31 resultados para Literatura comparada Alemã e brasileira
Resumo:
Este estudo interdisciplinar se baseia na teoria dos sistemas desenvolvida pelo socilogo alemão Niklas Luhmann (1927-1998). Analisa-se a literatura alemã por volta de 1800 dentro de uma concepo histrica que v neste perodo o ponto culminante da transformao de uma sociedade estratificada em direo a uma ordem social moderna, estruturada por sistemas diferenciados como educao, economia, direito e literatura que realizam uma determinada funo e se caracterizam por suas comunicaes especficas. A potica da literatura romntica como fase constitutiva da literatura alemã moderna reflete este processo. Ela descreve sua autonomia, a diferenciao de um campo prprio, inicialmente atravs da negao de uma finalidade. Em seguida recorre ao gnio, o indivduo excepcional, como garantia de uma arte livre de normas estticas e coaes sociais. Posteriormente abstrai destas justificativas externas ou individuais e formula tautologicamente seu campo para, no final, marc-lo pela definio da qualidade de seus textos. Na semntica da poca, formula-se esta qualidade no conceito da ironia, enquanto a teoria dos sistemas usa conceitos como observao de segunda ordem ou oscilao entre o atual e potencial. Paralelamente, o sistema da literatura diferenciado e autnomo torna-se um campo a ser observado por seu ambiente. A historia literria do sculo XIX o instrumentaliza por fins polticos, enquanto direitos autorais e o livro como mercadoria de possvel lucro lhe atribui uma dinmica acelerada. Encontra-se na figura do autor uma instncia onde se cruzam as diversas observaes de sistemas como direito, economia e cincias humanas.
Resumo:
Este trabalho descreve a incidncia e o papel dos compostos nominais em alemão em textos de Direito. A partir do reconhecimento de sistematicidades, particularidades, funes e incidncias dos termos compostos formados por dois ou mais substantivos em artigos de Doutrina do Direito Civil, a pesquisa levanta dados que podem subsidiar o ensino de leitura instrumental em alemão. A reviso da literatura inclui estudos de gnero, de Terminologia Textual, estudos do texto, ensino de leitura, aquisio de vocabulrio e interveno pedaggica no ensino de lngua instrumental. Aps uma breve comparao entre a linguagem jurdica alemã e brasileira, apresentado e executado um roteiro para descrio de trs textos que compem o corpus de estudo. A descrio do corpus destaca os compostos nominais que integram os textos. O trabalho conclui que os compostos desempenham um relevante papel coesivo ao longo da tessitura textual. Ao final, so apresentadas algumas sugestes para auxiliar o ensino de leitura instrumental em Direito, aproveitando-se o papel dos compostos nominais.
Resumo:
Partindo de duas questes tericas preliminares, uma, da representao (literria e cinematogrfica)do real e do imaginrio, tanto no ngulo da produo como no da sua recepo e, a outra, da articulao entre formas de expresso artsticas distintas, ou seja, da interdisciplinaridade, este trabalho examina a presena do tema relativo aos limites entre realidade e fantasia no teatro, no cinema e na literatura, centrando sua ateno na obra de Harold Pinter. Consta de duas partes, cada uma com trs captulos. Na primeira, "Os pressupostos," discute-se as questes que fornecem seu substrato terico. A segunda dedicada ao corpus, identificando em seu ttulo o tema investigado: "Os limites da realidade." Quanto questo da representao, procura-se refutar "a afirmao de que a arte seja uma imitao da realidade. Uma releitura da Potica, de Aristteles, reforada pela opinio de diversos estudiosos da mesma, permite afirmar que a mmese corresponde, isto sim, a uma representao que envolve uma construo em que elementos da realidade so organizados segundo uma verdade criada pela prpria obra, de acordo com critrios inerentes a ela. Alm disso, atravs de uma leitura de Kathryn Hume, procura-se afirmar a interao sinestsica quase que permanente dos impulsos realista e da fantasiana literatura, identificando os tipos com que a fantasia se manifesta e as tcnicas usadas para sua criao. A primeira parte encerra-se com um exame do relacionamento da literatura com as artes visuais e dramticas, relaes inter-disciplinares que situam este trabalho na literatura comparada.Dentre vrios autores cujas obras contribuem para tal fim, destaca-se Martin Esslin, que estabelece os limitesde cada uma das artes dramticas, identifica contatos delas com a literatura e permite, atravs de uma leitura de seu estudo sobre o teatro do absurdo, seja estabelecida a evoluo que liga Aristteles a Pinter. O corpus centra-se na obra de Pinterpara o teatro e para o cinema, sem limitar-se a ela,pois so tambm analisadas obras de outros escritores e cineastas, estabelendo-se aproximaes ou contrastes entre elas. No quarto captulo esto agrupadas obras nas quais desponta a imposio de verdades pela fora fisica ou verbal. A luta pelo poder, a expulso de elementos estranhos, dvidas sobre a identidade e a inter-penetrablidade arte-vida caracterizam o captulo seguinte. A nfase temtica do sexto captulo recai sobre as limitaes impostas pela condio humana. Praticamente todas as obras expressam a impossibilidade da existncia de certezas absolutas e de uma perfeita distino dos limites da realidade. Com isso, possvel afirmar no ser o objetivo da arte reproduzir a realidade. Mesmo que o fosse, tal tentativa resultaria infrutfera devido s limitaes humanas.
Resumo:
O presente trabalho se constitui de uma anlise avaliativa comparada de duas tradues italianas do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis, na busca da equivalncia tradutria de aspectos estilsticos, pragmticos e sociolingsticos presentes na obra, tendo como base os postulados mais recentes da Teoria e Crtica da Traduo, objetivando averiguar a sua consistncia e aplicabilidade na prtica. Pelo estudo realizado foi possvel comprovar a necessidade de um trabalho interdisciplinar para o processo tradutrio e tambm a viabilidade de uma abordagem literria fiel, embora ao mesmo tempo criativa, capaz de preservar os aspectos mais relevantes do estilo machadiano, demonstrando-se tambm a importncia da visibilidade do tradutor, juntamente com a complexidade do processo que requer dele um amplo e diversificado conhecimento de aspectos literrios e socioculturais nas lnguas e nas culturas em jogo.
Resumo:
Partindo da noo de interdisciplinaridade, este trabalho se centra na questo de gnero comparando formas diferentes do discurso narrativo, particularmente, em imagens e em textos autobiogrficos produzidos por trs mulheres artistas de diversas procedncias, como a coreana Hye Seok Rha, a brasileira Tarsila do Amaral, e a mexicana Frida Kahlo. O trabalho investiga aspectos em comum e divergentes da linguagem utilizada pelas mulheres artistas, enquanto procura responder questes sobre a auto-representao feminina e as narrativas de cunho pessoal de autoria feminina. Sob esse ngulo, faz-se incurses tericas em duas direes: uma relacionada com a questo dos gneros artsticos, e a outra, com o ato de criar das mulheres como possibilidade de sarem da invisibilidade histrica a que foram submetidas durante sculos, tanto no terreno das artes plsticas quanto no da literatura. Desta forma, evidencia-se a existncia de relaes interdisciplinares que situam o presente trabalho no terreno da literatura comparada.
Resumo:
A aproximao entre Graciliano Ramos e Dostoivski se d quase instantaneamente para quem os l. No caso de Angstia e Crime e castigo, a semelhana se acentua. Por isso, ao longo desta dissertao, apoiados pelo conceito de influncia, traamos um caminho de leitura em que os pontos de contato entre esses dois escritores pudessem ser percebidos sem, no entanto, privilegiar um ou outro. Para tal, recorremos Histria, que demonstrou semelhanas no contexto social na poca da publicao das obras escolhidas para anlise, e Psicologia, que, atravs do conceito de angstia, possibilitou a anlise dos protagonistas de Angstia e Crime e Castigo. Nesse trajeto, abordamos tambm, embora de forma resumida, questes como a traduo, a narrativa autobiogrfica e a intertextualidade. Todos esses caminhos, no entanto, convergiram para um nico ponto: o ser humano. , essencialmente, o ser humano que une esses dois escritores. Esse fato, bastante bvio pelo perfil dos escritores em questo, propicia uma anlise da sociedade moderna, apesar da distncia temporal, pois a questo humana no se alterou. O Homem continua angustiado em sua condio social, especialmente se tem conscincia de sua nulidade enquanto indivduo. Sua liberdade cerceada por mecanismos sociais que independem de sua vontade. Seu eu desaparece em meio a uma multido de objetos de consumo (des)necessrios, que o tornam um eu-social. Sem esses objetos, sendo o dinheiro o mais almejado, somos desprovidos de valor, somos nada. Sendo o Homem a matria-prima de Dostoivski e de Graciliano Ramos, natural que se encontrem pontos de contato entre eles. Do mesmo modo, igualmente natural que os dois sejam considerados universais e atuais.
Resumo:
O que ora apresentamos um questionamento sobre o papel da interpretao na traduo literria e suas implicaes para as questes de recepo. Analisamos diversas tradues em lngua portuguesa brasileira de The Tell-Tale Heart, um conto do escritor norteamericano Edgar Allan Poe que apresenta obstculos tidos como intransponveis na traduo. A partir da anlise comparativa entre o texto em ingls e suas respectivas tradues, analisamos as escolhas de palavras dos tradutores e suas solues para os itens mais complexos do texto, bem como as diferenas de interpretao de itens lexicais simples. Para fins de embasamento terico, recorremos a postulados crticos e tericos diversos tais como os da Literatura Comparada, Teoria Literria, teorias de traduo e interpretao. Inicialmente, fazemos uma anlise das contribuies de cada uma dessas reas, para depois partirmos para as anlises propriamente ditas. Com isso, tentamos deixar claro que a traduo de uma obra literria pode ser vista como uma manifestao aculturada de seu texto de partida.
Resumo:
A finalidade deste estudo analisar, do ponto de vista da Literatura Comparada, as relaes existentes entre contos do escritor Caio Fernando Abreu e o romance On the Road, do norte-americano Jack Kerouac. Com o objetivo de apreender o dilogo entre os textos, a investigao desenvolve-se desde o exame do estilo de vida das personagens at as condies histricas nas quais foram produzidas as obras. Dessa forma, focaliza-se o local que ocupa a produo literria do escritor gacho, a partir das relaes inter-literrias com a realidade cultural do seu tempo. Pretendeu-se verificar, atravs da Literatura Comparada, de que modo a obra de Caio absorve os influxos da obra de Kerouac. Assim, examina-se a apropriao cultural estrangeira atravs da recepo, em Caio, da literatura beat. O estudo aborda questes referentes ao sujeito, liberdade, introspeco, fragmentao, identidade, ao estranhamento, ao desejo, autonomia, relacionando-as construo da linguagem e representao da viso de mundo dos autores. Para tanto, foram considerados alguns momentos histricos do final do sculo XX, como a Segunda Guerra Mundial, a Guerra Fria, o Macartismo e a ditadura militar brasileira. Nesse contexto, intensifica-se, de um lado, o desejo de livre arbtrio e, de outro, a imobilidade resultante da falta de esperana. A partir desses dados, analisa-se a atmosfera vivida e representada nas obras de Caio e Kerouac. Dessa forma, o trabalho desenvolve a hiptese de que Caio Fernando Abreu absorve aspectos da filosofia beat, assimila-os e os transforma para adapt-los ao seu contexto histrico e cultural.
Resumo:
O presente trabalho trata da recepo crtica, no Brasil e na Espanha, de trs obras do escritor francs Andr Malraux - La Condition humaine, LEspoir e Antimmoires. A anlise fundamenta-se em alguns princpios tericos da Literatura Comparada e utiliza noes bsicas da Esttica da Recepo, da Crtica Literria e da Traduo. O estudo rene e analisa textos publicados em jornais e revistas, literrios e jornalsticos, no perodo compreendido entre 1933, ano da publicao de La Condition humaine e 2001, ano do centenrio de nascimento do escritor. Compem tambm o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participao na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferncia das cinzas para o Panthon parisiense). Alm da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi tambm uma fonte importante de informaes. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a ateno dos crticos e leitores com seus romances ideolgicos, participativos e at revolucionrios, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da poca, dominada ento pela poltica e pela ideologia, assim como revela que o interesse das geraes ps-guerra por Malraux se justifica pelo valor esttico de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferena significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao nmero de edies das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as tradues. Na Espanha, a traduo comeou somente a partir da dcada de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edio em portugus a cada dcada, fato que se repetiu na dcada de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edies na Espanha e de apenas 7 edies no Brasil das trs obras estudadas. Estes dados so apresentados em grficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as mximas malrucianas, as edies das tradues brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler tambm o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a ttulo de ilustrao, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referncias aos locais feitas por Malraux em LEspoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referncias a textos das crticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e s obras consultadas para a fundamentao terica da pesquisa.
Resumo:
Este estudo visa a analisar a pea Hiplito de Eurpides e a Fedra de Sneca, a partir da intertextualidade, termo criado e difundido por Julia Kristeva no mbito dos estudos da Literatura Comparada. Procuramos investigar o tema a paixo proibida em ambos os textos, destacando o dilogo mtuo que envolvem tais obras. Nessa pesquisa, estudamos essencialmente o discurso feminino, o desenvolvimento da paixo em seus diversos estgios, o dio masculino contra as mulheres, o pensamento estico subjacente nas falas das personagens de Sneca. Outros aspectos tambm foram investigados como a caracterizao das personagens e o enredo. Sneca apropriou-se de alguns elementos do texto de Eurpides e reformulou-os em um amplo processo de reescrita o que culminou em uma nova obra esttica com traos da sua cultura romana.
Resumo:
A escritora objeto desta tese, figura proeminente da literatura neozelandesa, voltou-se ao gnero autobiogrfico aps um longo percurso na rea da fico, para definir-se como uma primeira pessoa, depois de sua vida particular ter sido insistentemente confundida com sua obra por parte da crtica. Uma questo que logo vem tona que praticamente toda fico resulta ser, at um certo grau, fundamentalmente autobiogrfica e que a anlise crtica da obra de um escritor possibilita o conhecimento de sua vida. Nosso argumento, opondo-se a esse pressuposto, parte da vida para melhor compreender a obra, evidenciando que Janet Frame manteve um grande distanciamento entre os eventos reais e sua ficcionalizao, realizando uma tarefa que a coloca lado a lado dos nomes mais ilustres da literatura ocidental do sculo XX. Numa atitude comparatista, procuramos extrair os diversos processos de transmutao esttica realizados pela escritora, buscando sanar algumas distores que impediram uma anlise mais confivel de sua obra, problematizando, entre outros aspectos, a questo do gnero autobiogrfico, da mmese e do realismo ficcional. A manipulao artstica da vida particular de Janet Frame foi resgatada por um conjunto de processos, entre os quais a antimmese, a poetizao do quotidiano, a intertextualidade e a interdiscursividade, que revelam um alcance esttico e uma auto-referencialidade deslocada muito alm do mero biografismo. Outros aspectos analisados na obra como um todo indicam que novas abordagens da fico de Janet Frame, a partir de enfoques ps-modernos, ps-coloniais, ps-estruturalistas e feministas podem superar as posturas reducionistas das quais ela foi alvo.
Resumo:
O objetivo deste trabalho examinar em 1984, de George Orwell, e em No vers pas nenhum, de Igncio de Loyola Brando, como aparecem as relaes entre o homem e a sociedade. No contexto da ps-modernidade, onde estas relaes fogem da mimesis, a exigncia de versatilidade coloca em xeque os valores do projeto racional moderno e busca a transformao de um sujeito resistente a uma estrutura que escapa de seu controle. Fatores como memria, escritura, corpo, tcnica, velocidade e meio-ambiente so elementos fundamentais da resposta necessria de um homem que tende a sucumbir em decorrncia de suas prprias criaes. Numa poca em que o Estado passa a ser uma entidade transnacional, sem rosto e sem voz, cabe ao indivduo inventar possveis alternativas ou simplesmente gerenciar o caos.
Resumo:
Resumo no disponvel.
Resumo:
O objetivo deste trabalho analisar e identificar a cristianizao da novela de cavalaria portuguesa A Demanda do Santo Graal, na figura de sua personagem principal, Galaaz, em relao a dois outros romances: Perceval, de Chrtien de Troyes e Parsifal, de Wolfran von Eschenbach. Em nossa anlise utilizamos os estudos de Mikhail Bakhtin, Walter Benjamin, Tzevetan Todorov, Arnold Hauser, Eric Auerbach e Joseph Campbell. nosso propsito mostrar de que forma se deu a cristianizao da figura do heri do Graal e de que maneira a Igreja estava ligada a esse projeto.
Resumo:
No que diz respeito ao processo criativo respectivamente de Fernando Pessoa e de Woody Allen, um olhar comparatista panormico pode conduzir idia de que o primeiro fragmenta-se a si prprio em diferentes olhares e vozes, das quais aqui nos interessa, especialmente, o semi-heternimo Bernardo Soares; o segundo estilhaa seu olhar em vrios filmes. Tanto na filmografia de Allen, como no Livro do desassossego, no se configura uma demarcao limitada e limitadora nem de tempo nem de espao. H uma escritura-processo que se caracteriza pelo deslocamento, pelo desdobramento e pelo conseqente estilhaamento que multiplica. Essa mobilidade justamente o que possibilita a disseminao que se concretiza, especialmente, na fragmentao emergente da prosa potica e do texto flmico, na pulverizao da voz e no esfacelamento do sujeito enunciador.