments—from radical liberation of the late 60s, to contemporary student activism. Finally, this body of work is movement, in all its social, gestural, and kinesthetic viscera. From this last heading, we peel away layers of what I call the ethnopoet, the fascia undoing that reveals its bio-political anatomy, dressing its bare life with kinship speech. First, the social revolutions of the Civil Rights, Black Power, abolitionism, the Black Panthers and Young Lords, boycotts and jarring artistic performances. These events are superficial not in vain sense, but key epicenters of underground murmurings, the workings of a cunning assailant. She robs not lavish estates, but another day to breathe. Gesturally, as perhaps the interlocutor, lies this author, interspersing his own diatribes to conjure her presence. The final branch is admittedly the most intangible. Kinesthetically, we map the nimbleness, footwork lígera of what I call the ethnopoet. Ethnopoet is no mere aggregate of ethnicity and poetry, but like chemical reaction, the descriptor for its behavior under certain pressures, temperatures, and elements. Elusive and resisting confinement, and therefore definition, the ethnopoet is a shapeshifting figure of how racialized bodies [people of color] respond to hegemonic powers. She is, at bottom, however, a native translator, the plural-lensed subject whose loyalty is only to the imagination of a different world, one whose survival is not contingent upon her exploitation. The native translator’s constant re-calibrations of oppressive power apparatuses seem taxing at best, and near-impossible, at worst. To effectively navigate through these polarized loci, she must identify ideologies that in turn seek “affective liberatory sances” in relation to the dominant social order (43). In a kind of performative contradiction, she must marshall the knowledge necessary to “break with ideology” while speaking within it. Chicana Studies scholar, Chela Sandoval, describes this dual movement as “meta-ideologizing”: the appropriation of hegemonic ideological forms in order to transform them (82). Nuestros padres se subieron encima de La Bestia, y por eso somos pasageros a ese tren. Y ya, dentro su pansa, tenemos que ser vigilantes cuando plantamos las bombas. In Methodology of the Oppressed, Sandoval schematizes this oppositional consciousness around five principle categories: “equal rights,” “revolutionary,” “supremacist,” “separatist,” and “differential.” Taken by themselves, the first four modes appear mutually exclusive, incapable of occupying the same plane, until a fifth pillar emerges. Cinematographic in nature, differential consciousness, as Sandoval defines it, is “a kinetic motion that maneuvers, poetically transfigures, and orchestrates while demanding alienation, perversion, and reformation in both spectators and practitioners” (44). For Sandoval, then, differential consciousness is a methodology that privileges an incredible sense mobility, one reaching artistic sensibilities. Our fourth and final analytic of movement serves an apt example of this dual meaning. Lexically speaking, ‘movement’ may be regarded as a political mobilization of aggrieved populations (through sustained efforts), or the process of moving objects (people or otherwise) from one location to another. Praxis-wise, it is both action and ideal, content and form. Thus, an ethnic poetics must be regarded less as a series of stanzas, shortened lyric, or even arrangement of language, but as a lens through which peripheralized peoples kaleidecope ideological positions in an “original, eccentric, and queer sight” (43). Taking note of the advantages of postponing identifications, the thesis stands its ground on the term ethnopoet. Its abstraction is not dewey-eyed philosophy, but an anticipation of poetic justice, of what’s to come from callused hands. This thesis is divided into 7.5 chapters. The first maps out the ethnopoet’s cartographies of struggle. By revisiting that alleged Tío Tomas, Richard Rodriguez, we unearth the tensions that negatively, deny citizenship to one silo, but on the flipside, engender manifold ways of seeing, hearing, and moving . The second, through George Jackson’s prison memoirs, pans out from this ethnography of power, groping for an apparatus that feigns an impervious prestige: ‘the aesthetic regime of coercion.’ In half-way cut, the thesis sidesteps to spic into existence, formally announcing, through Aime Cesaire, myself, and Pedro Pietri, the poeticization of trauma. Such uplift denies New Age transcendence of self, but a rehearsal of our entrapment in these mortal envelopes. Thirdly, conscious of the bleeding ethnic body, we cut open the incipient corpse to observe her pathologist. Her native autopsies offer the ethnic body’s posthumous recognition, the ethnopoetics ability to speak for and through the dead. Chapter five examines prolific black artists—Beyonce and Kendrick Lamar—to elide the circumvention of their consumption via invoking radical black hi/her-stories, ones fragmenting the black body. Sixth, the paper compares the Black Power Salute of the 1968 Mexico City Olympics to Duke’s Mi Gente Boycott of their Latino Student Recruitment Weekend. Both wielded “silent gestures,” that shrewdly interfered with white noise of numbed negligence. Finally, ‘taking the mask off’ that are her functionalities, the CODA expounds on ethnopoet’s interiority, particularly after the rapid re-calibration of her politics. Through a rerun of El Chavo del Ocho, one of Mexican television’s most cherished shows, we tune into the heart-breaking indigence of barrio residents, only to marvel at the power of humor to, as Friday’s John Witherspoon put it, “fight another day.” This thesis is the tip of my tongue. Y por una vez, déjala que cante.
Resumo:
The purpose of this dissertation is to examine and contextualize the recent changes in the articulation of Donyipolo faith among the indigenous community of the Adi from the 1980s until the present. This is achieved by documenting both ‘non-formalized’ and ‘formalized’ belief and ritual within this Eastern Himalayan community. Since the mid-1980s, the Adi – led by indigenous activist Talom Rukbo and the Donyipolo Yelam Kebang (Donyipolo Faith Council) – have been restructuring Donyipolo to fit the model of more mainstream religions via a series of processes that could be called ‘formalization’ or ‘institutionalization’, a reformation blueprint that has subsequently spread to neighboring ethnic groups. This ethnography, exploring both folk practice and the modern reformation, is rooted in radical empiricism – in this context, meaning to collect data and allow analysis to arise organically. Radical empiricism is employed alongside vernacular theorizing to allow for the acknowledgement of indigenous theory through which we can trace indigenous agencies and the construction of indigenous lifeworlds. Facilitating this space for the acknowledgement of ‘religious re-imaginings’ as a means of cultural preservation – and as a representation of creativity – is significant particularly when viewed in the context of contemporary research on similar movements in Northeast India, which sometimes tends toward the negation of indigenous innovation by representing such religious revivals as conversion tools attributed to the Hindu right. It is hoped that the reader will come away from this dissertation with an understanding of the ‘constellations of faith’ that comprise ‘traditional’ Donyipolo and a comprehension of the innovative institutionalization processes that have shaped the new Adi praxis. Donyipolo should be viewed as a complex, nuanced, and independent indigenous faith, whether in its forms of folk expressions or in its new structure as expressed through the Donyipolo Yelam Kebang.
Resumo:
Discourse is a giant field of research and gender related rights are still a disputed area of thinking. Thus, when Arab transnational satellite televisions produce dialogues, images, stories and narratives about the disputed “universal” gender rights in the Middle East, the big questions remain how and why. According to De Beauvoir (1949), one becomes woman and to Butler (1990) one is not born a gender at all but is “done” and “undone” to become one via discourse. Islamic feminism speaks of a cultural/religious specificity in defending women rights and even gender diversity based on new Quranic interpretations. The gender, “Al-Naw’u”, remains synonym to sex “Al Jins” as gender and queer theories never developed in Arabic in tandem with the European institutions or the theories of the19th century– especially those ideas emerging from studies of the mental asylum. This research tries to understand gender related “rights” and “wrongs” as manifest in the discursive institutions owned by media mogul Prince Al Waleed Ben Talal Al Saud. The trouble of such a study is lexical, ideological and institutional at the same time. Since we lack a critique of the discourses and narratives addressed in the pan-Arab satellite channels, in general it is difficult to understand their significance and influence in everyday life practices. What language is used to speak of gender rights or wrongs? Which ideology is favoured in this practice of legitimisation and/or policing? Using case studies, CDA of social and religious talk shows, narrative analysis of Arabic cinemas, this research adapted triangulation to show the complexity of conversing and narrating gender related content at the micro and macro levels within an institution of power. Using semi-structured interviews from fieldwork in Egypt (2009) and Lebanon (2011), archive research and online ethnography, the research exposes the power structure under which gender discourses evolve. It emerges that gender content is abundant on the Pan Arab satellite space, “manufactured” on talk shows and plotted tactfully in the cinematic “creative-act”. The result is a complex discourse of gender content that scratches the surface calling for interpretation. So how and why do gender rights and wrongs find place on Prince Al Waleed’s Media Empire?
Resumo:
El de hoy es un entorno en el que todos los días los medios sufren cambios estructurales y funcionales que los obligan a replantear su accionar y reinventar sus usos y esquemas de comunicación, de ahí la importancia de esta investigación mixta, cuantitativa y cualitativa, que recurrió a seguimiento en redes sociales y análisis de contenidos; detectando el cómo los medios responden al estar inmersos en un mundo en el que se pasó de una cultura de imprenta a una cultura de la pantalla donde surgen nuevas prácticas sociales que crean dispositivos a la medida de cada uno, elementos en los que conjugan el texto, el audio y el video configurando nuevos medios en los que se generan otras formas de interacción, y se replantea el quehacer profesional del Comunicador Social Periodista.
Resumo:
Tomando como punto de partida mi colaboración en la recolección y la sistematización de datos vinculados al relevamiento territorial en distintas comunidades guaraníes del noroeste salteño, en apoyo al Programa de Relevamiento Territorial de Comunidades Indígenas (Re.Te.CI) y en el marco de la Ley de Emergencia en materia de posesión y propiedad comunitaria indígena (Ley 26.160), el presente artículo describe y analiza distintos momentos de la implementación del programa. Fundamentalmente, exploro las formas particulares que el mismo asumió en la provincia de Salta focalizándome en el Departamento General San Martín, siendo esta la región de mayor diversidad étnica de la provincia. Inspirada en la propuesta de Ferguson y Gupta (2002) de pensar al Estado como “una experiencia vivida” utilizo materiales etnográficos de tres comunidades indígenas donde se aplicó el programa de relevamiento territorial y me centro en una de ellas para pensar las formas que adopta la relación entre el Estado y los pueblos indígenas.
Resumo:
Research on the relationship between reproductive work and women´s life trajectories including the experience of labour migration has mainly focused on the case of relatively young mothers who leave behind, or later re-join, their children. While it is true that most women migrate at a younger age, there are a significant number of cases of men and women who move abroad for labour purposes at a more advanced stage, undertaking a late-career migration. This is still an under-estimated and under-researched sub-field that uncovers a varied range of issues, including the global organization of reproductive work and the employment of migrant women as domestic workers late in their lives. By pooling the findings of two qualitative studies, this article focuses on Peruvian and Ukrainian women who seek employment in Spain and Italy when they are well into their forties, or older. A commonality the two groups of women share is that, independently of their level of education and professional experience, more often than not they end up as domestic and care workers. The article initially discusses the reasons for late-career female migration, taking into consideration the structural and personal determinants that have affected Peruvian and Ukrainian women’s careers in their countries of origin and settlement. After this, the focus is set on the characteristics of domestic employment at later life, on the impact on their current lives, including the transnational family organization, and on future labour and retirement prospects. Apart from an evaluation of objective working and living conditions, we discuss women’s personal impressions of being domestic workers in the context of their occupational experiences and family commitments. In this regard, women report varying levels of personal and professional satisfaction, as well as different patterns of continuity-discontinuity in their work and family lives, and of optimism towards the future. Divergences could be, to some extent, explained by the effect of migrants´ transnational social practices and policies of states.
Resumo:
This article explores forms of migrant families’ reorganization within a (new) global economic crisis and the hardening of migration control in Europe; based on the cases of Dominican and Brazilian migration to Spain.Our goal is not to characterize the wholeness of strategies from these collectives, instead visualize its heterogeneity. Displacement of Dominican and Brazilian population to Spain shares the role of women as the first link of migration chains. In both cases women are the economic support of transnational families and they lead reunification's processes. Nevertheless, differences in the time spent in the destination country, migratory status, origin (rural-urban), level of education, class and labor insertion in destination country, affect differently, the planning and start up of migration projects, the organization of care and family reunification strategies. These findings question the predominant place granted to national origin in the study of international migration.