998 resultados para Língua portuguesa Vícios de linguagem
Resumo:
Este trabalho visa analisar a possibilidade de traduo entre a língua portuguesa europeia e a brasileira. Tendo em vista que a traduo acontece quando as línguas nela envolvidas so consideradas diferentes, apresentamos uma breve anlise das diferenas sintticas da língua portuguesa europeia e brasileira no intuito de mostrarmos a relevncia do trabalho tradutrio envolvendo as duas. Considerando a intrnseca relao entre língua e cultura, mostramos brevemente a evoluo da língua portuguesa a fim de apontar para as diferenas culturais e suas implicaes no idioma. Como corpus, utilizamos o livro portugus Os cus de Judas (2003) com o qual exemplificamos as diferenas analisadas e para o qual, por fim, apresentamos uma proposta de traduo.
Resumo:
Este trabalho de Investigao teve como objetivo a construo de um microtesauro na rea da Dana. Face inexistncia de um Tesauro especializado na rea da Dana, quer a nvel nacional, quer internacional, e para dar resposta s necessidades de uma recuperao mais eficaz de informao nas Unidades Documentaisi Especializadas em Dana. Neste caso, em particular, no Centro de Informao e Documentao (CDI) da Escola Superior de Dana (ESD). Percebeu-se que a construo deste microtesauro, tendo em conta as normas nacionais e internacionais para o efeito. No mbito das funes desempenhadas no CDI foi identificada a necessidade de existir um instrumento de Linguagem Documental adequado, que permitisse nas Pesquisas bibliogrficas, recuperar por Assunto os documentos existentes na Base de Dados. A Pesquisa Bibliogrfica, apenas disponvel por Ttulo e por Autor, veio a revelar-se insuficiente, e a impossibilidade de pesquiasr os documentos por Assunto traduzia-se numa carncia crescente dos utilizadores e do prprio Servio. A Metodologia seguida para a construo deste Microtesauro, teve como base uma lista de Termos de Indexao construda a partir da anlise de uma amostra de 125 monografias e a consulta de vrias fontes de informo (monografias e obras de referncia, linguagens documentais, e entrevistas informais a docentes da ESD). A anlise, quantificao e qualificao dos termos que constituem este microtesauro teve o acompanhamento, avaliao e adequao contnua por parte de alguns docentes da ESD, investigadores e especialistas em Dana. A Dana, enquanto objeto de explorao terica, revela-se uma disciplina transversal a vrias reas do conhecimento que, agrupadas em classes, correspondem a 8 reas do saber, relacionadas com a Dana, tendo em considerao as temticas do esplio documental do CDI e as matrias lecionadas nas Unidades Curriculares dos cursos de Licenciatura e Mestrados da ESD. O microtesauro na rea da Dana, que resulta do nosso trabalho de investigao, constitudo por Descritores, No-Descritores, e suas relaes de equivalncia hierrquicas e associativas, apresentando-se no final deste trabalho, em apndice, devido sua dimenso. O mesmo resulta de um processos de construo individual, inicialmente elaborado de forma manual e posteriormente transposto para um Software Documental CDS/ISIS para Windows, que veio agilizar a estruturao do microtesauro. Este microtesauro na rea da Dana, em Língua Portuguesa, constitui um importante contributo para as Bibliotecas e Centros de Documentao que detm documentao nesta rea especfica, dado colmatar uma lacuna existente neste domnio do conhecimento.
Resumo:
Artigo 9. (Tarefas fundamentais do Estado) So tarefas fundamentais do Estado: a) Garantir a independncia nacional e criar as condies polticas, econmicas, sociais e culturais que a promovam; b) Garantir os direitos e liberdades fundamentais e o respeito pelos princpios do Estado de direito democrtico; c) Defender a democracia poltica, assegurar e incentivar a participao democrtica dos cidados na resoluo dos problemas nacionais; d) Promover o bem-estar e a qualidade de vida do povo e a igualdade real entre os portugueses, bem como a efectivao dos direitos econmicos, sociais, culturais e ambientais, mediante a transformao e modernizao das estruturas econmicas e sociais; e) Proteger e valorizar o patrimnio cultural do povo portugus, defender a natureza e o ambiente, preservar os recursos naturais e assegurar um correcto ordenamento do territrio; f) Assegurar o ensino e a valorizao permanente, defender o uso e promover a difuso internacional da língua portuguesa
Resumo:
Esta pesquisa procurou demonstrar que o aspecto progressivo representa a opo disponibilizada pela língua portuguesa para que o falante, diante de determinadas situaes, possa se referir apenas ao fragmento manifesto, revelando, assim, o seu desejo de se comprometer somente com a parte da verdade evidenciada pela situao. Quando uma situao apresentada com um verbo de estado, os falantes de língua inglesa, para atingir o mesmo objetivo, utilizam perfrases dos verbos de estado. Foram selecionados verbos de estado que expressam estados mentais/cognitivos para testar as hipteses, porque a mitigao de comprometimento revelou ser mais claramente observvel em enunciados com este tipo de verbos. Os resultados obtidos evidenciaram que os falantes de ambas as línguas distinguem situaes completas de incompletas e que optam por mais de uma forma para expressar menor comprometimento, e no somente pela forma do aspecto progressivo quando, aps interpretar uma situao como incompleta, desejam manifestar-se a respeito dela. Os falantes de ambas as línguas tambm utilizaram formas no perfectivo + perfrase modalizadora e perfrases dos verbos de estado no progressivo. A opo pelo uso destas formas, para ser fiel verdade de sua interpretao da situao como no-completa, indiciou que h uma avaliao de grau de comprometimento por parte do falante. Os resultados apontam para a possibilidade de que o aspecto progressivo atue como um modal epistmico, no obstante o fato de o falante poder expressar comprometimento parcial tambm atravs de outras formas.
Resumo:
Este trabalho sobre produo de sentidos. Seu propsito est relacionado investigao das relaes do sujeito com a linguagem na sua forma de escrita alfabtica no processo de produo textual escolar. O fato de ocorrer a partir da anlise de falas de crianas ao escreverem coletivamente histrias no computador possui dois objetivos; de um lado, interrogar sobre a representao do sujeito no texto e, de outro, questionar a utilizao do computador nas escolas como uma nova tecnologia da escrita. Para que fosse possvel dar alguma visibilidade ao processo de produo textual e no restringir-se apenas ao produto final, quer dizer histria pronta, optou-se por uma metodologia que permitisse algum tipo de acesso ao modo como a criana produzia o texto. Uma soluo vivel foi encontrada na gravao das situaes interativas de conversao, em que cada grupo de alunos estaria produzindo sua histria no computador. Esta gravao tornou-se o material a ser analisado. O referencial terico est fundamentado na psicanlise, a partir de Jacques Lacan, na lingstica enunciativa, representada por Jaqueline Authier-Revuz e na anlise de discurso inaugurada por Michel Pcheux. Seguindo estas teorias, analisamos o sujeito da enunciao e o inconsciente enquanto discurso do Outro. A anlise buscou a indicao de autonmias, onde destacam-se as no-coincidncias do dizer, termo cunhado por Authier-Revuz para explicitar a presena do outro na constituio do discurso. A partir da anlise apontamos para o sujeito como um efeito de leitura do discurso do Outro, um acontecimento que reconfigura a estrutura. Disso segue que todo discurso parte de uma escrita, pois se abre leitura. Tambm apontamos para a escrita como a presentificao da diferena. Neste sentido postulamos que a autonmia constitutiva do discurso pedaggico no que se refere aprendizagem da língua escrita. Ela um recurso necessrio ao alfabeto. Sem a possibilidade da autonmia seria impossvel o ensino da língua.. A partir destes resultados temos indcios que confirmam a hiptese de que o computador uma nova tecnologia da escrita, assim como foram uma vez o papiro, o alfabeto, a imprensa. De certo modo a questo do sujeito e da linguagem ainda a mesma, ou seja, diante do real o que o sujeito demanda que ele seja representvel. A forma que esta representao vai tomar depende dos discursos em questo.
Resumo:
A pesquisa teve por objetivo apresentar atividades didticas envolvendo a Língua Brasileira de Sinais com o intuito de estabelecer uma relao de mtuo reforo entre o ensino de Geografia e a utilizao da leitura e escrita da língua portuguesa a partir da incluso de alunos surdos em uma escola de Ensino de Jovens e Adultos. Na primeira parte da dissertao foi analisado o histrico das propostas pedaggicas para educao de surdos e os conflitos gerados pela disputa de saber e poder. A segunda parte, apresenta a abordagem do espao na perspectiva geogrfica e pedaggica em busca de elementos que propiciem partir da potencialidade visual dos surdos e a espacialidade da língua de sinais como instrumentos do processo de ensino-aprendizagem. A terceira parte, resgata a reflexo sobre a educao de surdos e anlise das atividades didticas desenvolvidas.
Resumo:
O desenvolvimento desse trabalho trata da construo discursiva do imigrante hispano-americano no Brasil, principalmente na regio sul do pas. O marco terico que orienta esse estudo inclui-se na Anlise da Discurso de linha francesa. Destacam-se aspectos importantes do trajeto discursivo que os imigrantes hispano-americanos produziram a partir da dcada de 60 e que se estende at a dcada de 90. Grande parte desse perodo coincide com o aparecimento das ditaduras militares em Amrica Latina, demarcando, assim, um espao histrico-discursivo especfico. Da mesma forma, ressaltam-se implicaes desse percurso imigrante quando discutimos a insero na língua portuguesa, o que exige uma negociao com a língua materna espanhol. Podemos identificar esse movimento quando encontramos resistncias expostas no mbito enunciativo. Quando assinalamos esses dois pontos: insero histrico-discursiva e insero na língua portuguesa, nos apoiamos em dois conceitos desenvolvidos por Pcheux em sua teoria discursiva, sendo eles: real da histria e real da língua, os quais comportam aspectos de um indecifrvel que tanto na histria como na língua produzem fendas, que traduzidas enquanto falhas permitem oxigenao e deslocamento de significaes. Finalmente e, conforme o quadro aqui exposto, cabe dizer que o fio que orienta nossa pesquisa procura elucidao sobre o processo que o imigrante hispano-americano realiza nesse acontecimento migratrio e nele identificar os elementos num discurso que o represente.
Resumo:
Nosso objetivo, nessa Dissertao, consiste em analisar, a partir dos pressupostos tericos da escola francesa de Anlise do Discurso, o tratamento recebido pelo fenmeno da ambigidade em manuais de redao, ou seja, atravs desses pressupostos tericos questionamos a maneira pela qual a ambigidade aparece representada no discurso dos manuais de redao os quais, por sua vez, tm seus saberes avalizados por saberes que circulam em gramticas normativas, pedaggicas, em compndios gramaticais e em determinadas teorias lingsticas. Tais saberes, ao pregarem o expurgo da ambigidade da língua, exigem dela univocidade e clareza, assim como possibilitam que se instaure a evidncia do sujeito e dos sentidos e a suposta autonomia desse sujeito sobre o funcionamento da linguagem. Identificamos esta postura como uma das posies-sujeito que participam da formao discursiva docente que pretende regular os saberes sobre a língua. Para efetivar essa pesquisa examinamos manuais de redao que se encontram em uso, hoje, em escolas de Porto Alegre, alguns compndios gramaticais publicados a partir de 1930, e gramticas normativas, expositivas e pedaggicas de Língua Portuguesa.
Resumo:
Avaliar proficincia oral em uma língua estrangeira um processo que requer um criterioso treinamento dos avaliadores e grades de avaliao precisas o suficiente para abarcar as caractersticas da proficincia dos candidatos. O processo de avaliao oral pode tornar-se mais complexo quando se trata de avaliar línguas prximas, como o portugus e o espanhol, pois a semelhana entre as línguas traz particularidades que podem no estar previstas na grade de avaliao. O exame de proficincia em Portugus para Estrangeiros Celpe-Bras, desenvolvido pelo Ministrio da Educao do Brasil, testa a capacidade do candidato de compreender e de produzir a língua de forma adequada em situaes reais de comunicao. Para tanto, a grade de avaliao do exame expressa em descritores de desempenho do candidato. Esses descritores, no entanto, nem sempre contemplam toda a variao no desempenho dos candidatos e, por serem ainda bastante amplos, dificultam a determinao do nvel de proficincia, principalmente quando os candidatos so falantes de línguas prximas ao portugus. Este trabalho tem como objetivo fazer uma descrio detalhada do desempenho de candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras, apontando as caractersticas da sua proficincia. O corpus para essa anlise constitudo de doze entrevistas de candidatos falantes de espanhol, dos quais quatro obtiveram Certificado Avanado, quatro Certificado Intermedirio e quatro no receberam certificao. A partir da anlise dos dados, foram selecionadas categorias relevantes para a avaliao dos candidatos e, de acordo com a adequao ou inadequao apresentadas nessas categorias, pudemos descrever o desempenho dos candidatos em cada um dos nveis de certificao e explicitar melhor qual a diferena entre um nvel de certificao e outro. Os resultados deste trabalho pretendem contribuir para que os avaliadores possam se basear em descries mais detalhadas de desempenho para avaliar a proficincia oral de falantes de espanhol, aperfeioando assim o processo de avaliao.
Resumo:
Este trabalho estuda como virar professora de professoras por meio da anlise de aulas de Portugus trabalhadas com alunas do primeiro ano do Curso Normal durante o perodo letivo de 2003, sendo a professora a prpria pesquisadora. A hiptese analisada a seguinte: o ensino da escrita e da leitura como habilidades a serem desenvolvidas e a serem processadas ensina Portugus e ensina a ensinar Portugus, ao mesmo tempo em que valoriza os alunos e o professor nele envolvidos como produtores de conhecimento, produzindo a auto-estima to necessitada por eles para empenharem-se no processo de ensino aprendizagem. Para tanto, a professora pesquisadora tem a tarefa de ensinar as suas alunas a ler, escrever e refletir sobre a linguagem, ao mesmo tempo em que assume o desafio de ensinar-se a fazer isso tudo e de ensinar as suas alunas a ensinarem-se a fazer isso tudo tambm, para futuramente poderem repetir o mesmo processo, ensinando-se a ler para produzir sentido e a escrever para produzir conhecimento, a fim de passarem isso tudo para seus futuros alunos tambm. Trata-se, ento, de desenvolver uma nova maneira de ensinar, o que implica em um posicionamento terico-prtico diferente do tradicional, utilizando-se para tanto das idias de Bagno, Foucambert, Geraldi, Travaglia e Guedes (orientador deste trabalho) com relao s questes de ensino de língua, linguagem, leitura, escrita, e outros tpicos relacionados a estes. Embora no tenha chegado a um final mais conclusivo, por analisar a prtica de somente um dos quatro anos que se pretende trabalhar com a turma, a pesquisa constata, pelas aulas analisadas, que a professora aprendeu muito sobre o Portugus e sobre o ensino do mesmo, e pde passar isso tudo s alunas, que tambm iniciaram um processo de reflexo mais geral em relao aos tpicos trabalhados, embora elas no tenham mostrado um resultado totalmente satisfatrio relacionado s questes mais especficas.
Resumo:
Nesta dissertao, faz-se um estudo do gnero artigo cientfico, em especial de expresses tpicas de seu desenvolvimento e organizao. Essas expresses foram denominadas marcadores textuais, e os objetivos deste trabalho foram identific-las e verificar seus padres de uso em textos em portugus e ingls, em um estudo permeado pelos interesses e pelas perspectivas da traduo e apoiado pelos pressupostos da Retrica Contrastiva. Para esse fim, foram utilizados dois corpora: um em portugus, composto de 333 artigos, e outro em ingls, composto de 111 artigos. Os mesmos foram analisados utilizandose a ferramenta WordSmith Tools, empregada pelos estudos em Lingstica de Corpus. Os marcadores selecionados a partir dos corpora foram classificados com base nas metafunes da linguagem propostas por Halliday. Aps essa classificao, comparamos as ocorrncias das unidades em ingls e portugus, observando padres de uso, freqncia e colocao.
Resumo:
Este trabalho trata de aspectos lingsticos e gramaticais de teses de doutorado e de dissertaes de mestrado produzidas em uma escola superior de administrao da cidade de So Paulo, no perodo compreendido entre 1989 e 1993. O trabalho divide-se em trs partes. Na primeira, estudam-se as orientaes de autores especializados na anlise e na redao de textos. Com base em uma amostra de teses e dissertaes, examina-se como so - ou no - aplicadas nas frases essas orientaes. So comentados os problemas de elaborao de texto encontrados e so feitas recomendaes. Na segunda parte, estudam-se as orientaes de conceituados autores especializados em gramtica normativa da língua portuguesa. Com base na amostra das teses e dissertaes, examina-se como so aplicadas nos vocbulos e nas frases essas orientaes. So comentadas as dificuldades gramaticais encontradas e so feitas recomendaes. So comentadas tambm dificuldades gramaticais da fala dos administradores. Na terceira parte, esto as concluses suscitadas pelo exame da teoria e pelo exame da pesquisa realizada
Resumo:
Este trabalho observa e descreve o processo de composio de termos em textos de Medicina em língua alem e sua traduo para o portugus. Ao buscar o reconhecimento de padres de construo da terminologia e da sua traduo, a pesquisa faz uma reviso da literatura que inclui o tratamento gramatical e lexicogrfico dos compostos em alemo, de trabalhos que tratam da traduo de Komposita, alm de revisar fundamentos tericos de Terminologia e de Traduo e sua relao com a composio de termos. A perspectiva adotada pela pesquisa vincula Lingstica de Corpus e enfoques de perspectiva textual de Terminologia, alm de relacionar padres de traduo de compostos a uma maior ou menor insero cultural do texto traduzido. O trabalho apresenta um levantamento quantitativo e qualitativo de ocorrncias de compostos e de suas tradues em um corpus formado por textos didticos de Medicina nas subreas Fisiologia e Gentica. O corpus alinhado alemo-portugus composto por 99 pargrafos de texto. A diversidade de escolhas de traduo verificada e a concentrao de escolhas no padro substantivo+preposio+substantivo apontam uma baixa insero cultural da traduo produzida para o portugus
Resumo:
Este estudo aborda barreiras culturais na comunicao e na adaptao de expatriados na cultura brasileira, especialmente, na cultura do Rio de Janeiro (carioca). Realizamos uma reviso de literatura no intuito de compreender aspectos sobre o conceito de cultura, para que nos permitisse entender a cultura nacional do Brasil. Tambm, estudamos as expatriaes como estratgias; a interao do indivduo na sociedade; a comunicao intercultural para verificar a importncia da linguagem, aspectos coloquiais, smbolos e expresses; e a adaptao intercultural para tratar as fases do choque cultural no ajustamento. Na procura por identificar quais so essas barreiras que dificultam a comunicao e adaptao na vida pessoal e profissional dos expatriados que moram e trabalham na cidade do Rio de Janeiro, o estudo se orientou atravs da pesquisa qualitativa, na qual realizamos 20 entrevistas com pessoas de varias nacionalidades, em 11 subsidirias de empresas multinacionais, nacionais e internacionais estabelecidas no Rio de Janeiro. Os dados obtidos revelam que a língua portuguesa e a comunicao coloquial se apresentam como principais barreiras na comunicao. Enquanto a burocracia, informalidade e impontualidade so aspectos que continuam sendo complicados para os estrangeiros, como estudos prvios j os identificaram. Porm, identificamos que a educao sobre boas maneiras no equivalem a padres mais elevados, sendo estes identificados por alguns expatriados de forma negativa. Tambm percebemos que a insatisfao na qualidade e prestao de bons servios so outros problemas com os quais os expatriados mostraram maior desconforto, porque no esto sob o seu controle. Perante isso, percebemos que para alguns expatriados os aspectos da cultura brasileira, especialmente os da cultura carioca, lhes causam irritao, devido a que vm de pases onde as coisas funcionam melhor e so mais efetivas, mas o fato que para outros expatriados as coisas no funcionem bem ou sejam menos efetivas, como nos seus pases, so vantagens que lhes servem para viver mais tranquilamente, j que lhes gera flexibilidade.
Resumo:
Procura-se, no presente trabalho, proceder a uma anlise da ideologia de textos. O objeto do estudo so os contedos dos textos dos livros de "Comunicaao e Expresso" das 3as. e 4as. sries do Ensino de 1. Grau, adotados nas escolas estaduais dos municpios de Bom Jardim, Cantagalo e Cordeiro, no Estado do Rio de Janeiro. Considera-se a ideologia como um sistema de representaes do mundo e do papel do homem dentro dele, e a linguagem instrumento importante desse sistema de representaes. A anlise feita levando em conta os cinco principais temas abordados pelos textos: Famlia , Escola, Ptria , Religio e Valores Morais. Define-se os conceitos referentes a cada tema, na forma como sao entendidos nos textos; descreve separa cada tema: a maneira como sao apresentados pelos textos, os valores e atributos conferidos a cada um, os elementos mencionados e os membros ou atores. A anlise mostra que os textos transmitem regras de moral, de conscincia cvica e profissional, valores e estilos de vida, mas, como se pode concluir, seus contedos so alienantes, arcicos e desligados da realidade.