862 resultados para Australian literary fiction
Resumo:
In a three day trial in April 2008, the United States District Court for the Southern District of New York considered whether the Harry Potter Lexicon infringed the intellectual property rights of J.K. Rowling and Warner Brothers. The case has attracted great media attention. As John Crace, a reporter for The Guardian, observed: “On one side: global-celebrity author J.K. Rowling. On the other: an amateur fan site devoted to the world's favourite boy wizard. At stake: the soul of Harry Potter.” J.K. Rowling is the author of the seven book Harry Potter series, which tell the story of a young wizard, Harry Potter, and his battles with Voldemort, the Lord of Darkness. As the court papers noted, “The Harry Potter Books are a modern day publishing phenomenon and success story.” Warner Brothers sought and obtained the film rights to the series. The entertainment company has thus far produced five films; a sixth is due in November 2008; and the final instalment is planned. The Harry Potter Lexicon is a reference guide created by Steven Vander Ark, a former grade school teacher. He has organised a large volume of material on the Harry Potter books and the Harry Potter films on a website in an alphabetical listing, from “A-Z”. The founder of RDR Books, Roger Rapoport, approached Ark to publish the Harry Potter Lexicon in a book form. Ark agreed to this request, and provided the publisher with a condensed version of the web-site. After RDR Books announced its intention to publish the reference book, J.K. Rowling and Warner Brothers brought a legal action in the United States District Court for the Southern District of New York, alleging that the publishers of the Harry Potter Lexicon were in breach of various intellectual property rights. A spokesperson for Warner Brothers and J.K. Rowling observed: "A fan’s affectionate enthusiasm should not obscure acts of plagiarism. The publishers knew what they were doing. The problem remains that the Lexicon takes an enormous amount of Ms. Rowling’s work and adds virtually no original commentary of its own. As we’ve said in court, it takes too much and adds too little. Authors have a duty to prevent the exploitation of their works by people who contribute nothing original, creative or interpretive." The litigation involves the intersection of copyright law, trade mark law, and consumer protection law. It has a wider significance because it deals with the protection of authorial rights; the use of literary indexes, supplements and reference guides; and the clash between character merchandising and fan fiction.
Resumo:
The secretive 2011 Anti-Counterfeiting Trade Agreement – known in short by the catchy acronym ACTA – is a controversial trade pact designed to provide for stronger enforcement of intellectual property rights. The preamble to the treaty reads like pulp fiction – it raises moral panics about piracy, counterfeiting, organised crime, and border security. The agreement contains provisions on civil remedies and criminal offences; copyright law and trademark law; the regulation of the digital environment; and border measures. Memorably, Susan Sell called the international treaty a TRIPS Double-Plus Agreement, because its obligations far exceed those of the World Trade Organization's TRIPS Agreement 1994, and TRIPS-Plus Agreements, such as the Australia-United States Free Trade Agreement 2004. ACTA lacks the language of other international intellectual property agreements, which emphasise the need to balance the protection of intellectual property owners with the wider public interest in access to medicines, human development, and transfer of knowledge and technology. In Australia, there was much controversy both about the form and the substance of ACTA. While the Department of Foreign Affairs and Trade was a partisan supporter of the agreement, a wide range of stakeholders were openly critical. After holding hearings and taking note of the position of the European Parliament and the controversy in the United States, the Joint Standing Committee on Treaties in the Australian Parliament recommended the deferral of ratification of ACTA. This was striking as representatives of all the main parties agreed on the recommendation. The committee was concerned about the lack of transparency, due process, public participation, and substantive analysis of the treaty. There were also reservations about the ambiguity of the treaty text, and its potential implications for the digital economy, innovation and competition, plain packaging of tobacco products, and access to essential medicines. The treaty has provoked much soul-searching as to whether the Trick or Treaty reforms on the international treaty-making process in Australia have been compromised or undermined. Although ACTA stalled in the Australian Parliament, the debate over it is yet to conclude. There have been concerns in Australia and elsewhere that ACTA will be revived as a ‘zombie agreement’. Indeed, in March 2013, the Canadian government introduced a bill to ensure compliance with ACTA. Will it be also resurrected in Australia? Has it already been revived? There are three possibilities. First, the Australian government passed enhanced remedies with respect to piracy, counterfeiting and border measures in a separate piece of legislation – the Intellectual Property Laws Amendment (Raising the Bar) Act 2012 (Cth). Second, the Department of Foreign Affairs and Trade remains supportive of ACTA. It is possible, after further analysis, that the next Australian Parliament – to be elected in September 2013 – will ratify the treaty. Third, Australia is involved in the Trans-Pacific Partnership negotiations. The government has argued that ACTA should be a template for the Intellectual Property Chapter in the Trans-Pacific Partnership. The United States Trade Representative would prefer a regime even stronger than ACTA. This chapter provides a portrait of the Australian debate over ACTA. It is the account of an interested participant in the policy proceedings. This chapter will first consider the deliberations and recommendations of the Joint Standing Committee on Treaties on ACTA. Second, there was a concern that ACTA had failed to provide appropriate safeguards with respect to civil liberties, human rights, consumer protection and privacy laws. Third, there was a concern about the lack of balance in the treaty’s copyright measures; the definition of piracy is overbroad; the suite of civil remedies, criminal offences and border measures is excessive; and there is a lack of suitable protection for copyright exceptions, limitations and remedies. Fourth, there was a worry that the provisions on trademark law, intermediary liability and counterfeiting could have an adverse impact upon consumer interests, competition policy and innovation in the digital economy. Fifth, there was significant debate about the impact of ACTA on pharmaceutical drugs, access to essential medicines and health-care. Sixth, there was concern over the lobbying by tobacco industries for ACTA – particularly given Australia’s leadership on tobacco control and the plain packaging of tobacco products. Seventh, there were concerns about the operation of border measures in ACTA. Eighth, the Joint Standing Committee on Treaties was concerned about the jurisdiction of the ACTA Committee, and the treaty’s protean nature. Finally, the chapter raises fundamental issues about the relationship between the executive and the Australian Parliament with respect to treaty-making. There is a need to reconsider the efficacy of the Trick or Treaty reforms passed by the Australian Parliament in the 1990s.
Resumo:
The growing interest in co-created reading experiences in both digital and print formats raises interesting questions for creative writers who work in the space of interactive fiction. This essay argues that writers have not abandoned experiments with co-creation in print narratives in favour of the attractions of the digital environment, as might be assumed by the discourse on digital development. Rather, interactive print narratives, in particular ‘reader-assembled narratives’ demonstrate a rich history of experimentation and continue to engage writers who wish to craft individual reading experiences for readers and to experiment with their own creative process as writers. The reader-assembled narrative has been used for many different reasons and for some writers, such as BS Johnson it is a method of problem solving, for others, like Robert Coover, it is a way to engage the reader in a more playful sense. Authors such as Marc Saporta, BS Johnson, and Robert Coover have engaged with this type of narrative play. This examination considers the narrative experimentation of these authors as a way of offering insights into creative practice for contemporary creative writers.
Resumo:
The rise and popularity of dystopian fiction in recent years is quite marked and critics often attribute such high sales of books and box office as being linked to the impact September 11 has had on the world, especially in the United States. While the events of September 11, 2001 saw a heightened anxiety by nations and their citizens about the fear and threat of terrorism – an anxiety which is paradoxically lowered and raised by increased surveillance practices, security checks and warnings – other changes since the last stages of the twentieth century have also raised concerns and anxieties. In this paper I use examples of Young Adult (YA) dystopian fiction to illustrate the potential these texts have for providing their readers with alternative ways of thinking about the challenges that others face and their capacity for resilience.
Resumo:
The study proposes a method for identifying the personal imprint of literary translators in translated works of fiction. The initial assumption was that the style of a target text is not determined solely by the literary style of the author but also by features of its translator s idiolect. A method was developed for identifying the idiolectal features of individual translators, which were then used to describe personal translation styles. The method is not restricted to a particular language pair. To test the method and to establish the nature of the proposed personal imprint empirically, extracts from four English-language literary source texts (two novels by James Joyce and two by Ernest Hemingway) were first compared with their translations into Finnish (by four different translators) in order to identify changes, or shifts, that had taken place at the formal linguistic level in the translation process. To allow individual propensities to manifest themselves, only optional shifts in which the translators had a range of choices available to them were included in the study. In the second phase, extracts by different authors rendered into Finnish by the same translator were compared in order to gauge the extent of the potential impact of the author's style on the translator's work. In-depth analysis of the types of shifts made most frequently by the individual translators revealed further intersubjective differences, and the shifts were used to construct translation profiles for each of the translators. In order to determine the potential effects of frequently occurring shifts on the target text, some central concepts of narratology were adapted and used to establish an intermediate link between microlevel choices and macrolevel effects. In this way the propensity of an individual translator to opt for certain types of shift could be linked with the overall artistic effect of the target text.
Resumo:
"The Art of Sympathy: Forms of Moral and Emotional Persuasion" in Fiction is an interdisciplinary study that looks closely at the ways that stories evoke sympathy, and the significance of this emotion for the development of moral attitudes and awareness. By linking readers' emotional responses to fiction with the potential impact of such responses on "the moral imagination," the study builds on empirical research conducted by literary scholars and psychologists into the emotional effects of reading fiction, as well as social psychological research into the connections between empathy/sympathy and moral development. I first investigate the dynamics of readers beliefs regarding characters in fictional narratives, and the nature of the emotions that they may experience as a result of those beliefs. The analysis demonstrates that there are important similarities between real emotions and emotions generated by fiction. Recognizing these similarities, I claim, can help us to conceptualize the nature of sympathetic responses to fictional characters. Building on these assertions, I then draw on research from social psychology and philosophy to develop a comprehensive definition of sympathy and to clarify the ways in which sympathy operates, both in people s daily lives and in readers sympathetic responses to fictional characters. Having established this definition and delineated its practical implications, I then examine how particular stories, through a variety of narrative techniques, persuade readers to feel sympathy for characters who are unsympathetic in certain ways. In order to verify my claims about the impact of these stories on readers emotions, I also review the results of tests that I conducted with nearly 200 adolescent readers. Through these tests, which were constructed and scored according to methods prevalent in social psychological research, it was determined that a majority of readers felt sympathy for the protagonists in two of the stories included in the study. These results were combined with data from an additional test, a standard measure of empathy and sympathy in the field of social psychology. The cross-tabulation of these results suggests that there was not a strong connection between readers responses and their general tendencies to feel sympathy for others. This finding would appear to support my hypotheses regarding the sympathetic persuasiveness of the stories in question. In light of these results, finally, I consider the potential contribution that fiction can make to adolescent emotional and moral development and the implications of that potential for future language arts curricula in the schools. In particular, I suggest the pedagogical importance of providing adolescents with opportunities to engage with the lives of fictional characters, and especially to experience feelings of sympathy for individuals towards whom they ordinarily might feel aversion.
Resumo:
Few branches of postcolonial literature are as contested as the historical fiction of settler societies. This interview with the Australian historical novelist Rohan Wilson, author of The Roving Party (2011) and To Name Those Lost (2014), explores the intersections between truth, accuracy, and existential authenticity in his fictional accounts of nineteenth-century Tasmania. Wilson offers a nuanced yet robust defence of fiction’s role in narrating colonial history. He explains his intentions in writing two linked yet distinctive novels of the frontier—one that focuses on the “Black War” of the 1820s and 1830s, and another that explores how racial violence is refracted by capitalism in subsequent decades.
Resumo:
Sarah Holland-Batt reviews 'The High Places' by Fiona McFarlane
Resumo:
Prescott, S. (2003). Women, Authorship and Literary Culture, 1690 - 1740. Basingstoke: Palgrave Macmillan. RAE2008
Resumo:
Popular culture is a powerful, shaping force in the lives of teenagers between the ages of fourteen through eighteen in the United States today. This dissertation argues the importance of popular fiction for adolescent spiritual formation and it investigates that importance by exploring the significance of narrative for theology and moral formation. The dissertation employs mythic and archetypal criticism as a tool for informing the selection and critique of narratives for use in adolescent spiritual development and it also incorporates insights gained from developmental psychology to lay the groundwork for the development of a curriculum that uses young adult fiction in a program of spiritual formation for teenagers in a local church setting. The dissertation defends the power of narrative in Christian theology and concludes that narrative shapes the imagination in ways that alter perception and are important for the faith life of teenagers in particular. I go on to argue that not all narratives are created equal. In using literary myth criticism in concert with theology, I use the two disciplines’ different aims and methods to fully flesh out the potential of theologies intrinsic to works meant for a largely secular audience. The dissertation compares various works of young adult fiction (M.T. Anderson’s Feed and Terry Pratchett’s Nation in dialogue with a theology of creation; Marcus Zusak’s I am the Messenger and Jerry Spinelli’s Stargirl in dialogue with salvation and saviors; and the four novels of Stephanie Meyer’s Twilight saga in dialogue with a theology of hope (eschatology). The dissertation explores how each theme surfaces (even if only implicitly) from both literary and theological standpoints. The dissertation concludes with a sample four-week lesson plan that demonstrates one way the theological and literary critique can be formed into a practical curriculum for use in an adolescent spiritual development setting. Ultimately, this dissertation provides a framework for how practitioners of young adult formation can select, analyze, and develop materials for their teenagers using new works of popular young adult fiction. The dissertation comes to the conclusion that popular fiction contains a wealth of material that can challenge and shape young readers’ own emerging theology.
Resumo:
This thesis comprises close textual analyses of Chicana author Helena María Viramontes' two published novels, Under the Feet of Jesus (1995) and Their Dogs Came With Them (2007). These analyses fall under three broad frameworks: space, time and body. Chapter One engages with the first of these frameworks, space, and explores concepts of cognitive mapping and heteroptopias. Chapter Two, which looks at time, employs theories of intertextuality and the palimpsest, while Chapter Three looks at the interrrelationship between mythology and images of the body in the texts. This study emerges five years after the publication of Viramontes' last novel, Their Dogs Came With Them, but offers fresh insight into the contribution of the author to both the Chicano literary tradition and also the U.S. canon through her critique of hegemonic power structures that suppress not only the voices of lower class ethnic citizens but also of ethnic writers. In particular, her work chastises the paucity of attention given to ethnic women writers in the U.S. This thesis reaffirms Viramontes' position as one of the most important writers living and writing in the U.S. today. It corroborates her work as a contestation against ethnic and gender suppression, and applauds the craftsmanship of her narrative style that delicately but decisively exposes the socio-political wrongs that occur in ocntemporary U.S. society.
Resumo:
"Facts and Fictions: Feminist Literary Criticism and Cultural Critique, 1968-2012" is a critical history of the unfolding of feminist literary study in the US academy. It contributes to current scholarly efforts to revisit the 1970s by reconsidering often-repeated narratives about the critical naivety of feminist literary criticism in its initial articulation. As the story now goes, many of the most prominent feminist thinkers of the period engaged in unsophisticated literary analysis by conflating lived social reality with textual representation when they read works of literature as documentary evidence of real life. As a result, the work of these "bad critics," particularly Kate Millett and Andrea Dworkin, has not been fully accounted for in literary critical terms.
This dissertation returns to Dworkin and Millett's work to argue for a different history of feminist literary criticism. Rather than dismiss their work for its conflation of fact and fiction, I pay attention to the complexity at the heart of it, yielding a new perspective on the history and persistence of the struggle to use literary texts for feminist political ends. Dworkin and Millett established the centrality of reality and representation to the feminist canon debates of "the long 1970s," the sex wars of the 1980s, and the more recent feminist turn to memoir. I read these productive periods in feminist literary criticism from 1968 to 2012 through their varied commitment to literary works.
Chapter One begins with Millett, who de-aestheticized male-authored texts to treat patriarchal literature in relation to culture and ideology. Her mode of literary interpretation was so far afield from the established methods of New Criticism that she was not understood as a literary critic. She was repudiated in the feminist literary criticism that followed her and sought sympathetic methods for reading women's writing. In that decade, the subject of Chapter Two, feminist literary critics began to judge texts on the basis of their ability to accurately depict the reality of women's experiences.
Their vision of the relationship between life and fiction shaped arguments about pornography during the sex wars of the 1980s, the subject of Chapter Three. In this context, Dworkin was feminism's "bad critic." I focus on the literary critical elements of Dworkin's theories of pornographic representation and align her with Millett as a miscategorized literary critic. In the decades following the sex wars, many of the key feminist literary critics of the founding generation (including Dworkin, Jane Gallop, Carolyn Heilbrun, and Millett) wrote memoirs that recounted, largely in experiential terms, the history this dissertation examines. Chapter Four considers the story these memoirists told about the rise and fall of feminist literary criticism. I close with an epilogue on the place of literature in a feminist critical enterprise that has shifted toward privileging theory.