944 resultados para Chesterman, Andrew: Memes of translation


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

La recherche présentée dans le cadre de ce mémoire porte sur le développement de la Théorie linguistique de la traduction telle qu’élaborée par des traducteurs soviétiques à partir des années 1950. Ce mémoire vise à démontrer les particularités de l’évolution des connaissances traductologiques sous la pression politique, idéologique et institutionnelle du régime soviétique (1922-1991). En particulier, le travail cherche à expliquer les raisons qui ont abouti à l’isolement théorique de la traductologie russe. À partir de la théorie du polysystème littéraire d’Even-Zohar et de son analyse de la structure des systèmes littéraires, ce mémoire examine la structure et l’évolution des différents facteurs (producteur, institutions, produit, répertoire, marché) qui ont façonné la configuration spécifique de la Théorie linguistique de la traduction en tant que produit du système soviétique de traduction, tel qu’il se développe dans les conditions particulières du polysystème littéraire soviétique. L’analyse des travaux des auteurs dits « canonisés » de l’approche linguistique russe (Fyodorov, Retsker, Švejtser, Barkhoudarov, Komissarov) permet de montrer comment la Théorie linguistique de la traduction s’est imposée comme la seule théorie capable de survivre au contexte soviétique de pression idéologique et de contrôle total du régime communiste. Ce sont ces facteurs qui expliquent aussi le décalage théorique et institutionnel observé entre les traductologies russe et occidentale.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Màster Oficial en Construcció i Representació d'Identitats Culturals (CRIC), Curs 2008-2009, Director: Dr. Robert Caner

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In macaque inferotemporal cortex (IT), neurons have been found to respond selectively to complex shapes while showing broad tuning ("invariance") with respect to stimulus transformations such as translation and scale changes and a limited tuning to rotation in depth. Training monkeys with novel, paperclip-like objects, Logothetis et al. could investigate whether these invariance properties are due to experience with exhaustively many transformed instances of an object or if there are mechanisms that allow the cells to show response invariance also to previously unseen instances of that object. They found object-selective cells in anterior IT which exhibited limited invariance to various transformations after training with single object views. While previous models accounted for the tuning of the cells for rotations in depth and for their selectivity to a specific object relative to a population of distractor objects, the model described here attempts to explain in a biologically plausible way the additional properties of translation and size invariance. Using the same stimuli as in the experiment, we find that model IT neurons exhibit invariance properties which closely parallel those of real neurons. Simulations show that the model is capable of unsupervised learning of view-tuned neurons. The model also allows to make experimentally testable predictions regarding novel stimulus transformations and combinations of stimuli.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

80% de los niños con ITU recurrente tiene algún síntoma de disfunción del tracto urinario inferior. Estos síntomas se clasifican según la ICCS (International Childrens Continence Society) de acuerdo a la fase del funcionamiento de la vejiga en la que presenten alteración, están los síntomas de llenado, los de eliminación y los asociados. Caracterizar estos síntomas, en forma objetiva para que no fueran simples relatos descriptivos de quejas de pacientes y pudieran ser utilizados para hacer diagnóstico y monitorear tratamiento obligó al uso de escalas que puntuaran cada uno de ellos. Estas escalas tienen su origen en el concepto del I-PSS (Puntaje Internacional de los Síntomas Prostáticos) que es una herramienta de gran utilidad para la clasificación de la hipertrofia prostática Hoy en día hay tres herramientas validadas para evaluar las alteraciones del tracto urinario inferior en niños; sin embargo ninguna de ellas ha sido a sido traducida al español ni adaptada culturalmente a la población hispanoamericana. El objetivo de este estudio es realizar la adaptación cultural (validación lingüística y psicométrica) de la escala PLUTSS,(4) que ya esta validada y es ampliamente utilizada; para aplicarla en un grupo de niños Colombianos estableciendo así el comportamiento de estos síntomas en nuestra población y para que pueda ser utilizada como herramienta de diagnóstico y seguimiento en los niños con alteración del tracto urinario inferior

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

La seguridad ambiental es una temática de interés tanto a nivel nacional como internacional, debido a que las problemáticas ambientales traspasan las fronteras de los Estados y No diferencian la condición de país desarrollado o en desarrollo.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The role of users is an often-overlooked aspect of studies of innovation and diffusion. Using an actor-network theory (ANT) approach, four case studies examine the processes of implementing a piece of CAD (computer aided design) software, BSLink, in different organisations and describe the tailoring done by users to embed the software into working practices. This not only results in different practices of use at different locations, but also transforms BSLink itself into a proliferation of BSLinks-in-use. A focus group for BSLink users further reveals the gaps between different users' expectations and ways of using the software, and between different BSLinks-in-use. It also demonstrates the contradictory demands this places on its further development. The ANT-informed approach used treats both innovation and diffusion as processes of translation within networks. It also emphasises the political nature of innovation and implementation, and the efforts of various actors to delegate manoeuvres for increased influence onto technological artefacts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Viral replication occurs within cells, with release (and onward infection) primarily achieved through two alternative mechanisms: lysis, in which virions emerge as the infected cell dies and bursts open; or budding, in which virions emerge gradually from a still living cell by appropriating a small part of the cell membrane. Virus budding is a poorly understood process that challenges current models of vesicle formation. Here, a plausible mechanism for arenavirus budding is presented, building on recent evidence that viral proteins embed in the inner lipid layer of the cell membrane. Experimental results confirm that viral protein is associated with increased membrane curvature, whereas a mathematical model is used to show that localized increases in curvature alone are sufficient to generate viral buds. The magnitude of the protein-induced curvature is calculated from the size of the amphipathic region hypothetically removed from the inner membrane as a result of translation, with a change in membrane stiffness estimated from observed differences in virion deformation as a result of protein depletion. Numerical results are based on experimental data and estimates for three arenaviruses, but the mechanisms described are more broadly applicable. The hypothesized mechanism is shown to be sufficient to generate spontaneous budding that matches well both qualitatively and quantitatively with experimental observations.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose – The purpose of this paper is to explore and understand the process of successful introduction of total quality management (TQM) in Poland and the way in which it impacted on identity of Polish managers. Design/methodology/approach – The study is based on a combination of ethnographic research and repertory grid interviews. Findings – The process of TQM introduction and implementation is examined through the application of translation as a model incorporating cultural and socio-economical dimensions in addition to individual and organizational levels that shaped the development of TQM in Poland. It then draws on the idea of fantasy as theorized in Lacanian psychoanalysis in order to incorporate the unconscious element of translation process which is missing from Latour’s theorization and which forms an important aspect of adoption of new technology and the emergence of a new post-transition generation of managers in Poland. The paper argues that a complex combination of contextual factors, amongst them the notion of fantasy shaped the process of translation of TQM to Poland, the identity formation of Polish managers and to the emergence of a new post-transition generation of managers in Poland. Originality/value – This paper contributes to the literature on the post-command transition by illustrating this process through the fantasy of total quality management explored in a specific socio-cultural and geographical context and by combining the idea of Latour’s translation with Lacanian fantasy.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Long-term adaptation to resistance training is probably due to the cumulative molecular effects of each exercise session. Therefore, we studied in female Wistar rats the molecular effects of a chronic resistance training regimen (3 months) leading to skeletal muscle hypertrophy in the plantaris muscle. Our results demonstrated that muscle proteolytic genes MuRF-1 and Atrogin-1 were significantly decreased in the exercised group measured 24 h after the last resistance exercise session (41.64 and 61.19%, respectively; P < 0.05). Nonetheless, when measured at the same time point, 4EBP-1, GSK-3 beta and eIF2B epsilon mRNA levels and Akt, GSK-3 beta and p70S6K protein levels (regulators of translation initiation) were not modified. Such data suggests that if gene transcription constitutes a control point in the protein synthesis pathway this regulation probably occurs in early adaptation periods or during extreme situations leading to skeletal muscle remodeling. However, proteolytic gene expression is modified even after a prolonged resistance training regimen leading to moderate skeletal muscle hypertrophy.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The design of translation invariant and locally defined binary image operators over large windows is made difficult by decreased statistical precision and increased training time. We present a complete framework for the application of stacked design, a recently proposed technique to create two-stage operators that circumvents that difficulty. We propose a novel algorithm, based on Information Theory, to find groups of pixels that should be used together to predict the Output Value. We employ this algorithm to automate the process of creating a set of first-level operators that are later combined in a global operator. We also propose a principled way to guide this combination, by using feature selection and model comparison. Experimental results Show that the proposed framework leads to better results than single stage design. (C) 2009 Elsevier B.V. All rights reserved.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Le but général de ce mémoire est d’étudier les prépositions en suédois et en français. A partir de certaines catégories de prépositions nous allons faire une analyse de la traduction des prépositions suédoises en français et des difficultés qui peuvent surgir pendant la traduction. Pour voir cela nous allons faire une étude comparative à base des livres de Pippi Långstrump d’Astrid Lindgren et leur traduction en français, Fifi Brindacier.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

New opportunities for social stratification research in Sweden: International occupational classifications and stratification measures over time The Swedish occupational classifications have in recent years been changed to a version of the international standard ISCO-88(COM), i.e. SSYK 96. As a consequence, a wide variety of internationally well-known stratification measures can be applied to Swedish data sets. In this article some tests of the validity of translation keys between the older national classifications and SSYK 96 are presented. The keys seem to work satisfactorily. Thus, it is possible to create long time-series with ISCO/SSYK and use these well-known stratification measures over time. Hence, the international interest in Swedish data sets, and empirical results based on these data sets, could rise. Moreover, in the article an empirical regularity, which is quite astonishing, is paid attention to; stratification measures based on different theoretical rationales indicate very similar hierarchies of occupations.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is a translation of work of the Brazilian doctor, Pedro da Silva Nava (1903-1984), in particular, his memoirs and chronicles, articulated with the writings of medicine history, aiming to defend that the autobiographical narratives are sources of research capable of promoting discussions on the expansion of the present at the confluence of complex and unequal society in constant changing process as the Brazilian. The theoretical and methodological support circulates around studies, proposals and thesis by Boaventura Santos about empowering past, destabilizing subjectivity, sociology of absences, cosmopolitan reason and translation work. The empirical support drawn from the literature produced by Nava were analyzed with reference this reasoning and studies that have facilitated the flow of translation among others, the studies of Antonio Candido, Arrigucci Jr., Boris Cyrulnik, Beatriz Sarlo, Ecléa Bosi, Ítalo Calvino, José Willington Germano, José Maria Cançado, Lev Vygotsky, Marilena Chauí, Paul Ricöeur and Walter Benjamim, without neglecting what we consider indispensable to scientific research, the production of relevant knowledge and prudent, in view of a decent life. The initial inflections reflect the subject of the Memoirs and its education/training, to then place the Memoir subject in the literary context, scientific, historical and Brazilian poetic (1972-2010), bringing great interpreters and discussing the rationale used by the Narrator that we defend stand closer to the cosmopolitan, showing the formation of narratives whose presence insert itself beforehand to modernist verve, linked to the discursive array against the literature as domination space, disseminated in Brazil in the early twentieth century. So, it articulate with those in which the concerns adjust the construction of the social formation of Brazil as a national heritage through literary narrative that focuses on a historical principle that becomes the past empowering, allowing his rereading, whose converge to memory, the lifestyles, the plurality of language and Brazilian culture, formed by several people, converging into a design not of culture but multiculturalism in Brazil. The memory issue was addressed in the space-time of experiences of being that narrates, shaped by a destabilizing subjectivity that sought to order the testimony of a time, a history and society, retelling them by creative imagination, almost fictional, to make circulate his knowledge about Brazil attached to his medical knowledge, as well as other subjects in his living group and other groups with whom they maintained contact. Thus, he portrayed both tangible and intangible cultural assets of the country as a form of preservation, giving them meanings and sense. It approaches, therefore, from the perspective of sociology of absences, the expansion of the present and by the logic inherent in his narratives of self and Brazil

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

It discusses the Health Care of the Elderly in the town of Mossoró, traversing the paths that discussed the history of health care, which has been altered by the new (con) formation and required adjustments of society which led the development and implementation of the National Health Care for the Elderly with the backdrop of the guiding principles of the Health System - SUS. The goals outlined were: To map the implementation of the policy of health care for the elderly in Mossoró considering whether this is based on the principles and guidelines of the NHS and National Health Policy of the Elderly; Check if health promotion is seen as a strategy that favors the elderly mossoroenses the possibility of healthy aging; identify the discourse of the elderly about the aging process and the strategies you use to take care of your needs. Applies as a methodological strategy BOAS, complemented by interviews with twenty (20) elderly residents of Mossoró with a view to understand the objective elements, and the political and subjective traits that express a regularity which marks the area of health care mossoroense elderly. The data were tabulated and the BOAS divided into nine sections for analysis. The speeches were transcribed seized and subjected to a thorough reading that allowed the visualization of issues that have been examined with theoretical and methodological support to the model proposed by Boaventura de Souza Santos (2006) designated this cosmopolitan reason being supported by three meta-sociological procedures, namely, the sociology of absences, the sociology of translation work and emergencies. It appears as a result the exclusion and discrimination of the elderly in different social settings, a condition that prevents them from being aware of their importance as citizens deserving of decent treatment and respect for the family, society and the government, when addressing health the elderly said the need to propose alternative models of care that has the paradigm of health promotion. We conclude that in these areas, meetings are held, to draw lines that were heterogeneous because they were built by the dissimilarities that engender incessantly and show that although we have advanced regarding the attention of the elderly in Mossoró there is still a long way to go in order to meet the needs revealed by the elderly. It is suggested that the practice of trial-creation-differentiation, while highlighting the historical and procedural dimension, deconstructions and negotiations with collective effects. A democratic paradigm and analytical creeps: the constitution are moments of Health Care for the Elderly shaping a new landscape in the town of Mossoró.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this research we present a study of cultural aspects in dubbed and subtitled films. As a case study, we chose to compare the original French version of "Le fabuleux destin d'Amelie Poulain" with both the subtitled and the dubbed versions in Portuguese, with focus on the interaction between the French and the Brazilian cultures. First we considered that (i) the translation process interferes on the perception of cultural relationships; and that (ii) dubbing and subtitling are two methods of translation that result in distinct perceptions from the spectator. Then, we adopted the translation interpretative theory (Seleskovicth; Lederer, 2001; Deslile, 1980) as the general theoretical framework, since it emphasizes the extralinguistic equivalence on the translation process. Furthermore, we based this research on three analytical procedures, which are: the four-step translating operation, the contrastive perception and a translation's typology based on Vinay and Dalbernet's linguistic procedures (Srpová, 1991, 1995, 2004). We extracted forty-six culture-related elements from the film and identified those belonging to the French ethno-universe. Then, the elements were classified with respect to a theoretical typology, based on concepts found in the Ethnography of Communication and a general typology, based on five general thematic groups, defined by the corpus. The results showed that both Brazilian versions tend to preserve those culture-related elements by using lexical loan and literal translation. The visual context, in its association with the linguistic procedures in both Brazilian versions, was also observed as an important element to the comprehension of the culture-related elements as they are considered in the French culture. As a general observation, the perception of culture-related elements in the film seems effectively be oriented by the translation methods