12 resultados para translation invariant
em Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo
Resumo:
Scaling methods allow a single solution to Richards' equation (RE) to suffice for numerous specific cases of water flow in unsaturated soils. During the past half-century, many such methods were developed for similar soils. In this paper, a new method is proposed for scaling RE for a wide range of dissimilar soils. Exponential-power (EP) functions are used to reduce the dependence of the scaled RE on the soil hydraulic properties. To evaluate the proposed method, the scaled RE was solved numerically considering two test cases: infiltration into relatively dry soils having initially uniform water content distributions, and gravity-dominant drainage occurring from initially wet soil profiles. Although the results for four texturally different soils ranging from sand to heavy clay (adopted from the UNSODA database) showed that the scaled solution were invariant for a wide range of flow conditions, slight deviations were observed when the soil profile was initially wet in the infiltration case or deeply wet in the drainage case. The invariance of the scaled RE makes it possible to generalize a single solution of RE to many dissimilar soils and conditions. Such a procedure reduces the numerical calculations and provides additional opportunities for solving the highly nonlinear RE for unsaturated water flow in soils.
Resumo:
The objective of this study was to perform the translation on and cultural adaptation of the Global Appraisal of Individual Needs - Initial instrument, and calculate its content validity index. This is a methodological study designed for the cultural adaptation of the instrument. The instrument was translated into Portuguese in two versions that originated the synthesis of the translations, which were then submitted to the evaluation of four judges, experts in the field of alcohol and other drugs. After the suggested changes were made, the instrument was back-translated and resubmitted to the judges and authors of the original instrument, resulting in the final version of the instrument, Avaliacao Global das Necessidades Individuais - Inicial. The content validity index of the instrument was 0.91, considered valid according to the literature. The instrument Avaliacao Global das Necessidades Individuais - Inicial was culturally adapted to the Portuguese language spoken in Brazil; however, it was not submitted to tests with the target population, which suggests further studies should be performed to test its reliability and validity.
Resumo:
Objective: To translate, culturally adapt and validate the "Knee Society Score"(KSS) for the Portuguese language and determine its measurement properties, reproducibility and validity. Method: We analyzed 70 patients of both sexes, aged between 55 and 85 years, in a cross-sectional clinical trial, with diagnosis of primary osteoarthritis,undergoing total knee arthroplasty surgery. We assessed the patients with the English version of the KSS questionnaire and after 30 minutes with the Portuguese version of the KSS questionnaire, done by a different evaluator. All the patients were assessed preoperatively, and again at three, and six months postoperatively. Results: There was no statistical difference, using Cronbach's alpha index and the Bland-Altman graphical analysis, for the knees core during the preoperative period (p=1), and at three months (p=0.991) and six months postoperatively (p=0.985). There was no statistical difference for knee function score for all three periods (p=1.0). Conclusion: The Brazilian version of the Knee Society Score is easy to apply, as well providing as a valid and reliable instrument for measuring the knee score and function of Brazilian patients undergoing TKA. Level of Evidence: Level I - Diagnostic Studies Investigating a Diagnostic Test- Testing of previously developed diagnostic criteria on consecutive patients (with universally applied 'gold' reference standard).
Resumo:
STUDY DESIGN: Clinical measurement. OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the Lower Extremity Functional Scale (LEFS) into a Brazilian Portuguese version, and to test the construct and content validity and reliability of this version in patients with knee injuries. BACKGROUND: There is no Brazilian Portuguese version of an instrument to assess the function of the lower extremity after orthopaedic injury. METHODS: The translation of the original English version of the LEFS into a Brazilian Portuguese version was accomplished using standard guidelines and tested in 31 patients with knee injuries. Subsequently, 87 patients with a variety of knee disorders completed the Brazilian Portuguese LEES, the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey, the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index, and the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Evaluation Form and a visual analog scale for pain. All patients were retested within 2 days to determine reliability of these measures. Validation was assessed by determining the level of association between the Brazilian Portuguese LEFS and the other outcome measures. Reliability was documented by calculating internal consistency, test-retest reliability, and standard error of measurement. RESULTS: The Brazilian Portuguese LEES had a high level of association with the physical component of the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (r = 0.82), the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (r = 0.87), the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Evaluation Form (r = 0.82), and the pain visual analog scale (r = -0.60) (all, P<.05). The Brazilian Portuguese LEES had a low level of association with the mental component of the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (r = 0.38, P<.05). The internal consistency (Cronbach alpha = .952) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.957) of the Brazilian Portuguese version of the LEES were high. The standard error of measurement was low (3.6) and the agreement was considered high, demonstrated by the small differences between test and retest and the narrow limit of agreement, as observed in Bland-Altman and survival-agreement plots. CONCLUSION: The translation of the LEFS into a Brazilian Portuguese version was successful in preserving the semantic and measurement properties of the original version and was shown to be valid and reliable in a Brazilian population with knee injuries. J Ort hop Sports Phys Ther 2012;42(11):932-939, Epub 9 October 2012. doi:10.2519/jospt.2012.4101
Resumo:
Defects of mitochondrial protein synthesis are clinically and genetically heterogeneous. We previously described a male infant who was born to consanguineous parents and who presented with severe congenital encephalopathy, peripheral neuropathy, myopathy, and lactic acidosis associated with deficiencies of multiple mitochondrial respiratory-chain enzymes and defective mitochondrial translation. In this work, we have characterized four additional affected family members, performed homozygosity mapping, and identified a homozygous splicing mutation in the splice donor site of exon 2 (c.504+1G>A) of RMND1 (required for meiotic nuclear division-1) in the affected individuals. Fibroblasts from affected individuals expressed two aberrant transcripts and had decreased wild-type mRNA and deficiencies of mitochondrial respiratory-chain enzymes. The RMND1 mutation caused haploinsufficiency that was rescued by overexpression of the wild-type transcript in mutant fibroblasts; this overexpression increased the levels and activities of mitochondrial respiratory-chain proteins. Knockdown of RMND1 via shRNA recapitulated the biochemical defect of the mutant fibroblasts, further supporting a loss-of-function pathomechanism in this disease. RMND1 belongs to the sif2 family, an evolutionary conserved group of proteins that share the DUF155 domain, have unknown function, and have never been associated with human disease. We documented that the protein localizes to mitochondria in mammalian and yeast cells. Further studies are necessary for understanding the function of this protein in mitochondrial protein translation.
Resumo:
Despite the fact that the integral form of the equations of classical electrodynamics is well known, the same is not true for non-Abelian gauge theories. The aim of the present paper is threefold. First, we present the integral form of the classical Yang-Mills equations in the presence of sources and then use it to solve the long-standing problem of constructing conserved charges, for any field configuration, which are invariant under general gauge transformations and not only under transformations that go to a constant at spatial infinity. The construction is based on concepts in loop spaces and on a generalization of the non-Abelian Stokes theorem for two-form connections. The third goal of the paper is to present the integral form of the self-dual Yang-Mills equations and calculate the conserved charges associated with them. The charges are explicitly evaluated for the cases of monopoles, dyons, instantons and merons, and we show that in many cases those charges must be quantized. Our results are important in the understanding of global properties of non-Abelian gauge theories.
Resumo:
A growing body of evidence demonstrates a correlation between Th2 cytokines and the development of focal and segmental glomerulosclerosis ( FSGS). Therefore, we hypothesized that GSL-1, a monoglycosylceramide from Sphingomonas ssp. with pro-Th1 activity on invariant Natural Killer T ( iNKT) lymphocytes, could counterbalance the Th2 profile and modulate glomerulosclerosis. Using an adriamycin( ADM)-based model of FSGS, we found that BALB/c mice presented albuminuria and glomerular degeneration in association with a Th2-like pro-fibrogenic profile; these mice also expressed a combination of inflammatory cytokines, such as IL-4, IL-1 alpha, IL-1 beta, IL-17, TNF-alpha, and chemokines, such as RANTES and eotaxin. In addition, we observed a decrease in the mRNA levels of GD3 synthase, the enzyme responsible for GD3 metabolism, a glycolipid associated with podocyte physiology. GSL-1 treatment inhibited ADM-induced renal dysfunction and preserved kidney architecture, a phenomenon associated with the induction of a Th1-like response, increased levels of GD3 synthase transcripts and inhibition of pro-fibrotic transcripts and inflammatory cytokines. TGF-beta analysis revealed increased levels of circulating protein and tissue transcripts in both ADM- and GSL-1-treated mice, suggesting that TGF-beta could be associated with both FSGS pathology and iNKT-mediated immunosuppression; therefore, we analyzed the kidney expression of phosphorylated SMAD2/3 and SMAD7 proteins, molecules associated with the deleterious and protective effects of TGF-beta, respectively. We found high levels of phosphoSMAD2/3 in ADM mice in contrast to the GSL-1 treated group in which SMAD7 expression increased. These data suggest that GSL-1 treatment modulates the downstream signaling of TGF-beta through a renoprotective pathway. Finally, GSL-1 treatment at day 4, a period when proteinuria was already established, was still able to improve renal function, preserve renal structure and inhibit fibrogenic transcripts. In conclusion, our work demonstrates that the iNKT agonist GSL-1 modulates the pathogenesis of ADM-induced glomerulosclerosis and may provide an alternative approach to disease management.
Resumo:
Abstract Background Collybistin (CB), a neuron-specific guanine nucleotide exchange factor, has been implicated in targeting gephyrin-GABAA receptors clusters to inhibitory postsynaptic sites. However, little is known about additional CB partners and functions. Findings Here, we identified the p40 subunit of the eukaryotic translation initiation factor 3 (eIF3H) as a novel binding partner of CB, documenting the interaction in yeast, non-neuronal cell lines, and the brain. In addition, we demonstrated that gephyrin also interacts with eIF3H in non-neuronal cells and forms a complex with eIF3 in the brain. Conclusions Together, our results suggest, for the first time, that CB and gephyrin associate with the translation initiation machinery, and lend further support to the previous evidence that gephyrin may act as a regulator of synaptic protein synthesis.
Resumo:
OBJECTIVE: The Prodromal Questionnaire (PQ) is a 92-item self-report screening tool for individuals at ultra-high risk (UHR) to develop psychosis. This study aims to present the translation to Portuguese and preliminary results in UHR and first episode (FE) psychosis in a Portuguese sample. METHODS: The PQ was translated from English to Portuguese by two bilingual researchers from the research program on early psychosis of the Instituto de Psiquiatria HCFMUSP, São Paulo, Brazil (ASAS - "Evaluation and Follow up of Adolescents and Young Adults in São Paulo") and back translated by two other researchers. The study participants (n = 11-) were evaluated through the Portuguese version of the Prodromal Questionnaire (PQ) and SIPS. RESULTS: The individuals at UHR (n = 7) presented a lower score than first episode patients (n = 4). The UHR mean scores and standard deviation on Portuguese version of the PQ were: 13.0 ± 10.0 points on positive symptoms subscale, and FE patients: 33.0 ± 10.0. CONCLUSION: The UHR and FE patients' of this study presented PQ scores similar to the ones found in the literature; what suggests that it is possible to use the PQ in Brazilian help-seeking individuals as a screening tool.
Resumo:
INTRODUCTION: Schizophrenia is a chronic mental disorder associated with impairment in social functioning. The most widely used scale to measure social functioning is the GAF (Global Assessment of Functioning), but it has the disadvantage of measuring at the same time symptoms and functioning, as described in its anchors. OBJECTIVES:Translation and cultural adaptation of the PSP, proposing a final version in Portuguese for use in Brazil. METHODS: We performed five steps: 1) translation; 2) back translation; 3) formal assessment of semantic equivalence; 4) debriefing; 5) analysis by experts. Interrater reliability (Intraclass correlation, ICC) between two raters was also measured. RESULTS: The final version was applied by two independent investigators in 18 adults with schizophrenia (DSM-IV-TR). The interrater reliability (ICC) was 0.812 (p < 0.001). CONCLUSION: The translation and adaptation of the PSP had an adequate level of semantic equivalence between the Portuguese version and the original English version. There were no difficulties related to understanding the content expressed in the translated texts and terms. Its application was easy and it showed a good interrater reliability. The PSP is a valid instrument for the measurement of personal and social functioning in schizophrenia.
Resumo:
Mitochondrial disorders have become the most common cause of inborn errors of metabolism. Impairments in mitochondrial protein synthesis are one of the causes of these diseases, which are clinically and genetically heterogeneous. The mitochondrial translation machinery decodes 13 polypeptides essential for the oxidative phosphorylation process. Mitochondria protein synthesis depends on the integrity of mitochondrial rRNAs and tRNAs genes, and at least one hundred of nuclear encoded products. Diseases caused by mutations in mitochondrial genes as well as in ribosomal proteins, translational factors, RNA modifying enzymes, and all other constituents of the translational machinery have been described in patients with combine respiratory chain deficiency, and are the object of this review.
Resumo:
The ubiquity of time series data across almost all human endeavors has produced a great interest in time series data mining in the last decade. While dozens of classification algorithms have been applied to time series, recent empirical evidence strongly suggests that simple nearest neighbor classification is exceptionally difficult to beat. The choice of distance measure used by the nearest neighbor algorithm is important, and depends on the invariances required by the domain. For example, motion capture data typically requires invariance to warping, and cardiology data requires invariance to the baseline (the mean value). Similarly, recent work suggests that for time series clustering, the choice of clustering algorithm is much less important than the choice of distance measure used.In this work we make a somewhat surprising claim. There is an invariance that the community seems to have missed, complexity invariance. Intuitively, the problem is that in many domains the different classes may have different complexities, and pairs of complex objects, even those which subjectively may seem very similar to the human eye, tend to be further apart under current distance measures than pairs of simple objects. This fact introduces errors in nearest neighbor classification, where some complex objects may be incorrectly assigned to a simpler class. Similarly, for clustering this effect can introduce errors by “suggesting” to the clustering algorithm that subjectively similar, but complex objects belong in a sparser and larger diameter cluster than is truly warranted.We introduce the first complexity-invariant distance measure for time series, and show that it generally produces significant improvements in classification and clustering accuracy. We further show that this improvement does not compromise efficiency, since we can lower bound the measure and use a modification of triangular inequality, thus making use of most existing indexing and data mining algorithms. We evaluate our ideas with the largest and most comprehensive set of time series mining experiments ever attempted in a single work, and show that complexity-invariant distance measures can produce improvements in classification and clustering in the vast majority of cases.