1000 resultados para Inglés-Textos de conversación-Francés


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Se pone de manifiesto las dificultades surgidas al intentar programar la asignatura de 'Segunda Lengua y su Literatura: Inglés', y se presentan dos planteamientos distintos para su programación. El primero corresponde a una metodología integrada (la lengua se enseña a través de los textos literarios) para alumnos con un conocimiento de lengua inglesa avanzado, y el segundo a una metodología no integrada (la lengua y la literatura forman dos bloques claramente delimitados) para alumnos con un nivel menor de conocimientos de lengua inglesa.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Presenta una variedad de fenómenos pragmáticos y de ejemplos de textos literarios que pueden utilizarse para introducir estos fenómenos en las aulas de inglés como lengua extranjera.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

El objetivo de este estudio es determinar las diferencias fundamentales que existen en el proceso de adquisición í aprendizaje de la lengua inglesa entre niños nativos y aprendices de inglés como lengua extranjera. Los autores ciñen su estudio al período que abarca de los tres a los ocho años de edad, por ser esta la etapa que se corresponde con la Educación Infantil y Primaria. Se abordan algunos aspectos relacionados con la adquisición de la primera lengua para, posteriormente, adentrarse en el proceso de elaboración de la interlengua, en el análisis de errores y, sobre todo, en el aprendizaje de la lengua inglesa en contextos de lenguas extranjeras. Concluyen el estudio estableciendo una comparación entre los procesos de adquisición y aprendizaje del inglés como primera lengua y como lengua extranjera.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Zona rural con pueblos agrícolas y ganaderos, con población envejecida, con servicios mínimos, escuelas viejas y alumnos de dos tipos: los que pretenden proseguir estudios y los que pretenden trabajar, a los que une la necesidad de comunicarse. Objetivos generales del área: 1. Comprender textos orales, sencillos. 2. Utilizar de forma oral la lengua extranjera para comunicarse con el profesor y estudiantes. 3. Producir textos escritos breves y sencillos. 4. Leer de forma comprensiva textos cortos y sencillos. 5. Reconocer y apreciar el valor comunicativo de las lenguas extranjeras. 6. Comprender y utilizar las convenciones lingüísticas empleadas por los hablantes. 7. Utilizar en el aprendizaje de la lengua extranjera los conocimientos y las experiencias propias a otras lenguas. 8. Establecer relaciones entre el significado, la pronunciación y la representación gráfica de algunas palabras y frases. 9. Utilizar los recursos expresivos no lingüísticos con el fin de comprender y hacerse comprender. Instrumentos: A.Observación sistemática (diario del alumno, cuestionarios, discusión). B. Pruebas (imprevisibilidad, interacción, contextualizadas, fiables y prácticas), autoevaluación, tratamiento del error. Relación con otras áreas: Lengua castellana, área de sociales, educación artística. C. Diferenciar el tipo de material, prestando atención a la gradación y a la continuidad convenientes. D. La organización flexible del aula, el agrupamiento del alumno (grupos, parejas, individuales), dinámica de la clase (según el feedback de cada grupo). E. Uso de los materiales: aprender jugando. Conclusión: los profesores de compensatoria deben ser capaces de llevar, acercar y capacitar a los alumnos del medio rural para que no solo comprendan la utilización de todos estos medios, sino que dominen nuevas técnicas que la sociedad actual demanda de sus ciudadanos.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

La particular problemática de la enseñanza en localidades rurales, generalmente deprimidas, aisladas, con escasas actividades terciarias, población envejecida, servicios compartidos con otras localidades y escasas actividades culturales, se refleja en las escuelas rurales con escaso número de alumnos, poco material y amplitud de espacio, dando lugar a la unión de varios niveles en una sola aula. Los alumnos son de dos tipos: aquellos que solo cumplen la enseñanza obligatoria y siguen los pasos de sus padres; y los que continúan los estudios en la ciudad. Se dan unas mayores relaciones entre niños de diferentes edades, dado que la necesidad de comunicarse les une. Todo ello se relaciona con la caracterización del área de enseñanza (lengua extranjera), centrada en el desarrollo de cuatro destrezas lingüísticas: comprender, hablar, leer y escribir; integrándolas en el proceso de enseñanza-aprendizaje. En este contexto de enseñanza primaria hay que centrarse en las dos primeras destrezas. Así pues es necesario el intercambio comunicativo en el aula en el idioma extranjero y la interrelación de la asignatura con las demás áreas. La interrelación de las cuatro destrezas estimular la participación de los alumnos y les permitir tener experiencias satisfactorias de aprendizaje. Es importante la iniciación en la construcción y uso de conceptos básicos en el momento preciso de la comunicación. El estudio de una nueva lengua contribuye a la consolidación de la propia y ofrece la oportunidad de superar el egocentrismo y el localismo propios de la edad, al tomar contacto con otras culturas.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

La preparación de este anteproyecto viene motivada por la anticipación de la implantación de la ESO en el centro durante el curso 1994-95. Para ello se cuenta con los documentos aportados por el centro de profesores y los publicados en el BOE. Aún así está a falta de la redacción del proyecto educativo de centro, del plan anual de centro y del proyecto curricular de centro. Se desconoce el nivel de idioma que poseerán los alumnos, suponiéndose que ser similar al actual de primero de BUP. También se desconoce si los futuros alumnos del primer ciclo de ESO tendrán un nivel mayor. Por tanto se parte de un nivel similar al actual primero de BUP, es decir, nivel cero; y el mismo que se aplicará a las clases de segundo idioma. Por todo ello el proyecto curricular no tiene forma definitiva hasta que se ponga en práctica. Así pues los materiales elaborados están directamente relacionados con los conceptos que rigen la reforma educativa, tanto a nivel de objetivos, como a la evaluación, atención a la diversidad o temas trasversales. Singularmente se incluye una prueba del tipo test para conocer el nivel de entrada del alumnado del idioma inglés.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Elaborar un modelo de análisis semántico-discursivo utilizando la Teoría de los esquemas. Demostrar que la estructura semántica del discurso viene motivada por principios pragmáticos de naturaleza procedimental, es decir, que constituye el fundamento operativo de la cadenas de procedimiento y estrategias de uso del lenguaje. Demostrar que se puede abordar la descripción de un esquema desde consideraciones lingüísticas funcionales. La estructura semántica del Inglés. Reelaboración de la Teoría de los esquemas desde el punto de vista de la lingüística. Aplicación de la teoría en análisis concretos de textos. Evaluación empírica por medio de test de elicitación con informantes que estudian Inglés como segunda lengua. Intuiciones del lingüísta y estudiantes de Inglés como segunda lengua. Técnicas discursivas. Aplicación de principios de la lingüística funcional y de la pragmática. La aplicación del paradigma esquemático al análisis semántico del discurso se muestra muy superior a las posibilidades de análisis de las gramáticas tradicionales, pues al venir motivado pragmáticamente permite cerrar o completar las hipótesis de asignación de rasgos durante el discurso. La revisión de la teoría de los esquemas desde el punto de vista del uso lingüístico, por otra parte, ha permitido describir los tipos y composición de los esquemas de conocimiento.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza el método comunicativo como método de enseñanza más eficaz en el aprendizaje de la lengua inglesa. Seguidamente, se analiza el papel del profesor y del alumno en este proceso de enseñanza y se presenta una programación de aula y su temporalización como orientación al profesor. La programación está basada en 14 unidades didácticas específicas para primero de ESO, 5 unidades didácticas comunes para primero y segundo de ESO y 14 unidades didácticas específicas para segundo de ESO. Estas unidades didácticas presentan sus objetivos y contenidos, los recursos y las actividades a realizar. Actividades que pretenden estimular la comprensión y la expresión oral y escrita. Se desarrollan las unidades didácticas School y Reading como ejemplificaciones junto con textos e imágenes complementarias para el desarrollo de las actividades.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Texto en catalán traducido del original francés. Incluye ejemplos de textos realizados en las escuelas catalanas

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Ejemplar fotocopiado. No aparecen datos de publicación. Fecha de edición aproximada. En cubierta: Ministerio de Educación y Ciencia. Dirección Provincial de León. Curso 86-87

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Selección de cuarenta y nueve textos en lengua francesa para conocer a través del estudio de la lengua las características y realidad de la cultura francesa. Al final de cada texto se incluyen actividades sobre los textos para fomentar el desarrollo de la comunicación oral en francés entre el alumnado.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Material incompleto

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

La primera impresión es de 1993.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Se recoge la Memoria de las actividades desarrolladas por el Seminario Permanente de Francés del CEP de Cartagena durante el curso 1986/87. El grueso de la publicación está constituida por varios anexos con material didáctico para la enseñanza del idioma consistente en: sugerencias para la explotación de cuentos y comics, actividades de producción libre y pasatiempos, algunos ejemplos de posibilidades de trabajo con materiales auténticos (periódicos, anuncios), juegos indicados para diferentes niveles y textos de canciones con sugerencias para su explotación.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Proporciona consejos para la elaboración de descripciones, y en la planificación, realización y redacción de diversos tipos de textos escritos tanto de ficción como de no ficción. Esta orientado a alumnos que cursan secundaria (de catorce a dieceséis años de edad), y que preparan el General Certificate Secondary Education (GCSE) en la materia de lengua inglesa para varios organismos (AQA, Edexcel, OCR).