999 resultados para língua italiana padrão


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A presente pesquisa tem como foco investigar o processo de aprendizagem de inglês como LE em díades. A investigação deste trabalho concentrou-se primordialmente na colaboração veiculada durante as negociações realizadas durante a execução de uma tarefa (dictogloss) pedagógica proativamente preparada pela professora/pesquisadora. O foco lingüístico instigador do trabalho foi o uso do Present Perfect e Simple Past por aprendizes de inglês como LE, tendo como participantes quatro díades. A partir das gravações da fala dos participantes, ao confeccionarem um texto escrito após o insumo auditivo, e da classificação dos padrões de interação gerados com uma interface nos protocolos de fala, uma discussão sobre a função facilitadora que esses diálogos colaborativos podem exercer sobre a aprendizagem foi entabulada tendo como base pesquisas e estudos realizados por Swain (1985, 1995, 2000) e Swain e Lapkin (1995, 1998, 2001), além de estar alicerçada em conceitos vygotskyanos socioculturais. O ponto de vista dos aprendizes foi conhecido através de entrevistas que puderam corroborar a classificação dos padrões de interação. Os resultados sugerem que os aprendizes optam por não utilizar o Present Perfect, fazendo uso de outros recursos para expressar o sentido desejado. Os dados também mostram sinais de inadequação de uso dentro do processo de aprendizagem. Além disso, a análise dos dados propõe que os diálogos colaborativos são irrigados por forças convergentes e divergentes, gerando padrões de interação que apontam para a colaboração bem como padrões que evitam a colaboração, e que as diferenças individuais são fatores determinantes para evidenciar qual padrão de interação pode ser considerado mais facilitador da aprendizagem.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho observa e descreve o processo de composição de termos em textos de Medicina em língua alemã e sua tradução para o português. Ao buscar o reconhecimento de padrões de construção da terminologia e da sua tradução, a pesquisa faz uma revisão da literatura que inclui o tratamento gramatical e lexicográfico dos compostos em alemão, de trabalhos que tratam da tradução de Komposita, além de revisar fundamentos teóricos de Terminologia e de Tradução e sua relação com a composição de termos. A perspectiva adotada pela pesquisa vincula Lingüística de Corpus e enfoques de perspectiva textual de Terminologia, além de relacionar padrões de tradução de compostos a uma maior ou menor inserção cultural do texto traduzido. O trabalho apresenta um levantamento quantitativo e qualitativo de ocorrências de compostos e de suas traduções em um corpus formado por textos didáticos de Medicina nas subáreas Fisiologia e Genética. O corpus alinhado alemão-português é composto por 99 parágrafos de texto. A diversidade de escolhas de tradução verificada e a concentração de escolhas no padrão substantivo+preposição+substantivo apontam uma baixa inserção cultural da tradução produzida para o português

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Ao tratarmos da Educação para Surdos, a presente dissertação insere-se no plano de discussão que envolve duas visões diferentes: uma clínica-orgânica e outra sócio cultural. Partindo destas visões, encaminhamos apontamentos da Proposta Educacional Bilíngüe postulando características que envolvem a alfabetização do Surdo, quando inserido em padrões próprios de sua cultura enfatizando a comunicação através da LIBRAS e da escrita de sua língua natural. Para tanto, buscamos embasamento em ambientes digitais concentrando nosso estudo no aprimoramento de um teclado padrão, transformando-o em suporte para a escrita dos sinais. Assim sendo, o objetivo desta dissertação volta-se para a observação de como se dá o processo de apropriação da escrita da língua de sinais e da língua portuguesa em atividades mediadas por ambientes digitais de aprendizagem. Mostramos que, a partir da abordagem de investigação qualitativa envolvendo três (3) estudos de casos, sujeitos surdos construíram páginas pessoais apropriando-se da escrita dos sinais utilizando o teclado especial na seleção dos símbolos, construindo sinais, frases e textos. Desenvolveram estratégias de escrita de acordo com a LIBRAS estruturando e organizando constituintes fonológicos, morfológicos, sintáticos e semânticos em suas construções. Constatamos a produção de textos correspondentes com a estrutura de sua própria língua e podemos ressaltar que houve aumento do vocabulário para a língua portuguesa buscando modelos mais descritivos e explanatórios de comunicação escrita. Evidenciamos, ao final, que a pesquisa realizada proporcionou a abertura para novos campos de investigação, no que se refere a construção e transmissão da escrita dos sinais formalizando acervos culturais e abriram possibilidades de comunicação proporcionando interações mais significativas entre todos desmistificando as diferenças.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

O presente estudo foi desenvolvido com o objetivo de investigar, através de uma perspectiva sociocultural, o que norteia a escolha de diferentes tipos de feedback corretivo por professores de língua estrangeira (LE) ao corrigir a fala de seus alunos. A pesquisa foi realizada em um curso particular de idiomas no sul do Brasil que segue os princípios da abordagem comunicativa, tendo cinco professores como participantes. Este trabalho foi realizado através da observação do comportamento corretivo dos professores atuando com seus próprios alunos durante atividades com foco na forma. Tais atividades foram gravadas em vídeo e, logo após a gravação, foram comentadas pelos professores durante entrevistas com a pesquisadora, as quais também foram gravadas em vídeo. Houve uma terceira gravação que consistiu em uma entrevista entre a pesquisadora e cada professor participante para conversarem sobre as percepções dos professores a respeito de tratamento corretivo e diferentes tipos de feedback. A análise das transcrições das gravações resultou em um levantamento e uma descrição das escolhas corretivas de cada professor individualmente e uma descrição do padrão de comportamento quanto à opção por feedback reformulador e/ou feedback elicitativo. Verifiquei que os cinco professores estudados - mesmo tendo experiências, tempo de prática e formação diferentes - consideram principalmente os seguintes fatores quando decidem optar por tipos de feedback: como julgam que o aluno está se sentindo no momento, como vêem a personalidade do aluno e como julgam ser a capacidade lingüística e a capacidade emocional do aluno.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

O item não apresenta o texto completo, para aquisição do livro na íntegra você poderá acessar a Editora da UFSCar por meio do link: www.editora.ufscar.br

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A investigação propõe-se a expor o processo, desenhando as condições e motivações que envolvem a aprendizagem de Língua Portuguesa na educação brasileira. Tais aspectos apresentam-se relevantes na medida em que o maior desafio é de incentivar o despertar para a leitura e escrita nos aprendizes das séries iniciais do Ensino Fundamental de maneira inovadora, rompendo com as práticas pedagógicas tradicionais. A questão que norteia a investigação é a seguinte: é inovadora a prática pedagógica baseada em contos populares? Para tanto, utilizou-se a literatura existente relacionada à Inovação Pedagógica e aos contos populares. Como suporte teórico, partiu-se desse ponto para melhor compreensão tanto da linha de pesquisa como do objeto de estudo, contribuindo para o enriquecimento do conhecimento não só no meio acadêmico como também para a sociedade como um todo. O objetivo deste estudo é descrever, interpretar e analisar o projeto em andamento “Ler e Escrever: contos populares, um ponto a mais na aprendizagem de Língua Portuguesa”. Isso será realizado a partir dos aprendizes e do professor polivalente, no momento em que se envolvem com a prática pedagógica baseada em contos populares, no ensino-aprendizagem de leitura e escrita de Língua Portuguesa, na norma-padrão, nas séries iniciais do Ensino Fundamental. Esta pesquisa justifica-se por oferecer uma contribuição original ao campo da Inovação Pedagógica através da investigação do referido projeto em andamento, pioneiro no município de Paudalho (Pernambuco, Brasil). Tal projeto é desenvolvido na Escola Municipal Paulo VI, especificamente a sala de aula de 3º ano do 1º ciclo do Ensino Fundamental. O trabalho de campo se deu sob a ótica da abordagem etnográfica. Os instrumentos incluíram as técnicas: observação participante, entrevista não estruturada, análise de documentos oficiais e pessoais e todos os registros feitos no diário de campo. Diante do exposto, a prática pedagógica baseada em contos populares se materializa em caráter inovador.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

L'obiettivo principale di questo lavoro è valutare le difficoltà di comprensione e di identificazione nella ricezione da parte della cultura italiana dell'opera Grande sertão: veredas, da quelle trovate, in modo pionieristico, dal traduttore italiano, a quelle che sono state percepite e indicate al momento della lettura dai critici, dagli accademici, dall'autore di questo lavoro e, soprattutto, dai lettori comuni, mostrando, allo stesso tempo, che i problemi avuti dagli italiani nella traduzione esistono, sotto certi aspetti, anche per i brasiliani urbani, poiché la dimensione linguistico-geografica presente nel romanzo è così peculiare, che perfino molti lettori di lingua portoghese ignorano il mondo plasmato dal linguaggio di Guimarães Rosa rivelando una esacerbazione della questione universale espressa nella formula "traduttori, traditori". Partendo da tutto ciò, abbiamo cercato di dimostrare che, sebbene la traduzione di Edoardo Bizzarri abbia raggiunto un eccellente risultato, l'opera rosiana, così come nella poesia e di più di qualsiasi altra narrativa, comporta, nel passaggio da un idioma all'altro, perdite irrimediabili, tanto relative all'armonia musicale e ritmica, quanto alla richezza semantica che si occulta nel testo originale

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis has as its object the Markers Organization Standard Narrative Discourse (MON), from its occurrence in oral and written corpora of different realizations of narrative discourse, considering its locus of occurrence in the narrative and discursive functioning. The research is guided by the Functional Linguistic Usage-Based, approach to which the organization of language is directly linked to the user experience, so that grammar is shaped by discourse. We examined only the narrative portions of Experience Reports, Tales and Legends in the oral and written, as follows: 3 inquiries Corpus Reports Remaining Quilombo (RN); 11 Corpus Legends legends of the Amazon, 14 Tales of Corpus Tales Brazilians and 21 Reports of experiences of Corpus and Discourse Grammar, with about 10,000 words in each corpus. A total of 22 markers were identified, which were: (1) classified according to the locus of occurrence in the narrative structure, as Labov (1972), (2) associated, according to the type of pattern that occur in narrative discourse, (3) described from the discursive function they perform. The research has relevance to the extent it is based speech analysis and offers proposals for productive teaching of mother tongue in which students and teachers can, grounded in language studies, consider living language, as an object of study, based on the National Curriculum Guidelines (OCN) and making use of New Technologies of Information and Communication (NTIC)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Matrix metalloproteinase-7 (MMP-7) and -9 (MMP-9) modulate important functions strictly related to the development, invasion and metastasis of several human cancers among them the squamous cell carcinoma of the tongue (SCCT). However, individual genetic factors such as the functional single nucleotide polymorphisms (SNPs) influence the pattern of protein expression of these MMPs and thus may be related to the variability observed in the clinical behavior of patients with SCCT. In this context, the present cross-sectional study aimed to evaluate the association between the frequency of the functional SNPs MMP-7 -181 A/G and MMP-9 -1562 C/T and the clinical (age, gender and metastasis) and pathological (malignancy histological grading and immunohistochemistry expression) features of SCCT cases. Genotyping of these SNPs were performed by PCR-RFLP on DNA samples from 71 cases of SCCT and 60 individuals without cancer who constitute the control group. Among the results of this research, it was observed that the frequency of the polymorphic alleles MMP-7 -181 G and MMP-9 -1562 T in SCCT patients was 28% and 12%, respectively, and the frequency of the heterozygotes A/G (PR = 2.00; p < 0.001) and C/T (PR = 1.54; p = 0.014) were significantly higher in the patient group than in the controls. The prevalence of patients carrying the combination of SNPs studied was significantly associated with SCCT cases (PR = 2.00; p = 0.011) and metastasis (PR = 2.00; p < 0.001). Furthermore, with the frequency of SNPs analyzed, the age, gender, histological grading and immunoreactivity of MMP-7 and MMP-9 formed clinical and pathological parameters relevant to the identification of population subgroups more related to the development of SCCT and metastasis. Based on these results, it is suggested that the protein expression levels of MMP-7 and -9 substantially influence the balance between their pro- and anticancer biological functions and hence the clinicopathological profile of the squamous cell carcinoma of the tongue

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study was perform, by the streptoavidin-biotin technique, an immunohistochemical analysis of the E-cadherin and CD44v6 in 15 lower lip squamous cell carcinomas and 15 of tongue, with varied histologic gradation of malignidade, in order to establish a possible relation between the expression these proteins and the anatomical localization of the lesions, metastasis, as well as with the Bryne`s histolologic grading of malignancy system. It was not observed significant statistical association between the localization of the lesions and the malignancy score, however, had a significant correlation between the histologic parameters of malignancy gradation and the total score of malignancy, being that the parameter degree of keratinization presented the highest correlation (r = 0,844). Taking in consideration the anatomical localization of the lesions, it was not significant difference between the profile of expression and the amount of immunopositive cells for Ecaderina and CD44v6. To the metastasis variable, also it was not observed significant difference between the profile of expression and the amount of immunopositive cells for evaluated proteins. However, it was observed a statistical significant difference in relation to the scores of malignancy, being that the low score presented the highest values for the profile of expression and the amount of immunopositive cells for the E-caderina and the CD44v6. It was observed a statistically significant and negative correlation between the expression profile, the amount of E-cadherin and CD44v6 immunopositive cells and the total score of malignancy. Therefore, based in the results of this study, it was concluded that the expression of the immunohistochemical markers E-caderina and CD44v6 did not constitute histological indicator of aggressiveness for the patients with lower lip and tongue squamous cell carcinomas

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The progression of the oral squamous cells carcinomas (OSCCs) seems to suffer influence from related factors to the host, as local and systemic immunologic response, which are essential to the antineoplasic defenses. The purpose of this study was evaluate the local immunity in 30 tongue and 20 lower lip SCC by immunohistochemistry method, utilizing antibodies anti-CD3, CD4, -CD8, -CD25 e -ζ(zeta), which immunoexpressions were compared considering the anatomical localization, the intensity of the inflammatory infiltrate into the front of invasion and metastases. The CD4/CD8+ ratio was calculated for each case and associate with the mentioned variable, being the intensity of the inflammatory infiltrated also compared with the anatomical localization and metastase and for this the cases had been grouped in two categories: (n = 10) absent/scarce inflammatory infiltrate; and (n = 40) moderate/intense infiltrate. Fisher´s exact test was performed (α= 0.05) and it was not observed any significant correlation between these groups with anatomical sites and metastases. With regard to the immunoexpression, the CD3+, CD4+, CD8+ and CD25+ cells count was higher in the lower lip SCCs while the anti-ζimmunomarcation was more evident in the non metastatic cases. Through the statistical analyses, it was verified that the CD3 exhibited positive-significant correlation with the inflammatory infiltrate (p = 0.023). Furthermore, antibodies against CD8 and CD25 cells were also significantly correlated with the inflammatory infiltrate (p = 0.002 and 0.030, respectively) and with the anatomical site (p = 0.004 and p = 0.004) mainly in the lower lip SCCs. CD4/CD8 ratio did not show significant association with metastase nor with anatomical localization. We conclude that the inflammatory infiltrated of the Bryne s (1998) system did not constitute an indicator of aggressiveness in the tongue and lower lip SCCs analyzed and that clinical behavior of the SCCs studied was related in part to the immunohistochemical profile of infiltrated the inflammatory present in tumoral invasion front

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The present dissertation aims to an approach of the teaching of Portuguese language on television, trying to find how possible is the contribution of this communication media in the sense to give a higher classroom dynamism and to excite the students for that subject. The TV show Afinando a Língua (roughly, putting the language in tune ), a Canal Futura feature, have as one of these main purpose be shown on the classrooms as a tool that could enlarge the possibilities of a subject often took as particularly difficult. Blocked by the traditional grammatical teaching, the Portuguese lessons have been for years pictured as hermetic and far from the Brazilian speakers reality. So, people create myths around the language that earns adjectives as complicate and inaccessible and that Brazilians can t speak the Portuguese really good, because it only happens in Portugal, the original country of the language. These myths start exactly because the teaching orientation take their basis only on the standard language, in fact just one of the language variations by the way, anywhere in the world dictated by ancestral rules, once produced in Portugal. The regular school don t accept the Portuguese variation as a natural fact for a huge country as Brazil, with almost 190 million people, regarding it as a wrong way of talking. The repression that follows the students from the early school days make them repel the language supposedly learned at school. In fact, they normally face it as something unfamiliar, different from the language that they have use to learn at home, from the family and neighbors Instead of giving new possibilities for the language learning, the television, a powerful audiovisual device, only reinforces the idea that everyone, in any life situation, should talk the standard Portuguese, turning its back to the learning acquired much earlier that any person reach the school. This conservative attitude brings almost no changes, between the shows that try to teach the idiom and the traditional Portuguese lessons, wasting valuable tools that could lead to the possibility to open the classroom to the outside world, and to the wider knowledge of the differences from each Brazilian region culture, a positive attitude that could much enlarge the cultural and linguistic students universe

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)