8 resultados para language acquisition - technology application
em Ministerio de Cultura, Spain
Resumo:
Revisión didáctica subyacente a la impartición de lenguas extranjeras en el contexto sociopedagógico de las aulas, con el fin de que los alumnos puedan adquirir las destrezas comunicativas lingüísticas necesarias a nivel oral y escrito. Aplicado a seis grupos de primero de BUP de 35 alumnos cada grupo, del Instituto Tomás de Iriarte de Santa Cruz de Tenerife. La metodología llevada a cabo ha sido a través de un enfoque natural, siendo indispensable para ello, actitud favorable, orden creciente de dificultad, creación de reglas formales, mensajes significativos para el discente, etc. Los instrumentos de obtención de la información se llevaron a cabo a través de cuestionarios personales (intereses, nivel social, etc.) y observaciones de conocimientos y actitudes hacia la segunda lengua. La experiencia ha sido válida tanto para la formación profesional de los profesores como para el aprovechamiento académico de los alumnos. Valoración favorable del enfoque natural y necesidad de investigar en el área de adquisición de segundas lenguas.
Resumo:
El presente proyecto viene a ser una labor ya experimentada desde hace cuatro años. Se trata de una aproximación a la Lengua Inglesa de COU de una forma totalmente innovadora. A partir de una serie de tópicos o temas de actualidad o considerados de interés por los alumnos, se elaboran unas tareas o actividades a realizar por el alumnado. Estos tópicos se trabajan a partir de material auténtico, tanto escrito como audiovisual, atendiendo tanto a razones de complejidad lingüística como de complejidad conceptual. Su contenido oscilará desde lo puramente morfosintáctico-léxico hasta el más puramente comunicativo. El proyecto afecta a todos los grupos de COU de los siguientes centros de Bachillerato: Anaga, Tomás de Iriarte, Padre Anchieta, Tejina, Cabrera Pinto, y de Formación Profesional Los Realejos, todos de la isla de Tenerife. Se llevó a cabo una evaluación continua a través de observación directa, participación y trabajo en clase, pruebas orales y escritas, etc. No constan resultados ni valoraciones al respecto.
Resumo:
Muestra a los profesores cómo pueden utilizar escribir poesía para enseñar y reforzar el vocabulario, la estructura y las partes de la oración, la puntuación, así como otras reglas de la gramática y la escritura. Para cualquier edad o nivel de fluidez, puede ser utilizado como lengua extranjera, o para maestros bilingües como un complemento a su programa de escritura. La primera parte del libro se centra en la metodología y ofrece sugerencias para la forma de integrar la poesía escrita con el plan de estudios. La segunda parte del libro contiene veinticinco modelos de poemas y muestras de poesía escritos por estudiantes de diversos idiomas y edades. La tercera parte del libro ofrece un índice y un glosario de términos gramaticales.
Resumo:
Estudio de la investigación que se ha desarrollado durante los últimos cuarenta años sobre la adquisición de la segunda lengua. El contenido está organizado conforme un marco conceptual que tiene en cuenta una distinción general entre la descripción y explicación de la adquisición del segundo idioma de aprendizaje Proporciona secciones sobre la lengua de los educandos, el papel del entorno lingüístico y el contexto social, los mecanismos internos, las diferencias de aprendizaje individual y el papel de la instrucción desde una variedad de perspectivas, incluyendo cognitiva, lingüística, sociocultural y neurolingüística.
Resumo:
Resumen tomado de la publicación
Resumo:
Título del congreso: 'La enseñanza del español en tiempos de crisis'
Resumo:
Resumen en español
Resumo:
Ofrece una mirada académica a las importantes repercusiones que ha tenido la tecnología digital como herramienta para la enseñanza de las lenguas extranjeras y cuya utilización ha sido reconocida en las últimas décadas por las políticas educativas en todo el mundo. Las tecnologías de la información y la comunicación, desde Powerpoint a Internet, han creado nuevas oportunidades de aprendizaje e introducido nuevos elementos en el proceso cognitivo de aprendizaje de estas lenguas.