71 resultados para Drama translation
Resumo:
Jonzi D, one of the leading Hip Hop voices in the UK, creates contemporary theatrical works that merge dance, street art, original scored music and contemporary rap poetry, to create theatrical events that expand a thriving sense of a Hip Hop nation with citizens in the UK, throughout southern Africa and the rest of the world. In recent years Hip Hop has evolved as a performance genre in and of itself that not only borrows from other forms but vitally now contributes back to the body of contemporary practice in the performing arts. As part of this work Jonzi’s company Jonzi D Productions is committed to creating and touring original Hip Hop theatre that promotes the continuing development and awareness of a nation with its own language, culture and currency that exists without borders. Through the deployment of a universal voice from the local streets of Johannesburg and the East End of London, Jonzi D creates a form of highly energized performance that elevates Hip Hop as great democratiser between the highly developed global and under resourced local in the world. It is the staging of this democratised and technologised future (and present), that poses the greatest challenge for the scenographer working with Jonzi and his company, and the associated deprogramming and translation of the artists particular filmic vision to the stage, that this discussion will explore. This paper interrogates not only how a scenographic strategy can support the existence of this work but also how the scenographer as outsider can enter and influence this nation.
Resumo:
This study explores young people's creative practice through using Information and Communications Technologies (ICTs) - in one particular learning area - Drama. The study focuses on school-based contexts and the impact of ICT-based interventions within two drama education case studies. The first pilot study involved the use of online spaces to complement a co-curricula performance project. The second focus case was a curriculum-based project with online spaces and digital technologies being used to create a cyberdrama. Each case documents the activity systems, participant experiences and meaning making in specific institutional and technological contexts. The nature of creative practice and learning are analysed, using frameworks drawn from Vygotsky's socio-historical theory (including his work on creativity) and from activity theory. Case study analysis revealed the nature of contradictions encountered and these required an analysis of institutional constraints and the dynamics of power. Cyberdrama offers young people opportunities to explore drama through new modes and the use of ICTs can be seen as contributing different tools, spaces and communities for creative activity. To be able to engage in creative practice using ICTs requires a focus on a range of cultural tools and social practices beyond those of the purely technological. Cybernetic creative practice requires flexibility in the negotiation of tool use and subjects and a system that responds to feedback and can adapt. Classroom-based dramatic practice may allow for the negotiation of power and tool use in the development of collaborative works of the imagination. However, creative practice using ICTs in schools is typically restricted by authoritative power structures and access issues. The research identified participant engagement and meaning making emerging from different factors, with some students showing preferences for embodied creative practice in Drama that did not involve ICTs. The findings of the study suggest ICT-based interventions need to focus on different applications for the technology but also on embodied experience, the negotiation of power, identity and human interactions.
The impact of the educational setting on the aesthetic dimension : a study of three drama classrooms
Resumo:
This thesis examines the intersection of popular cultural representations of HIV and AIDS and the discourses of public health campaigns. Part Two provides a comprehensive record of all HIV related storylines in Australian television drama from the first AIDS episode of The Flying Doctors in 1986 to the ongoing narrative of Pacific Drive, with its core HIV character, in 1996. Textual representations are examined alongside the agency of "cultural technicians" working within the television industry. The framework for this analysis is established in Part One of the thesis, which examines the discursive contexts for speaking about HIV and AIDS established through national health policy and the regulatory and industry framework for broadcasting in Australia. The thesis examines the dominant liberal democratic framework for representation of HIV I AIDS and adopts a Foucauldian understanding of the processes of governmentality to argue that during the period of the 1980s and 1990s a strand of social democratic discourse combined with practices of self management and the management of the Australian population. The actions of committed agents within both domains of popular culture and health education ensured that more challenging expressions of HIV found their way into public culture.
Liberating learning and empowering education : incorporating drama as a subject in Singapore schools
Resumo:
Recent advances in the understanding of the genetic, neurochemical, behavioral and cultural underpinnings of addiction have led to rapid advances in the understanding of addiction as a disease. In fact, advances in basic science and the development of new pharmacological and behavioral therapies associated with them are appearing faster than can be assimilated not only by clinical researchers but practitioners and policy makers as well. Translation of science-based addictions knowledge into improved prevention, assessment and treatment, and communication of these changes to researchers and practitioners are significant challenges to the field. The general aim of this book is to summarize current and potential linkages between advances in addiction science and innovations in clinical practice. Whilst this book is primarily focused on translation, it also encompasses some scientific advances that are relevant to dissemination, and the book is itself a tool for disseminating innovative thinking. The goal is to generate interest in application opportunities from both recent research and theoretical advances.