40 resultados para autonomous foreign language learning


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The linguistic situation in Australia today presents an intriguing case for sociolinguistic inquiries. Despite the recent waves of migration from non Anglo-Celtic regions, the majority of Australians today are primarily monolingual with English being the dominant language. More critical, perhaps, is the diminishing appeal of second language learning even among second generation speakers of the large ethnic communities. This is indeed ironic giving that prior to white settlement in Australia, the Aboriginal inhabitants were predominantly multilingual with more than 250 languages (and many of their dialects) spoken by the 300 000 original inhabitants at the time when Captain James Cook's ship reached Botany Bay in Sydney in 1770. Given the size of the post-War migration, it was not until 1987 that the Australian government adopted a formal national policy on languages becoming 'the first English-speaking country to have such a policy and the first in the world to have a multilingual languages policy' (Australian Alliance for Languages 2001: 2). This paper will discuss the historical context for multilingualism in Australia and the current trend in government policy and funding. It will provide insights into community language programs and the challenges of remaining viable and relevant in the current social and political climate. Statistical analyses will be used to highlight emerging trends and future prospects.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The teaching of English in Thailand is a matter of national concern. The national government believes that the ability of Thai people to use English for effective communication is very important for the continuing economic development of Thailand. However many students who have had primary, secondary and university exposure to English find it difficult to conduct a conversation with a native speaker of English. The reasons for this include lack of student motivation and contextual support, large classes, the dominating effects of assessment on what is taught, and the English language competency of the teachers. The research in this thesis focuses on the teaching of English as a foreign language in secondary schools in Khon Kaen. The research reported here consists of one major and three minor studies. In the major study some of the principles of action research were used to explore strategies that would improve the teaching of English in a number of secondary schools in Khon Kaen in Thailand. In the first phase of the major study I worked with two teachers to design and implement a series of classroom activities that encouraged lower secondary students to use English. In the second phase I worked with a group of teachers to design and deliver a professional development program for twenty school teachers interested in improving their English language teaching. In the third phase I used data from the first two phases to design five new activities that were used in classrooms by two teachers. Findings from the three phases indicated that working collaboratively with school teachers can be a mutually beneficial professional experience and can improve student interest and learning. In the first minor study I used interview-conversations to investigate the perceptions that subject co-ordinators and teachers have towards English language teaching. The conversations covered the merits of detailed curricula and curricula frameworks, professional development, assessment, resources, and integration of English language with other subjects. It was clear that the teachers were aware of the national government s policies for the improving English language teaching and accepted the need for change. It was equally clear that the preparation of teachers and the resources available were major limiting factors in schools to teacher effectiveness. In the second minor study I examined the teaching of Mandarin in an Australian school that suffered from some of the same resource problems as Thai schools. Although there was only one teacher available for all of the Mandarin classes in the school she was extremely effective. Her teaching was an example of best practice. It included thorough preparation, the ability to manage lessons at the pace of the learners, active classes and individual attention, detailed assessment records, and the integration of language and culture. Some or all of these could be used in Thai schools. The third minor study was an investigation of the professional development experiences of English language teachers in Thai schools. In most schools there are consultative and administrative mechanisms, acceptable to principals and teachers, in place to support professional development. Access to native speakers was seen as very important. However, the schools in Khon Kaen province have little or no access to native speakers of English. Even if they were available, the schools do not have the funds to employ them. Findings from the four studies indicate that it is quite possible to use interactive, participatory or student-centred pedagogies to teach English as a foreign language in Thai classrooms. However, one cannot expect teachers to adopt such pedagogies unless they are convinced of their value. This can be achieved most effectively through a systematic and sustained program of professional development.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Our thoughts are in one language, and mathematical results are expressed in a language foreign to the way we think. Mathematics is a unique foreign language with all the components of a language; it has its own grammar, vocabulary, conventions, synonyms, sentence structure, and paragraph structure. Students need to learn these components to partake in a thorough discussion of how to read, write, speak and think mathematics. Beginning with the students natural language and expanding that language to include symbolism and logic is the key. Providing lessons in concrete, pictorial, written and verbal terms allows the instructor to create a translation bridge between the grammar of the mother language and the grammar of mathematics. This papers presents methods to create the translation bridge for students so that they become articulate members of the mathematics community. The students "mother" language, expanded to include the symbols of mathematics and logic, is the the key to both the learning of mathematics and its effective application to problem situations. The use of appropriate language is the key to making mathematics understandable.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The language learning preferences of EFL students are often assumed and not readily understood by foreign teachers. This study sought to determine the types of language learning classroom activities preferred by adult learners of English in Taiwan. Student responses were then compared with responses from native-speaking teachers of EFL.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper looks at apprenticeship learning and training from a new standpoint – the psychological contract. The notion of the psychological contract is commonly used in the human resource management field to understand the nature of employment relationships. It has not previously been applied to apprenticeships in any systematic manner. This paper reports on a research project that applied a preexisting instrument to apprentices and employers and also included qualitative case studies in nine companies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

While Computer Assisted Language Learning (CALL) is being superseded by an integrated approach to language learning and technology, it still has great potential to assist indigenous peoples in becoming print-literate in their own languages. This can also help to combat the disempowerment experienced by indigenous people as their world is penetrated by others with radically different backgrounds. This paper reports on research on an application of CALL implemented among the Kunibídji, a remote, indigenous Australian community. It focuses on the use of talking books in Ndjébbana, a language with only 200 speakers; the books were displayed on touch-screens at various locations in the community. Investigations into the roles of the computer to support language learning and cultural understanding are also reported. The computer was found to be a useful tool in promoting Kunibídji collaboration and cultural transformation.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Students at Victoria University (VU) in Melbourne, Australia, undertake their study in an English language context and they have a range of support options to assist with English language development. VU has partner universities in China (Sichuan University, Henan University and Liaoning University). VU’s programs in China often have fewer language support options than programs in Melbourne. The Australian Government’s Transnational Quality Strategy requires that educational programs on- and offshore provide students with a comparable learning experience. Given the relative lack of English speaking opportunities available to VU’s students in China, the university is exploring how technologies might achieve a greater comparability of the student experience. This paper reports on a pilot program that uses Elluminate to conduct English conversations between students in China and Australia. The perceived lack of English competence of international students has been an ongoing issue in Australian higher education while the ‘English corner’ is ‘a characteristically Chinese approach to informal practice’ (Jin & Cortazzi, 2002) that helps students learning English in a foreign context to develop their English language proficiency. How might the idea of ‘English corner’ be used with educational technologies to encourage international students to practise and develop their English? This paper discusses a pilot program at VU that combines the idea of the English Corner together with the online conferencing tool Elluminate and a blog developed in WordPress, to engage Chinese students offshore in English language conversations. Through Elluminate and the Global English Corner blog, a pair of student peers in Melbourne conducts semi-structured conversations with groups of students offshore. In Elluminate, students can both hear and see each other – and they can simultaneously txt chat, share documents, images and websites and use the collaborative whiteboard function of Elluminate – to have dynamic conversations in real time. Preliminary findings of this pilot that uses technology to emphasise the societal aspects of learning – including language learning – will be presented. The discussion will consider how a more widespread English Corner program could aid the transition of international students in Australia, encourage the interaction of local students and international students, increase opportunities for international students to practise English and achieve a greater comparability of language support options on- and offshore.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

 This study investigates factors leading to the successful design and implementation of critical literacy pedagogy in an English as a Foreign Language (EFL) class at a secondary school in the city of Bandung, West Java, Indonesia. Critical literacy pedagogy appears to have helped students to become more critical and socially aware.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Deakin University (Melbourne, Australia) operational policy on 'International and Culturally Inclusive Curricula' states that Deakin will incorporate international/intercultural perspectives and inclusive pedagogies into its courses in order to prepare all students to perform capably, ethically and sensitively in international, multicultural, professional and social contexts.

This paper is about a specific project to internationalise the teacher education curriculum through the use of Information and Communication Technologies (ICT). This project is scoped in the context of the UNESCO thrust of 'Education for All' in agreeing that inclusive societies begin with inclusive education practices. In our view current strategies have been insufficient to ensure that marginalized and excluded children receive access to their right to education.

The project aims to operationalise part of the UNESCO Dakar Framework for high quality learning environments by responding to ‘…the diverse needs and circumstances of learners and giving appropriate weight to the abilities, skills and knowledge they bring to the teaching and learning process’ by minimising language acquisition barriers that can otherwise impede effective communication and learning.

In addition, we need to be mindful of the marginalisation of people from non-English speaking backgrounds and therefore, in this initiative we use ICT to bridge the 'tyranny of distance' and offer a curriculum that values cultural and linguistic diversity.

In this paper we will discuss how we intend to develop these project principles. In particular we will indicate our plans to use relatively low cost, accessible software to develop a virtual environment where students can enter text in their native language, view foreign language text in their native language, hear text in their own language and automatically encode text into MP3 files and attach the files to messages.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article draws on the understanding of the lives and experiences of two Somali women, as case studies, to examine the relationship between identity, work and language learning. It begins with a brief discussion of embodied knowledge, with a view to exploring how “know how” intersects with literacy and identity. The article then moves to the two case studies to illustrate how certain experiences of work, and of seeking work, embody vital knowledge. The article concludes by considering how this practical embodied knowledge can be confirmed and harnessed to enrich adults’ learning for the workplace.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis found that the notion of English as a lingua franca and its implications in teaching English are difficult for English teachers to accept in a social-cultural context where English is a foreign language. Teachers' professional identity is the key to determine the success or failure of educational innovations.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Recent accounts by cognitive scientists of factors affecting cognition imply the need to reconsider current dominant conceptual theories about science learning. These new accounts emphasize the role of context, embodied practices and narrative-based representation rather than learners’ cognitive constructs. In this paper we analyze data from a longitudinal study of primary school children’s learning to outline a framework based on these contemporary accounts, and to delineate key points of difference from conceptual change perspectives. The findings suggest this framework provides strong theoretical and practical insights into how children learn and the key role of representational negotiation in this learning. We argue that the nature and process of conceptual change can be re-interpreted in terms of the development of students’ representational resources.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Anecdotally, language learners often struggle to acquire in­tercultural understanding. Teaching intercultural understanding presents significant challenges for language teachers. This article offers some in-sights into language learners' intercultural understanding and strategies to help enhance intercultural understanding that seek to promote analyti­cal and critical thinking. The aim is to build on the principles of the emerging pedagogy of Intercultural Language Learning (1cLL). IcLL suggests there is a 'third place', where cultures overlap. IcLL acknowl­edges the importance of identifying with the 'other', whilst not denying the 'self'. Intercultural competence requires sensitivity to difference, an ability to identify with others and to critically reflect on one's own cul­tural background.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador: