339 resultados para fables


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In my thesis, “Commandeering Aesop’s Bamboo Canon: A 19th Century Confederacy of Creole Fugitive Fables,” I ask and answer the ‘Who? What? Where? When? Why?” of Creole Literature using the 19th century production of Aesopian fables as clues to resolve a set of linguistic, historical, literary, and geographical enigmas pertaining the ‘birth-place(s)’ of Creolophone Literatures in the Caribbean Sea, North and South America, as well as the Indian Ocean. Focusing on the fables in Martinique (1846), Reunion Island (1826), and Mauritius (1822), my thesis should read be as an attempt capture the links between these islands through the creation of a particular archive defined as a cartulary-chronicle, a diplomatic codex, or simply a map in which I chart and trace the flight of the founding documents relating to the lives of the individual authors, editors, and printers in order to illustrate the articulation of a formal and informal confederation that enabled the global and local institutional promotion of Creole Literature. While I integrate various genres and multi-polar networks between the authors of this 19th century canon comprised of sacred and secular texts such as proclamations, catechisms, and proverbs, the principle literary genre charted in my thesis are collections of fables inspired by French 17th century French Classical fabulist, Jean de la Fontaine. Often described as the ‘matrix’ of Creolophone Literature, these blues and fables constitute the base of the canon, and are usually described as either ‘translated,’ ‘adapted,’ and even ‘cross-dressed’ into Creole in all of the French Creolophone spaces. My documentation of their transnational sprouting offers proof of an opaque canonical formation of Creole popular literature. By constituting this archive, I emphasize the fact that despite 200 years of critical reception and major developments and discoveries on behalf of Creole language pedagogues, literary scholars, linguists, historians, librarians, archivist, and museum curators, up until now not only have none have curated this literature as a formal canon. I also offer new empirical evidence in order to try and solve the enigma of “How?” the fables materially circulated between the islands, and seek to come to terms with the anonymous nature of the texts, some of which were published under pseudonyms. I argue that part of the confusion on the part of scholars has been the result of being willfully taken by surprise or defrauded by the authors, or ‘bamboozled’ as I put it. The major paradigmatic shift in my thesis is that while I acknowledge La Fontaine as the base of this literary canon, I ultimately bypass him to trace the ancient literary genealogy of fables to the infamous Aesop the Phrygian, whose biography – the first of a slave in the history of the world – and subsequent use of fables reflects a ‘hidden transcript’ of ‘masked political critique’ between ‘master and slave classes’ in the 4th Century B.C.E. Greece.

This archive draws on, connects and critiques the methodologies of several disciplinary fields. I use post-colonial literary studies to map the literary genealogies Aesop; use a comparative historical approach to the abolitions of slavery in both the 19th century Caribbean and the Indian Ocean; and chart the early appearance of folk music in early colonial societies through Musicology and Performance Studies. Through the use of Sociolinguistics and theories of language revival, ecology, and change, I develop an approach of ‘reflexive Creolistics’ that I ultimately hope will offer new educational opportunities to Creole speakers. While it is my desire that this archive serves linguists, book collectors, and historians for further scientific inquiry into the innate international nature of Creole language, I also hope that this innovative material defense and illustration of Creole Literature will transform the consciousness of Creolophones (native and non-native) who too remain ‘bamboozled’ by the archive. My goal is to erase the ‘unthinkability’ of the existence of this ancient maritime creole literary canon from the collective cultural imaginary of readers around the globe.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Fables of sovereignty / Wayne Hudson Sovereignty discourse and practice : past and future / Joseph Camilleri Guises of sovereignty / Gerry Simpson Westphalian and Islamic concepts of sovereignty in the Middle East / Amin Saikal Wither sovereignty in Southeast Asia today? / See Seng Tan Ambivalent sovereignty : China and re-imagining the Westphalian ideal / Yongjin Zhang Confronting terrorism : dilemmas of principle and practice regarding sovereignty / Brian L. Job Sovereignty in the 21st century : security, immigration, and refugees / Howard Adelman State sovereignty and international refugee protection / Robyn Lui Do no harm : towards a Hippocratic standard for international civilisation / Neil Arya Sovereignty and the global politics of the environment : beyond Westphalia? / Lorraine Elliott Westphalian sovereignty in the shadow of international justice? a fresh coat of paint for a tainted concept / Jackson Nyamuya Maogoto Development assistance and the hollow sovereignty of the weak / Roland Rich Corruption and transparency in governance and development : reinventing sovereignty for promoting good governance / C. Raj Kumar Re-envisioning economic sovereignty : developing countries and the International Monetary Fund / Ross P. Buckley Trust, legitimacy, and the sharing of sovereignty / William Maley Sovereignty as indirect rule / Barry Hindess Indigenous sovereignty / Paul Keal Civil society in a post-statist circumstance / Jan Aart Scholte.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

[CASTELLANO] Desde su lejano origen, la fábula siempre se ha relacionado con la enseñanza debido a su intención moralizante, por lo que siempre se ha clasificado entre los géneros didácticos. El análisis y comparación de las diferentes versiones que se han llevado a cabo de la fábula La cigarra y la hormiga han permitido comprobar la evolución que ha tenido tanto la fábula en sí misma, como el mensaje que se transmite en ella, el cual se transforma dependiendo del contexto histórico en el que esté escrita. Además, ciertas características de la fábula posibilitan su uso como instrumento didáctico en Educación Primaria con el fin de lograr diferentes objetivos.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

As narrativas Dois irmãos e Órfãos do Eldorado, de Milton Hatoum, estão cercadas pelo ambiente dos rios, espaço fluido, aquoso, profundo, que representa o limite entre a vida e a morte. O rio, cenário mítico, simbólico para o material ficcional das narrativas, metaforicamente também pode ser entendido como o lugar mais íntimo e profundo do ser, onde os personagens são levados a uma imersão, um voltar-se para si mesmo. Espaço de transcendência, permitida pelo mergulho na memória, que, assim como os rios, é dinâmica, instável, fluida. Temos nos livros de Hatoum narradores em primeira pessoa que se dedicam a recompor os fios dos tempos através de relatos, num processo solitário, por vias da memória. Eles fazem um mergulho no íntimo do homem e descobrem sua condição humana, frágil. Num trabalho de catarse e de autorreflexão, alimentado pela memória, eles se descobrem estranhos a si mesmos, uma vez que, ao reconstruir a própria história, o sujeito está calcado no momento presente. O eixo temporal da narração é, desse modo, presente-passado. Nesse sentido, há importância em compreendermos que a memorização exige estratégias. Os contos, os ritos, os mitos, as fábulas fazem parte desse conjunto de estratégias, que, através de imagens e símbolos, transmitem, de geração em geração, a realidade de um povo, em tempo e espaço diferentes. É verdade que os narradores de Dois irmãos e Órfãos do Eldorado contam histórias particulares, mas eles o fazem se valendo dos elementos de que a memória individual e coletiva dispõem, memórias estas permeadas pelo ambiente em que estão inseridos. Entendemos, portanto, que estudar a memória é estudar a cultura e a história vivida de cada sujeito e de seus grupos. Quando se entende que a memória de um indivíduo é também a de sua região e dos grupos de que faz parte, considera-se o processo memorialístico como uma construção coletiva. Isso significa que a memória individual é parte da memória coletiva. Desse modo, nos textos estudados, é pelo viés da memória que se entrelaçam espaços e tempos num lugar em que o rio se coloca entre os mundos narrados

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho de pesquisa tem como objetivo principal demonstrar que a realização de um trabalho de leitura e de escrita baseado em intertextualidade, especificamente com fábulas e provérbios, resulta no desenvolvimento de habilidade de escrita dos alunos do sexto ano de escolaridade do ensino fundamental. Para tanto, propõe-se a uma intersecção metodológica: de um lado as estratégias didáticas, realizadas ao longo de um trimestre de aulas de Língua Portuguesa, no sexto ano de escolaridade do Colégio Pedro II, Campus Tijuca II, ao qual a pesquisadora está vinculada com atividade docente e de coordenação pedagógica. As atividades propõem uma estreita relação entre leitura de textos de diferentes gêneros e produção escrita, a partir da concepção de intertextualidade; de outro, a organização metodológica dessas produções, com um rigoroso levantamento dos tipos de intertextualidade utilizados nas diferentes produções dos estudantes, comprovando que o estímulo constante alimenta o desenvolvimento da proficiência de escrita, havendo o aumento do uso de diferentes tipos de intertextualidade. Do ponto de vista teórico, esta pesquisa propõe percurso histórico da intertextualidade tanto na perspectiva literária quanto na linguística, baseando-se nos autores Bakhtin (2011), Bazerman (2011), Koch (2007), Vigner (2002), Laurent Jenny (1979) e Barthes (2013), o que contribui para a ampliação do conceito chave: intertextualidade. Postula-se que o trabalho de leitura de diferentes gêneros possibilita o estabelecimento da intertextualidade por meio da multiplicidade de temas, de conteúdos e de enfoques e que esse procedimento leva os alunos a produzirem textos com nível mais alto de informatividade e expressividade. Esta estratégia didática favorece o surgimento de novos procedimentos para o ensino de Língua Portuguesa, contribuindo, sobremaneira para o desenvolvimento da competência discursiva dos estudantes do 6 ano de escolaridade

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The spinning off of Cambridge Semiconductor Ltd (Camsemi) from the High Voltage Microelectronics Lab at Cambridge University is discussed. The technology originated from Cambridge University and was subsequently developed and commercialized as PowerBrane by Camsemi. The paper also discusses the business model and the enabling financial factors that led to the formation of Camsemi as a fables IC company, including access to seed funding from University and the subsequent investments of venture capital in several rounds. © 2011 IEEE.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Versão integral da revista no link do editor

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Projeto para obtenção do Grau de Mestre em Teatro. Especialização em Artes Performativas — Escritas de Cena.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

« En songes doit fables avoir, Si songes puet torner en voir... » A la fin, on lit sept vers latins sur les constellations et la constitution du corps, suivis de la signature « Rosselli » : « Summa tenet vervex, bos collum, brachia fratres... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

« Maintes gens dient que en songes N'a se fables non et mençonges... » Ms. daté de 1330. — Miniatures.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Des proverbes Seneke le philosophe. » Début : « Seneke son mestre fist Nerons mourir... » ; « La Pater nostre » farsie ; Les foires de Champainne et de Brie » ; « Li roiaume et les terres desquex les marchandises viennent à Bruges » ; « Des poissons que on prant en la mer » ; « De Groingnet et de Petit, » par Gerbert ; « Ysopet, » de Marie de France. (63 fables) ; « Li rommans des VII sages. » Début : « A Rome, ot un empereor, qui ot à non Dyocleciens... » ; Marguet convertie ; Les Quinze signes du Jugement ; Dialogue des trois vifs et des trois morts ; Fragment du Dit des quatre rois (1316) ; Dit de Jehan le Rigolé ; De l'art d'aimer

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Les Meditacions et clameurs de la glorieuse vierge Marie sur la Passion, complainte de Nostre Dame à l'Estache », en vers ; 2° « Le Livre du Tresor de sapience, lequel fist et composa maistre JEHAN JARSON » ; 3° L'Art de bien vivre, moralité en vers ; 4° « Les Enseignemens ARISTOTE de quantes natures contient l'omme en soy » ; 5° « L'Exposicion des fables Ysopet »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° Sermons ; 2° « L'Estoire des Troiens... escrite en griu par DARES le Frigien », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 3° « L'Estoire des Romains, escrite par ETROPIUS », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 4° Le « Segré de segrez », par « ARISTOTLES », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 5° « L'Ymagene del monde » [par GAUTIER DE METZ] ; 6° « Li Sermons de la crois » ; 7° « La Passion Deu » ; 8° Le Trépassement Notre-Dame ; 9° Les Fables d'«YSOPE », traduction de « MARIE DE FRANCE » ; 10° « Li petis Livres de moralitez » ; 11° « Le Livre que om apelle Lucidaire » ; 12° « Li Prologes de Secré de secrés » d'« ARISTOTLE », par « JOFROI DE WATREFORD »