948 resultados para Reading strategies


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

To date, studies have focused on the acquisition of alphabetic second languages (L2s) in alphabetic first language (L1) users, demonstrating significant transfer effects. The present study examined the process from a reverse perspective, comparing logographic (Mandarin-Chinese) and alphabetic (English) L1 users in the acquisition of an artificial logographic script, in order to determine whether similar language-specific advantageous transfer effects occurred. English monolinguals, English-French bilinguals and Chinese-English bilinguals learned a small set of symbols in an artificial logographic script and were subsequently tested on their ability to process this script in regard to three main perspectives: L2 reading, L2 working memory (WM), and inner processing strategies. In terms of L2 reading, a lexical decision task on the artificial symbols revealed markedly faster response times in the Chinese-English bilinguals, indicating a logographic transfer effect suggestive of a visual processing advantage. A syntactic decision task evaluated the degree to which the new language was mastered beyond the single word level. No L1-specific transfer effects were found for artificial language strings. In order to investigate visual processing of the artificial logographs further, a series of WM experiments were conducted. Artificial logographs were recalled under concurrent auditory and visuo-spatial suppression conditions to disrupt phonological and visual processing, respectively. No L1-specific transfer effects were found, indicating no visual processing advantage of the Chinese-English bilinguals. However, a bilingual processing advantage was found indicative of a superior ability to control executive functions. In terms of L1 WM, the Chinese-English bilinguals outperformed the alphabetic L1 users when processing L1 words, indicating a language experience-specific advantage. Questionnaire data on the cognitive strategies that were deployed during the acquisition and processing of the artificial logographic script revealed that the Chinese-English bilinguals rated their inner speech as lower than the alphabetic L1 users, suggesting that they were transferring their phonological processing skill set to the acquisition and use of an artificial script. Overall, evidence was found to indicate that language learners transfer specific L1 orthographic processing skills to L2 logographic processing. Additionally, evidence was also found indicating that a bilingual history enhances cognitive performance in L2.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

With the increasing complexity of modern day threats and the growing sophistication of interlinked and interdependent operating environments, Business Continuity Management (BCM) has emerged as a new discipline, offering a strategic approach to safeguarding organisational functions. Of significant interest is the application of BCM frameworks and strategies within critical infrastructure, and in particular the aviation industry. Given the increased focus on security and safety for critical infrastructures, research into the adoption of BCM principles within an airport environment provides valuable management outcomes and research into a previously neglected area of inquisition. This research has used a single case study methodology to identify possible impediments to BCM adoption and implementation by the Brisbane Airport Corporation (BAC). It has identified a number of misalignments between the required breadth of focus for a BCM program, identified differing views on specific roles and responsibilities required during a major disruptive event and illustrated the complexities of the Brisbane Airport which impede the understanding and implementation of effective Business Continuity Management Strategies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is a work of creative practice-led research comprising two components. The first component is a speculative thriller novel, entitled Diamond Eyes. (Contracted for publication in 2009 by Harper Collins: Voyager as the first in a trilogy, under the name AA Bell.) The second component is an exegesis exploring the notion of re-visioning a novel. Re-visioning, not to be confused with revision, refers to advance editing strategies required when the original vision of a novel changes during development.