964 resultados para Questões Sociocientíficas (QSC)


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Reconhecer as unidades fraseológicas de um texto ao traduzi-lo representa para o tradutor uma das grandes dificuldades impostas à sua tarefa de interpretação. Para além do simples reconhecimento, a identificação de um equivalente apropriado na língua de chegada, considerando seu registro de uso e a carga metafórica que encerra, dentre outros aspectos presentes em tais unidades, impõem ao tradutor um árduo trabalho de pesquisa e análise linguística. Analisamos aqui, além da organização da mega, macro e microestrutura, a tradução para o português de unidades fraseológicas em três dicionários bilíngues na direção espanhol/português, a saber: Señas – Diccionario para la enseñanza de la lengua española para brasileños (Universidad Alcalá de Henares), Diccionario Bilíngüe de Uso Español-Portugués/Português-Espanhol e o Gran Diccionario Español/Portugués/ Português/Espanhol. A análise é feita a partir de um levantamento abrangendo as unidades agrupadas pelo campo semântico 'nome de animal', especificamente as organizadas na entrada 'gato'. Embora a expressão de idéias afins seja comum a diferentes línguas e culturas, o maior ou menor grau de idiomatismo de algumas expressões pode ocasionar ao tradutor diferentes níveis de dificuldade ao tentar estabelecer equivalentes para os dois idiomas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This essay aims at presenting the book Le Cabinet noir of Max Jacob, a book of fictional letters with comments, taking into consideration the moral judgment: right conduct, principles that govern modes of action. This strategy demonstrates the ambiguity of Max Jacob’s project: divided into a certain Catholicism, which he practiced, and avant-garde literature. On the other hand, this study points to the various contradictions such as a certain morality towards the family preservation or friendship, virtues or Christian attitudes and bourgeois conveniences. Finally, it establishes the dimension of desire in face of René Girard’s questionings in the essay Mensonge romantique et vérité romanesque.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this study we analyse a body of documents in sworn translation from and to Portuguese in relation to French and Italian. Our objective has been to check the textual typology most requested for sworn translation in these languages and to outline a profile of the terminology recurrent in these types of text. We also present examples of interlinguistic terminological equivalence which become apparent when one translates some of the types of text in our corpus. The data presented here was obtained by the LexTraJu-O lexical project of sworn translation, of which the research is developed in the São José do Rio Preto campus of UNESP with the objective of obtaining resources for the improvement of the Translation Courses of this institution and of making a contribution to translation studies on the theme of sworn translation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper attempts to answer how the descriptive analysis of the substantive subordination clauses made within the realm of academic research can contribute to the effective teaching of those structures in the Elementary School. After showing how the subordination has been treated in grammar school and textbooks and pointing at some recurring problems in the presentation of the subject, we present the treatment of subordinate clauses with the function of subject in two descriptive grammars of Portuguese, in order to ascertain to what extent the relevant aspects of the description of those clauses are related to the traditional way of teaching. From those descriptive works, we selected some functional features considered to be essential for the treatment of the subject in the Elementary School.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents the results of a study aimed at identifying and analyzing the theoretical and methodological principles that guide the practice of teachers in the early years of computer use in the teaching and learning. Specific objectives we seek to identify and analyze the social representations of teachers on the use of computers in teaching and learning. The research took a qualitative approach with a descriptive-explanatory and owned two phases of data collection: a) a questionnaire b) monitoring the daily practice of teachers in a selected school and semi-structured interview. The analysis of data was done through content analysis. Through the interrelationship of the data in the questionnaire, observation and interview, we found that the teachers surveyed have an address that does not match the teaching practice in the use of computers in the educational process. The theoretical expressed by teachers participating in the research meets constructivist beliefs and / or sociointeractionists but teaching practice thins primarily to behavioral assumptions. Observe social issues of representation when the speeches of the participating teachers did not correspond to their practices. Associated with this or as a cause of these conditions have failure, inadequacy or absence of teacher training for the use of computers in the educational process leading to under-utilization of this resource.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper addresses issues regarding my translation of selected poems by Harryette Mullen, a rising African-American contemporary poet, whose dense poetry works on the black oral tradition, the experimentalism of writing, the (African-American) pop music, in addition to delving into issues such as the representation of (black) female sexuality. One of the complex aspects of her poetry is the notion of miscegenation, conceived as an aesthetic argument and as a constitutive condition of the identity of multiracial Americans. This concept establishes a textuality that questions the accessible intelligibility generally expected from black American poetry, insofar as a mosaic of dissonant voices are brought to light in her text, which makes it difficult to categorize. In Brazil, especially among politically engaged Afro-Brazilians, there has been criticism towards the praise of miscegenation, since the latter has been considered to support of the myth of racial democracy. Building on these aspects, we investigate the extent to which it is a challenge to translate her poetry – based on miscegenation and hybridity as aesthetic constructs – especially when taking into account the discursive locus of readers identified with an Afro-Brazilian aesthetic, particularly critical of miscegenation. From the point of view of translation, we evaluate the extent to which her poetry could be read by the predominant cultural discourse in Brazil, inclined to favor miscegenation as an integral concept of national identity, as a seductively experimental poetry. In view of this, one wonders whether this perspective makes hers poetry “less black” for Afro-Brazilian literary standards.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper are systematized the discussions conducted by GDP "Research in EA and School Context", in VII EPEA, which have had, as its main axis, themes, authors and theoretical perspectives privileged in research presented at the event and declared themselves affiliated to this GDP. The dialogue with researches from previous meetings and other, aims to deepen the questions posed by the research group. The discussions allowed to identify themes and issues that present themselves as significant and challenging for research in EA in the school context, namely the conversion of schools into sustainable educational spaces; public-private partnerships, with great interest from companies and NGOs in school spaces, waving kits with educational materials produced for the school; lack of investment in public policies for teacher training in EA; tendency to an adherence to critical environmental education, without, however, have clear theoretical and methodological commitments under this option.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

At the beginning of the 21st century, several crises are intertwined and the environmental crisis is the most global of them all. For a complex and global crisis, which has implications of a social, economic, technological nature, etc., solutions will probably not come from a single source, but rather the sum of efforts of society as a whole (including all its instances, government, business, population, etc.). The objective of this review was to discuss the need to produce “environmental” professionals who, through their activities, are in some way involved with the quality of the environment. We believe that, ultimately, it is the quality of the environment that will ensure the quality of life in a fairer society. Thinking about the training of teachers, as environmental educators in undergraduate (bachelor) universities, means having as a reference the idea of wholeness (environmental, political, educational, social, scientific, etc.) in the diversity that these areas possess. Even though there are many difficulties involved in getting this topic included in the university structure, based on a complex approach, we believe this is one of the best paths toward environmental training.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho tem como objetivo observar a presença de palavras de origem inglesa em dicionários do Português Brasileiro relacionando este fato com a atual identificação do brasileiro com a cultura norteamericana – como consequência da importância dos EUA no cenário mundial nas últimas décadas. Neste estudo, notou-se que as palavras estrangeiras passam por um período de observação pelos lexicógrafos antes de serem finalmente inseridas em importantes obras de referência da língua portuguesa. Observou-se também que, quando inseridas nos dicionários, as palavras inglesas são encontradas em diferentes tipos de verbetes: alguns trazem transcrição fonética, por exemplo, outros não. Além disso, muitos verbetes não indicam se a palavra ainda pode ser considerada “estrangeira” à língua portuguesa ou se já se encontra aportuguesada. Dessa forma, podemos concluir que não há um padrão de entrada para palavras estrangeiras em dicionários do Português Brasileiro e que vem sendo uma tarefa difícil para os lexicógrafos encontrar um modelo de verbete que melhor atenda as necessidades das pessoas. Por fim, esta pesquisa comprovou que fatores extralinguísticos e culturais são importantes para que se decida se uma palavra estrangeira deve ou não estar presente em um dicionário do Português Brasileiro.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Esse artigo propõe que a noção de transexualidade seja discutida a partir de vários aspectos que ela implica. O objetivo é problematizar a escuta clínica que poderia se deixar influenciar apenas pelo viés patológico, sem levar em conta o panorama atual em que a transexualidade se insere. Propomos que a transexualidade seja entendida como um conceito guarda-chuva, que abriga diferentes formas de manifestar o gênero e com variado grau de intervenção ou modificação corporal. Abordamos a rigidez dos critérios diagnósticos, a concepção de gênero, a precocidade no tratamento da transexualidade, a influência da mídia e teorizações sobre a origem da transexualidade. Destacamos o sofrimento psíquico imposto pelo campo da saúde ao estabelecer padrões de coerência entre sexo e gênero como sendo da ordem do impossível. Escutar cada pessoa transexual em sua singularidade, sem descartar a cirurgia de redesignação sexual como possível solução, nos parece ser a postura mais adequada ao trabalho psicanalítico.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we discuss and present the first results gathered from the compilation of a learner corpus comprised of texts written by university students (Language, Literature and Translation Course). We made use of Corpus Linguistics and observations of researchers from the learner’s corpus field, in order to compile and analyze a corpus of argumentative and descriptive texts written in Spanish. Four hundred compositions were collected (about 120 thousand words) from August 2011 to December 2012. The methodology adopted assisted us considerably in maintaining a comprehensive working agenda, taking into consideration students’ needs and using the data collected as subsidy to improve classroom management of content. We also present the difficulties faced during the data gathering and propose procedures do avoid or minimize them.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE