995 resultados para Vernacular language


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In a time of rapid shift and loss of smaller, regional and minority languages it becomes apparent that many of them continue to play a role as post-vernacular varieties. As Shandler (2006) points out for Yiddish in the United States, some languages serve the purpose of identity-building within a community even after they have ceased to be used as a vernacular for daily communication. This occurs according to Shandler through a number of cultural practices, such as amateur theatre, music and folklore, translation, attempts to learn the language in evening classes, etc. This paper will demonstrate that the paradigm developed by Shandler for Yiddish can be applied to other linguistic communities, by comparing the post-vernacular use of Yiddish with Low German in Northern Germany. It will focus on the linguistic strategies that individuals or groups of speakers apply in order to participate in a post-vernacular language community.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Los Siete grados de Amor de la poetisa y mística flamenca Beatriz de Nazareth conforma, junto con la obra de sus dos contemporáneas Hadewijch de Amberes y Matilde de Magdeburgo, un coro de voces femeninas que destacan dentro de la teología monástica del siglo XIII, por haber sido escritas en lengua vernácula y haber adoptado de modo creativo las formas poéticas del amor cortés para expresar su experiencia de Dios. En continuidad con la tradición patrística despliega Beatriz la via amoris, centrando su discurso en el deseo de Dios. El objetivo de este trabajo es demostrar la actualidad de esta obra medieval premoderna en el horizonte de una posmodernidad en la que deseo y alteridad se cruzan. La original concepción caleidoscópica del amor que presenta este texto abre horizontes desde los cuales plantear hoy la pregunta por lo absoluto a partir de la experiencia y el lenguaje de los místicos.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Cette thèse veut déterminer la contribution de Julien Macho, membre de l’Ordre des ermites de saint Augustin de Lyon, à la vie culturelle de son époque. Son œuvre n’est pas, à proprement parler, une œuvre originale, mais un ensemble de traductions du latin au français, de corrections et d’éditions de textes religieux ou moraux. Ses livres ont été publiés dans une courte période, entre 1473 et 1480, et plusieurs rééditions, de la fin du 15e s. et du début du 16e s., sont connues. Il est question, à cette époque, à Lyon comme ailleurs en France, d’un grand désordre dans l’organisation religieuse et les critiques se font entendre de part et d’autre du pays. Devant la décadence de l’Église, la piété privée commence à se développer, une piété qui a besoin d’un nouveau support pour rendre accessibles les enseignements moraux à une population bourgeoise de plus en plus lettrée. Or, conscient de ces récents développements, Macho oriente tout son travail dans le but précis de rejoindre, en langue vernaculaire, un vaste auditoire. L’objectif de cette thèse de doctorat est d’analyser une partie de l’œuvre de Macho dans le but de mieux comprendre les intentions de l’auteur. Ce but premier permettra aussi de documenter, par un biais nouveau, une période charnière du développement intellectuel occidental, le passage du Moyen Âge à la Renaissance. Le travail comporte trois parties. Dans la première partie, il a fallu entreprendre une étude approfondie des contextes social, historique et intellectuel de cette période : tout d’abord, l’histoire de l’Ordre des ermites de saint Augustin et de l’enseignement offert à leurs membres, dans le contexte de la spiritualité en France à la fin du 15e siècle; par la suite, il convenait de présenter un survol de la ville de Lyon, de son Église et du développement de l’imprimerie dans cette ville. La deuxième partie porte sur les œuvres attribuées, à tort ou à raison, à Macho, vu la carence de recherches sur Julien Macho lui-même, et sur une enquête systématique pour apporter une preuve de l’existence de ce traducteur. La troisième partie s’attache à une lecture de deux œuvres de l’augustin lyonnais : une de longue tradition littéraire, Ésope, l’adaptation d’un recueil de fables, et une religieuse, rattachée à la pratique religieuse contemporaine, le Mirouer de la redemption de lumain lignage. Ésope est l’œuvre la plus originale de Macho, c’est-à-dire l’ouvrage où il est le plus intervenu comparativement au texte original. La comparaison avec sa source, l’Äsop latin-allemand d’Heinrich Steinhöwel, a montré comment le fabuliste lyonnais s’en est détaché pour ajouter à son texte un grand nombre de proverbes. Le Mirouer de la redemption de lumain lignage, une somme de toutes les observances de la vie religieuse et des lectures qu’un chrétien doit connaître, intègre des parties d’une autre œuvre bien connue, la Légende dorée, une pratique que l’on ne retrouve pas dans les autres traductions françaises du Speculum humanae salvationis. Loin d’être une analyse exhaustive de l’œuvre, la compilation des citations et du contenu même du texte permet de cerner en quoi consistait une certaine pratique de la religion au 15e siècle. Il en résulte un panorama du contexte culturel dans lequel vivait Julien Macho, théologien, prieur et traducteur et des œuvres qui lui sont attribuée. Un personnage dont l’étude montre un intellectuel représentatif de son époque, la fin du 15e siècle.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis Entitled compensation to workmen for industrial injuries.Evaluation of the different forms of liability for compensating industrial injuries makes it evident that the liability under the social insurance scheme is the most befitting one, as it eliminates the problem of evasion of liability by the employer by providing for sharing of liability. Liability for compensation under the workmen's Compensation Act, 1923 and the Employees' State Insurance Act, 1948 arises only in the case of accidents, arising in the course of and out of employment. Majority of the workers, covered by the workmen's Compensation Act, have supported lumpsum payment of compensation under the Act. It appears that workers are ignorant of the cemerits of lumpsum payment. So, the workers should be properly educated by the Inspectorate, proposed above, about the comparative advantages of periodical payments. It is suggested that the workmens Compensation Act, 1923 may be amended, imposing fee upon the parties for each adjournment. It is also suggested that provision may be made in the workmens Compensation Act, 1923 for the expeditious despatch of amendments of the Workmen's Compensation Act, 1923, the Workmens· Compensation Rules, 1924 and the Schedules, made from time to time, to the comrnissioners for workmens Compensation, This will help them mete out justice to an injured workman, as required by the changes in the law. The Employees' State Insurance Act, 1948 and the Rules may be amended, requiring the employers to provide the employees with necessary information, in the vernacular language, about the employment injury benefits available under the Employees' State Insurance Act, 1948 and the formalities for obtaining the same. This will help the illiterate employees, especially the casual ones, avail of employment injury benefits. Changes in the law, on the lines suggested above, are imperative to make the system of compensation for industrial injuries prove effective and beneficial to injured workmen.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

La búsqueda de una comunidad socio-lingüístico-cultural articuló, hasta avanzado el siglo veinte, las propuestas de organización simbólica de los Estados nacionales y de otras unidades de la región. En esta búsqueda, se puede bosquejar una tradición crítica que entrama distintas posiciones e intervenciones en torno de los usos literarios de la lengua americana a la vez que sostiene su ponderación como matriz articuladora de la diversidad étnica, social y cultural. En este artículo se leen, en algunos textos críticos producidos en el área (hispano)americana entre 1880 y 1920, los usos de la lengua literaria en relación con algunos de los numerosos debates registrados en torno de las opciones político-lingüísticas de la época.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

La búsqueda de una comunidad socio-lingüístico-cultural articuló, hasta avanzado el siglo veinte, las propuestas de organización simbólica de los Estados nacionales y de otras unidades de la región. En esta búsqueda, se puede bosquejar una tradición crítica que entrama distintas posiciones e intervenciones en torno de los usos literarios de la lengua americana a la vez que sostiene su ponderación como matriz articuladora de la diversidad étnica, social y cultural. En este artículo se leen, en algunos textos críticos producidos en el área (hispano)americana entre 1880 y 1920, los usos de la lengua literaria en relación con algunos de los numerosos debates registrados en torno de las opciones político-lingüísticas de la época.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

La búsqueda de una comunidad socio-lingüístico-cultural articuló, hasta avanzado el siglo veinte, las propuestas de organización simbólica de los Estados nacionales y de otras unidades de la región. En esta búsqueda, se puede bosquejar una tradición crítica que entrama distintas posiciones e intervenciones en torno de los usos literarios de la lengua americana a la vez que sostiene su ponderación como matriz articuladora de la diversidad étnica, social y cultural. En este artículo se leen, en algunos textos críticos producidos en el área (hispano)americana entre 1880 y 1920, los usos de la lengua literaria en relación con algunos de los numerosos debates registrados en torno de las opciones político-lingüísticas de la época.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Will Kymlicka's liberal culturalism presents a tension between the idea that linguistic diversity in multilingual polities should be protected and the claim that democratic debate across linguistic boundaries is unfeasible. In this article, I resolve that tension by arguing that trans-lingual democratic deliberation in multilingual polities is necessary to legitimise those measures aimed at the protection of linguistic diversity. I conclude that my account provides a coherent normative response to the challenges faced by the European Union (EU) in the field of language policy and that an EU-wide deliberative forum is not as unfeasible as Kymlicka suggests.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The field was the curation of cross-cultural new media/ digital media practices within large-scale exhibition practices in China. The context was improved understandings of the intertwining of the natural and the artificial with respect to landscape and culture, and their consequent effect on our contemporary globalised society. The research highlighted new languages of media art with respect to landscape and their particular underpinning dialects. The methodology was principally practice-led. --------- The research brought together over 60 practitioners from both local and diasporic Asian, European and Australian cultures for the first time within a Chinese exhibition context. Through pursuing a strong response to both cultural displacement and re-identification the research forged and documented an enduring commonality within difference – an agenda further concentrated through sensitivities surrounding that year’s Beijing’s Olympics. In contrast to the severe threats posed to the local dialects of many of the world’s spoken and written languages the ‘Vernacular Terrain’ project evidenced that many local creative ‘dialects’ of the environment-media art continuum had indeed survived and flourished. --------- The project was co-funded by the Beijing Film Academy, QUT Precincts, IDAProjects and Platform China Art Institute. A broad range of peer-reviewed grants was won including from the Australia China Council and the Australian Embassy in China. Through invitations from external curators much of the work then traveled to other venues including the Block Gallery at QUT and the outdoor screens at Federation Square, Melbourne. The Vernacular Terrain catalogue featured a comprehensive history of the IDA project from 2000 to 2008 alongside several major essays. Due to the reputation IDA Projects had established, the team were invited to curate a major exhibition showcasing fifty new media artists: The Vernacular Terrain, at the prestigious Songzhang Art Museum, Beijing in Dec 07-Jan 2008. The exhibition was designed for an extensive, newly opened gallery owned by one of China's most important art historians Li Xian Ting. This exhibition was not only this gallery’s inaugural non-Chinese curated show but also the Gallery’s first new media exhibition. It included important works by artists such as Peter Greenway, Michael Roulier, Maleonn and Cui Xuiwen. --------- Each artist was chosen both for a focus upon their own local environmental concerns as well as their specific forms of practice - that included virtual world design, interactive design, video art, real time and manipulated multiplayer gaming platforms and web 2.0 practices. This exhibition examined the interconnectivities of cultural dialogue on both a micro and macro scale; incorporating the local and the global, through display methods and design approaches that stitched these diverse practices into a spatial map of meanings and conversations. By examining the contexts of each artist’s practice in relationship to the specificity of their own local place and prevailing global contexts the exhibition sought to uncover a global vernacular. Through pursuing this concentrated anthropological direction the research identified key themes and concerns of a contextual language that was clearly underpinned by distinctive local ‘dialects’ thereby contributing to a profound sense of cross-cultural association. Through augmentation of existing discourse the exhibition confirmed the enduring relevance and influence of both localized and globalised languages of the landscape-technology continuum.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

My interest in producing this paper on Indigenous languages was borne out of conversations with and learnings from community members in the Torres Straits and those connected to the ‘Dream Circle’. Nakata (2003, p. 12) laments the situation whereby ‘teachers are transitionary and take their hard-earned knowledge with them when they leave’. I am thus responding to the call to add to the conversation in a productive albeit culturally loaded way. To re-iterate, I am neither Indigenous nor am I experienced in teaching and learning in these contexts. As problematic as these two points are, I am in many ways typical of the raft of inexperienced white Australian teachers assigned to positions in school contexts where Indigenous students are enrolled or in mainstream contexts with substantial populations of Indigenous students. By penning this article, it is neither my intention to contribute to the silencing of Indigenous educators or Indigenous communities. My intention is to articulate my teacherly reflections as they apply to the topic under discussion. The remainder of this paper is presented in three sections. The next section provides a brief overview of the number of Indigenous people and Indigenous languages in Australia and the role of English as a language of communication. The section which follows draws on theorisations from second/additional language acquisition to overview three different schools of thought about the consequences of English in the lives of Indigenous Australians. The paper concludes by considering the tensions for inexperienced white Australian teachers caught up in the fray.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Watt, D. (2003). Amoral Gower: Language, Sex and Politics. Medievil Cultures Series, volume 38. Minneapolis: University of Minnesota Press. RAE2008

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

DIscussion of how the Hebrew literary language developed and how it is used to create a reality.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Depuis des années, le Kenya avait donné l’impression d’être un pays relativement stable dans la région d’Afrique sub-saharienne, régulièrement secouée par les conflits, et un « centre » autour duquel la communauté internationale coordonne ses missions vers certains pays d’Afrique comme ceux faisant partie de la Région des Grandes Lacs (Burundi, Rwanda, Ouganda, République démocratique du Congo, Kenya et Tanzanie) et ceux de la Corne de l’Afrique (Kenya, Somalie, Éthiopie, Djibouti et Ouganda). Toutefois, les élections présidentielles très contestées en 2007 et les conflits qui se sont enchaînés ont entrainé de nombreuses préoccupations en ce qui concerne la stabilité du Kenya à l’ère de l’insécurité globale. Alors que le rétablissement de la paix continue, la coexistence entre groupes est toujours délicate car le Kenya compte au moins quarante-deux ethnies qui sont toutes distinctes les unes par rapport aux autres. Par ailleurs, l’ouverture d’une enquête judiciaire, par la Cour Pénale Internationale (CPI), contre quatre des six personnes présumées être les principaux auteurs des violences postélectorales de 2007/08, s’ajoute aux problèmes liés à la coexistence pacifique entre les différents groupes avant les prochaines élections. Cette thèse examine les politiques relatives à l’accommodation des différents groupes à travers les radios vernaculaires et comment ces politiques ont influencé les relations entre les groupes lors des conflits de 2007/08 au Kenya. Partant du constat qu’un conflit est un processus communicatif, elle intègre le concept d’encadrement médiatique à la théorie de Protracted Social Conflict (PSC) définie par Azar (1990) pour tracer non seulement les changements dans les discours d’encadrement de ces conflits, mais aussi pour illustrer les mutations des attitudes à l’égard des relations entre groupes survenues avant, durant et après ces conflits. Cette étude emploie principalement les méthodes qualitatives pour rassembler les données issues des trois régions au Kenya qui sont ethniquement et linguistiquement divergentes: Nyeri (la majorité Kikuyu), Kisumu (la majorité Luo) et Eldoret (la majorité Kalenjin). L’argument central de cette thèse est que l’encadrement des relations entre groupes, notamment lors des conflits, est soit différencié soit concerté dépendamment du stade auquel le conflit se manifeste. Alors que dans l’encadrement différencié, les discours médiatiques sont articulés de façon à ce que ceux-ci soient susceptibles d’entrainer une polarisation entre groupes, l’encadrement concerté décrit les discours médiatiques négociés de manière à ce que ceux-ci reflètent les valeurs partagées au travers des différents groupes, et donc sont susceptibles d’engendrer une coopération entre groupes. J’argumente que les changements dans le discours des radios vernaculaires prennent effet lorsque de nouveaux éléments sont ajoutés aux discours caractérisant un conflit déjà existant, et les « nouveaux significations » que ces éléments apportent à la compréhension du conflit en question. J’argumente également que le changement du l’encadrement différentiée à l’encadrement concerté (et vice-versa) dépende du degré de résonance de ces discours avec la population cible. De façon générale, cette étude suggère que le langage de diffusion et la proximité culturelle induisent l’encadrement entre groupes à travers les radios vernaculaires au Kenya. La force de cette thèse se trouve donc dans les perspectives analytiques qu’elle propose pour localiser les discours changeants lors des conflits, plus particulièrement dans les états multiethniques où les politiques d’accommodation entre les différents groupes demeurent toujours fragiles et conditionnelles.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Dublin, Trinity College MS 667 (olim F 5 3) is something of a meeting point of languages and traditions, representing one of the most significant witnesses to Latin exemplars for vernacular translations to survive from medieval Ireland. What is more, the translated texts appear to travel in groups, with several Irish-language manuscripts bearing close comparison to Trinity 667 in the texts and versions of texts they contain. Examining these texts and the contexts in which they circulated in Irish can give us a sense of the sorts of historical and cultural currents to which such translation work appears to have been responding.