33 resultados para Portuguese Metropolitan Army

em Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The article discusses the trajectory of Manuel Luis da Veiga which, as a merchant in Portugal (where he was born) invested to install a factory in Pernambuco after the arrival of Real Family in the Rio de Janeiro, considering the changes, in these days, in the Portuguese Empire. It focuses the political sociabilities, remarking the role of Veiga in the court and his writings on political economy, understanding both as two linked dimensions of his social practice. It points out that his trajectory shows a deeply changing world in terms of paradigms, impossible to be understood simply in patterns of what was old or new in the beginning of XIX century.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Geomagnetic field variations at archeomagnetic timescales can be obtained from well-dated heated structures and archeological potsherds. Here, we present the first archeointensity results obtained oil Portuguese ceramics (1550 to 1750 AD) collected at Brazilian archeological sites. The results are compared to those obtained from `Western Europe and currently available geomagnetic field models. Continuous thermomagnetic and IRM acquisitions curves indicate that Ti-poor titanomagnetite is responsible for the remanence in these ceramic fragments. Five fragments (24 samples) out of twelve analyzed yielded reliable intensity estimates. The row archeointensity data were corrected for TRM anisotropy and cooling rate effect. The mean dipole moments are obtained for three different age intervals: 1550 +/- 30 AD, 1600 +/- 30 AD and 1750 +/- 50 AD. Mean intensities vary from 37.9 +/- 4.2 mu T to 54.8 +/- 7.6 mu T in agreement with the previously reported data for 1550 AD and 1750 AD. Relatively weaker, but still highly dispersed, values were obtained for 1600 AD ceramics.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Due to their toxicity, diesel emissions have been submitted to progressively more restrictive regulations in developed countries. However, in Brazil, the implementation of the Cleaner Diesel Technologies policy (Euro IV standards for vehicles produced in 2009 and low-sulfur diesel with 50 ppm of sulfur) was postponed until 2012 without a comprehensive analysis of the effect of this delay on public health parameters. We aimed to evaluate the impact of the delay in implementing the Cleaner Diesel Technologies policy on health indicators and monetary health costs in Brazil. METHODS: The primary estimator of exposure to air pollution was the concentration of ambient fine particulate matter (particles with aerodynamic diameters, <2.5 mu m, [PM2.5]). This parameter was measured daily in six Brazilian metropolitan areas during 2007-2008. We calculated 1) the projected reduction in the PM2.5 that would have been achieved if the Euro IV standards had been implemented in 2009 and 2) the expected reduction after implementation in 2012. The difference between these two time curves was transformed into health outcomes using previous dose-response curves. The economic valuation was performed based on the DALY (disability-adjusted life years) method. RESULTS: The delay in implementing the Cleaner Diesel Technologies policy will result in an estimated excess of 13,984 deaths up to 2040. Health expenditures are projected to be increased by nearly US$ 11.5 billion for the same period. CONCLUSIONS: The present results indicate that a significant health burden will occur because of the postponement in implementing the Cleaner Diesel Technologies policy. These results also reinforce the concept that health effects must be considered when revising fuel and emission policies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The use of patient-orientated questionnaires is of utmost importance in assessing the outcome of spine surgery. Standardisation, using a common set of outcome measures, is essential to aid comparisons across studies/in registries. The Core Outcome Measures Index (COMI) is a short, multidimensional outcome instrument validated for patients with spinal disorders. This study aimed to produce a Brazilian-Portuguese version of the COMI. A cross-cultural adaptation of the COMI into Brazilian-Portuguese was carried out using established guidelines. 104 outpatients with chronic LBP (> 3 months) were recruited from a Public Health Spine Medical Care Centre. They completed a questionnaire booklet containing the newly translated COMI, and other validated symptom-specific questionnaires: Oswestry Disability Index (ODI) and Roland Morris disability scale (RM), and a pain visual analogue scale. All patients completed a second questionnaire within 7-10 days to assess reproducibility. The COMI summary score displayed minimal floor and ceiling effects. On re-test, the responses for each individual domain of the COMI were within 1 category in 98% patients for the domain 'function', 96% for 'symptom-specific well-being', 97% for 'general quality of life', 99% for 'social disability' and 100% for 'work disability'. The intraclass correlation coefficients (ICC2,1) for COMI pain and COMI summary scores were 0.91-0.96, which compared favourably with the corresponding values for the RM (ICC, 0.99) and ODI (ICC, 0.98). The standard error of measurement for the COMI was 0.6, giving a "minimum detectable change" (MDC95%) of approximately 1.7 points i.e., the minimum change to be considered "real change" beyond measurement error. The COMI scores correlated as hypothesised (Rho, 0.4-0.8) with the other symptom-specific questionnaires. The reproducibility of the Brazilian-Portuguese version of the COMI was comparable to that of other language versions. The COMI scores correlated in the expected manner with existing but longer symptom-specific questionnaires suggesting good convergent validity for the COMI. The Brazilian-Portuguese COMI represents a valuable tool for Brazilian study-centres in future multicentre clinical studies and surgical registries.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Strain ST211CH, identified as a strain of Enterococcus faecium, isolated from Lombo produced a bacteriocin that inhibited the growth of Enterococcus spp., Listeria spp., Klebsiella spp., Lactobacillus spp., Pseudomonas spp., Staphylococcus spp. and Streptococcus spp. The mode of action of the bacteriocin named as bacteriocin ST211Ch was bactericidal against Enterococcus faecalis ATCC19443. As determined by Tricine-SDS-PAGE, the approximate molecular mass of the bacteriocin was 8.0 kDa. Loss in antimicrobial activity was recorded after treatment with proteolytic enzymes. Maximum activity of bacteriocin ST211Ch was measured in broth cultures of E. faecium strain ST211Ch after 24 h; thereafter, the activity was reduced. Bacteriocin ST211Ch remained active after exposure to various temperatures and pHs, as well as to Triton X-100, Tween-80, Tween-20, sodium dodecyl sulfate, NaCl, urea and EDTA. Effect of media components on production of bacteriocin ST211Ch was also studied. On the basis of PCR reactions targeting different bacteriocin genes, i.e. enterocins, curvacins and sakacins, no evidences for the presence of these genes in the total DNA of E. faecium strain ST211Ch was obtained. The bacterium most probably produced a bacteriocin different from those mentioned above. Based on the antimicrobial spectrum, stability and mode of action of bacteriocin ST211CH, E. faecium strain ST211Ch might be considered as a potential candidate with beneficial properties for use in biopreservation to control food spoilage bacteria.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Metalinguistic skill is the ability to reflect upon language as an object of thought. Amongst metalinguistic skills, two seem to be associated with reading and spelling: morphological awareness and phonological awareness. Phonological awareness is the ability of reflecting upon the phonemes that compose words, and morphological awareness is the ability of reflecting upon the morphemes that compose the words. The latter seems to be particularly important for reading comprehension and contextual reading, as beyond phonological information, syntactic and semantic information are required. This study is set to investigate - with a longitudinal design - the relation between those abilities and contextual reading measured by the Cloze test. The first part of the study explores the relationship between morphological awareness tasks and Cloze scores through simple correlations and, in the second part, the specificity of such relationship was inquired using multiple regressions. The results give some support to the hypothesis that morphological awareness offers an independent contribution regarding phonological awareness to contextual reading in Brazilian Portuguese.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This work assessed homogeneity of the Institute of Astronomy, Geophysics and Atmospheric Sciences (IAG) weather station climate series, using various statistical techniques. The record from this target station is one of the longest in Brazil, having commenced in 1933 with observations of precipitation, and temperatures and other variables later in 1936. Thus, it is one of the few stations in Brazil with enough data for long-term climate variability and climate change studies. There is, however, a possibility that its data may have been contaminated by some artifacts over time. Admittedly, there was an intervention on the observations in 1958, with the replacement of instruments, for which the size of impact has not been yet evaluated. The station transformed in the course of time from rural to urban, and this may also have influenced homogeneity of the observations and makes the station less representative for climate studies over larger spatial scales. Homogeneity of the target station was assessed applying both absolute, or single station tests, and tests relatively to regional climate, in annual scale, regarding daily precipitation, relative humidity, maximum (TMax), minimum (TMin), and wet bulb temperatures. Among these quantities, only precipitation does not exhibit any inhomogeneity. A clear signal of change of instruments in 1958 was detected in the TMax and relative humidity data, the latter certainly because of its strong dependence on temperature. This signal is not very clear in TMin, but it presents non-climatic discontinuities around 1953 and around 1970. A significant homogeneity break is found around 1990 for TMax and wet bulb temperature. The discontinuities detected after 1958 may have been caused by urbanization, as the observed warming trend in the station is considerably greater than that corresponding to regional climate.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: To indicate orthographic changes to be used as a basic reference for professionals, researchers, doctors, teachers, students and users, which are directly linked and performing activities in health services in general, aimed at implementing the correct orthography in recovery and production of their scientific studies. METHODS: For data collection, were shown some examples of terminology DeCS (Descriptors in Health Science) analyzed according to the current spelling and compared with the Orthographic Vocabulary of Portuguese Language (VOLP). RESULTS: It was select and listed examples of key words and/or terms related to Health Sciences, which was compared to the respective rules of the Orthographic Agreement of Portuguese Language, and divided into three items: graphical accentuation, the non use of dieresis and exceptions and, the use of hyphen. CONCLUSION: This study show some guidelines for the orthographic alterations of the terms used by scientific community, according the new orthographic rules, contributing for the efficiency in the description of the documents and consequently in their recovery.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of the current study was to examine the psychometric properties of the Portuguese version of the Duke Religion Index (PDUREL) in a community setting. PDUREL was translated and adapted for administration to 383 individuals from a population-based study of low-income community-dwelling adults. The PDUREL intrinsic subscale and total scores demonstrated high internal consistency (alphas ranging from 0.733 for the total scale score to 0.758 for the intrinsic subscale). Correlations among the DUREL subscales were also examined for evidence of discriminant validity. Correlations were ranging from 0.36 to 0.46, indicating significant overlap between the scales without marked redundancy. PDUREL is a reliable and valid scale. The availability of a comprehensive, but brief measure of religiousness can help to study the role of religiousness in health by researchers from countries that speak the Portuguese language.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper focuses on the relationship between metropolitan and regional health planning based on the processes of regionalization and the Pact for Health in the Baixada Santista Metropolitan Area, Sao Paulo State, Brazil. The method used was a case study in two stages, namely during initial implementation of the Pact for Health (2007) and the Regional Administration Committees (CGR) and in 2010. Municipal and regional health systems managers and the director of the Metropolitan Agency were interviewed, and records were analyzed from ten years of meetings of the Regional Inter-Administration Committee and the Regional Development Council. Four issues emerged: financing and infrastructure; health services utilization; inefficiency of the Regional Health Administration's instruments and decision-making levels; and the relationship between different levels in the Administration. Metropolitan health management remained as an underlying issue, appearing only incidentally or tangentially to regional management. Despite some limitations, the CGR has been legitimized as a space for regional health management.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As part of the GENACIS project, this paper sought to assess the prevalence of depression in an urban sample in the city of Sao Paulo, Brazil, as well as the association between depression and alcohol abuse according to gender. To achieve this, an epidemiological survey was conducted using a stratified probability sample, including 2,083 adults. CIDI SF was used to identify depression. The Rao Scott test and multivariate logistic regression were used for statistical analysis. The response rate was 74.9%. Females (58.3%) under 40 years of age (52%) were predominant. The prevalence of depression was 28.3% for women and 12.7% for men. Most men declared being drinkers (61.1%) in the last year. Depression was associated with an alcohol drinking pattern, mostly binge drinking, in addition to the occurrence of problems derived from alcohol use. Most women declared being abstainers (69.5%). Depression was associated with cohabiting with spouses with alcohol-related problems. Results reveal that the association between depression and alcohol consumption is distinct between genders.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The Beck Depression Inventory (BDI) is used worldwide for detecting depressive symptoms. This questionnaire has been revised (1996) to match the DSM-IV criteria for a major depressive episode. We assessed the reliability and the validity of the Brazilian Portuguese version of the BDI-II for non-clinical adults. Methods: The questionnaire was applied to 60 college students on two occasions. Afterwards, 182 community-dwelling adults completed the BDI-II, the Self-Report Questionnaire, and the K10 Scale. Trained psychiatrists performed face-to-face interviews with the respondents using the Structured Clinical Interview (SCID-I), the Montgomery-angstrom sberg Depression Scale, and the Hamilton Anxiety Scale. Descriptive analysis, signal detection analysis (Receiver Operating Characteristics), correlation analysis, and discriminant function analysis were performed to investigate the psychometric properties of the BDI-II. Results: The intraclass correlation coefficient of the BDI-II was 0.89, and the Cronbach's alpha coefficient of internal consistency was 0.93. Taking the SCID as the gold standard, the cut-off point of 10/11 was the best threshold for detecting depression, yielding a sensitivity of 70% and a specificity of 87%. The concurrent validity (a correlation of 0.63-0.93 with scales applied simultaneously) and the predictive ability of the severity level (over 65% correct classification) were acceptable. Conclusion: The BDI-II is reliable and valid for measuring depressive symptomatology among Portuguese-speaking Brazilian non-clinical populations.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: To translate, culturally adapt and validate the "Knee Society Score"(KSS) for the Portuguese language and determine its measurement properties, reproducibility and validity. Method: We analyzed 70 patients of both sexes, aged between 55 and 85 years, in a cross-sectional clinical trial, with diagnosis of primary osteoarthritis,undergoing total knee arthroplasty surgery. We assessed the patients with the English version of the KSS questionnaire and after 30 minutes with the Portuguese version of the KSS questionnaire, done by a different evaluator. All the patients were assessed preoperatively, and again at three, and six months postoperatively. Results: There was no statistical difference, using Cronbach's alpha index and the Bland-Altman graphical analysis, for the knees core during the preoperative period (p=1), and at three months (p=0.991) and six months postoperatively (p=0.985). There was no statistical difference for knee function score for all three periods (p=1.0). Conclusion: The Brazilian version of the Knee Society Score is easy to apply, as well providing as a valid and reliable instrument for measuring the knee score and function of Brazilian patients undergoing TKA. Level of Evidence: Level I - Diagnostic Studies Investigating a Diagnostic Test- Testing of previously developed diagnostic criteria on consecutive patients (with universally applied 'gold' reference standard).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

STUDY DESIGN: Clinical measurement. OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the Lower Extremity Functional Scale (LEFS) into a Brazilian Portuguese version, and to test the construct and content validity and reliability of this version in patients with knee injuries. BACKGROUND: There is no Brazilian Portuguese version of an instrument to assess the function of the lower extremity after orthopaedic injury. METHODS: The translation of the original English version of the LEFS into a Brazilian Portuguese version was accomplished using standard guidelines and tested in 31 patients with knee injuries. Subsequently, 87 patients with a variety of knee disorders completed the Brazilian Portuguese LEES, the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey, the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index, and the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Evaluation Form and a visual analog scale for pain. All patients were retested within 2 days to determine reliability of these measures. Validation was assessed by determining the level of association between the Brazilian Portuguese LEFS and the other outcome measures. Reliability was documented by calculating internal consistency, test-retest reliability, and standard error of measurement. RESULTS: The Brazilian Portuguese LEES had a high level of association with the physical component of the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (r = 0.82), the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (r = 0.87), the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Evaluation Form (r = 0.82), and the pain visual analog scale (r = -0.60) (all, P<.05). The Brazilian Portuguese LEES had a low level of association with the mental component of the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (r = 0.38, P<.05). The internal consistency (Cronbach alpha = .952) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.957) of the Brazilian Portuguese version of the LEES were high. The standard error of measurement was low (3.6) and the agreement was considered high, demonstrated by the small differences between test and retest and the narrow limit of agreement, as observed in Bland-Altman and survival-agreement plots. CONCLUSION: The translation of the LEFS into a Brazilian Portuguese version was successful in preserving the semantic and measurement properties of the original version and was shown to be valid and reliable in a Brazilian population with knee injuries. J Ort hop Sports Phys Ther 2012;42(11):932-939, Epub 9 October 2012. doi:10.2519/jospt.2012.4101

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

With the increase in research on the components of Body Image, validated instruments are needed to evaluate its dimensions. The Body Change Inventory (BCI) assesses strategies used to alter body size among adolescents. The scope of this study was to describe the translation and evaluation for semantic equivalence of the BCI in the Portuguese language. The process involved the steps of (1) translation of the questionnaire to the Portuguese language; (2) back-translation to English; (3) evaluation of semantic equivalence; and (4) assessment of comprehension by professional experts and the target population. The six subscales of the instrument were translated into the Portuguese language. Language adaptations were made to render the instrument suitable for the Brazilian reality. The questions were interpreted as easily understandable by both experts and young people. The Body Change Inventory has been translated and adapted into Portuguese. Evaluation of the operational, measurement and functional equivalence are still needed.