5 resultados para viagens e viajantes

em Línguas


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Nesse artigo pretendemos demonstrar a maneira como o viajante italiano Antonio Pigafetta descreveu as coisas e as realidades com as quais se deparou na primeira viagem ao redor do mundo, acompanhando a armada de Fernão de Magalhães. O diário da viagem de Pigafetta contém a descrição de objetos, fauna, flora, culturas que eram até então desconhecidas ao europeu: desse modo a descrição da coisa contém especificações tais que constituem por si só um enunciado enciclopédico. Para o viajante italiano não importa o referente linguístico, a palavra, mas sim todos os processos discursivos que a contém: a forma, o sabor, o aspecto, o uso, etc., de modo que o seu leitor possa visualizar, comparar, e até mesmo sentir a ‘coisa’ descrita. Como afirma Nunes (1997, p.16): “Nos relatos dos viajantes [...] temos um desencadeamento de processos de referências, dos quais resulta uma espécie de sintonização da relação entre palavras e coisas, incluindo-se aí mecanismos de nomeação, de tradução, de identificação, que se inserem nas formas narrativas, descritivas e dialogais dos relatos.” Percebe-se que o significado da unidade lexical é explicitado mediante um percurso semasiológico que marca uma forte relação entre o conhecimento de mundo do viajante e o sujeito que o interpreta. 

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article intends to perform an analysis related to the female representation in the first texts produced in American soil, in the period of the “discovery” of America and the first contact between cultures. The main texts of chroniclers approached are: Jean de Léry’s Viagem à Terra do Brasil, from 1578; Hans Staden’s Suas viagens e captiveiro entre os selvagens do Brasil, from 1557; João de Azpilcueta Navarro’s Cartas avulsas, from 1551; and Simão de Vasconcelos’, with Cronica da Companhia de Jesus do Estado de Brasil, from 1663. In this approach, our interest is to bring to memory the ways that the Europeans reacted when facing the existing cultural differences in the shock between the cultures, especially when facing the practice of cannibalism by the autochthonous people, and the way that the Europeans transmitted, through writing, these experiences to their compatriots. Highlighting specifically the way the women are presented in the reports at issue, bringing also a few illustrations, produced at the time of the first encounters, which allow the direct link of the autochthonous woman that practices the anthropophagic ritual with the figure of the witch that permeated the European popular imaginary of that time. Supporting the theoretical foundation of the proposed paper: Manuel Fernández Álvarez’s Casadas, monjas, rameras y brujas: la olvidada historia de la mujer española en el renacimiento (2002); Thomas Bonnici’s No limite da feminilidade: assassinas e bruxas – a mulher na sociedade inglesa dos séculos XVI e XVII (2003); e Kramer e Sprenger’s O Martelo das Feiticeiras (1486).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Neste estudo analisamos o relato de Caminha, entendendo que o relato de viagem constitui-se no entremeio da história e da literatura. Essa aproximação entre estas formas de conhecimento ou discursos sobre o mundo dilui fronteiras. A relação de aproximação e distanciamento faz emergir no discurso em análise elementos constitutivos desses campos de conhecimento. A Carta de Caminha é parte do processo histórico de constituição do outro e de apropriação do espaço descoberto. Tal como outros viajantes o escrivão valeu-se da tradição para dar conta do novo. Historicamente o relato de viagem servia para contar aos reinos e às confrarias do sucesso de seus investimentos. Embora cumprisse uma praxe e seu discurso tivesse um tom oficial, foi também com elementos do maravilhoso que Caminha descreveu os acontecimentos do tempo presente da chegada à terra. Assim, visão e apropriação, mito e maravilhoso constituem esse discurso que se insere tanto na história e quanto na literatura.    

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article analyses how John Dos Passos’s Brazil on the Move (1963) exemplifies the conventions of travel writing, on the one hand, and how it departs from them, on the other, in its representation of a foreign country and of its culture. I intend to discuss the relevance of this combination of literary genres in this book, considering the writer’s background, his writing techniques and the ideology/ies underlying his work.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

As palavras deste artigo/passeio percorrerão algumas palavras das canções e vídeos do DVD Chico e Vinícius para crianças. O caminho traçar-se-á enveredando-se em palavras outras cujos significados – visceralmente latentes em pais e filhos – podem ser viagens de aprendizagem e sugestões de visitas a lugares fantásticos que somente as palavras encerram. Palavras que apoiarão estes caminhos serão as de Deleuze (1997) sobre literatura como trajeto e devir. Um mistério neste passeio que tentaremos deslindar é conhecer algumas particularidades discursivas e históricas que remetem reciprocamente às representações de sentido do universo infantil ao mesmo tempo do de lutas políticas do universo adulto que constroem os caminhos poéticos dos textos que visitamos. É possível que os pais e os filhos que passeiem nessas palavras encontrem-se ao final com uma esfinge viva, que são as palavras, plural e prenhe de sentido.