56 resultados para Polysemy


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues, on the basis of a corpus-based study of the meanings of can and may in contemporary British, American and Australian English, that a polysemy-based analysis is applicable to both modals. With may, epistemic possibility is the dominant meaning, but the dynamic and deontic possibility meanings still account for over 16.5% of tokens. By contrast the meanings of can, apart from a small percentage (1.1%) of epistemic cases, are united through the concept of potentiality. Nevertheless there are signs that the epistemic possibility meaning is becoming established, as it sheds its syntactic/semantic restriction to non-affirmative contexts.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Paper presented at the 2000 seminar of the International Chair in Olympism. Key topics of the seminar included references to the multiple narratives, embedded genres and layered symbols that are possible in an Olympic context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fil: Saravia de Grossi, María Inés. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fil: Saravia de Grossi, María Inés. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The standard Kratzerian analysis of modal auxiliaries, such as ‘may’ and ‘can’, takes them to be univocal and context-sensitive. Our first aim is to argue for an alternative view, on which such expressions are polysemous. Our second aim is to thereby shed light on the distinction between semantic context-sensitivity and polysemy. To achieve these aims, we examine the mechanisms of polysemy and context-sensitivity and provide criteria with which they can be held apart. We apply the criteria to modal auxiliaries and show that the default hypothesis should be that they are polysemous, and not merely context-sensitive. We then respond to arguments against modal ambiguity (and thus against polysemy). Finally, we show why modal polysemy has significant philosophical implications.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Peer reviewed

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Peer reviewed

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

When studying polysemy in Chinese and Spanish, a cognitive approach shows what is common in the polysemous patterns of both languages, so that we can make generalizations applicable to other languages and other semantic phenomena of language. The paper’s hypothesis is that there are universal mechanisms of semantic extension that can be highlighted and can be used in teaching and learning languages.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O desenvolvimento de recursos multilingues robustos para fazer face às exigências crescentes na complexidade dos processos intra e inter-organizacionais é um processo complexo que obriga a um aumento da qualidade nos modos de interacção e partilha dos recursos das organizações, através, por exemplo, de um maior envolvimento dos diferentes interlocutores em formas eficazes e inovadoras de colaboração. É um processo em que se identificam vários problemas e dificuldades, como sendo, no caso da criação de bases de dados lexicais multilingues, o desenvolvimento de uma arquitectura capaz de dar resposta a um conjunto vasto de questões linguísticas, como a polissemia, os padrões lexicais ou os equivalentes de tradução. Estas questões colocam-se na construção quer dos recursos terminológicos, quer de ontologias multilingues. No caso da construção de uma ontologia em diferentes línguas, processo no qual focalizaremos a nossa atenção, as questões e a complexidade aumentam, dado o tipo e propósitos do artefacto semântico, os elementos a localizar (conceitos e relações conceptuais) e o contexto em que o processo de localização ocorre. Pretendemos, assim, com este artigo, analisar o conceito e o processo de localização no contexto dos sistemas de gestão do conhecimento baseados em ontologias, tendo em atenção o papel central da terminologia no processo de localização, as diferentes abordagens e modelos propostos, bem como as ferramentas de base linguística que apoiam a implementação do processo. Procuraremos, finalmente, estabelecer alguns paralelismos entre o processo tradicional de localização e o processo de localização de ontologias, para melhor o situar e definir.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Peer-reviewed

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Département de linguistique et de traduction