940 resultados para Historiografia Brasil Séc. XIX
Resumo:
O estudo da correspondncia possibilita uma anlise de detalhes que, de outra maneira, escapariam compreenso da historiografia. A proposta deste trabalho fazer uma anlise do comportamento de um cafeicultor do Vale do Paraba Fluminense, Manoel Antnio Esteves que, de 1845 a 1879, manteve correspondncia com diversos elementos e soube preservar este material. Entre cartas recebidas e enviadas, atravs da microanlise, podemos compreender um pouco da realidade do oitocentos brasileiro, com destaque especial para as questes familiares, a criao e manuteno de redes de sociabilidade, a cultura poltica de um perodo que marcou a regio em foco. Cartas so documentos ainda pouco explorados pela historiografia, mas guardam informaes capazes de produzir novas interpretaes de uma poca. Elas podem, aqui, revelar muito ainda sobre o longo século XIX no Brasil.
Resumo:
O autor destaca, numa abordagem histrico-educativa, as tendncias pedaggicas, as reformas do ensino e os projetos de lei (sem aprovao) relacionados com a evoluo do sistema escolar portugus desde do século XIX at ao 25 de Abril de 1974. Esta anlise evolutiva dedica uma ateno especial instruo primria e aos seus professores. Os diplomas e/ou normativos jurdicos e planos de ensino publicaram-se num ritmo alucinante, muito dependente do contexto e contingncias de cada poca, das conjunturas poltico-ideolgicas, econmicas e sociais, apesar de se deixar na gaveta propostas de qualidade, como por exemplo, a Proposta de Reforma do Ensino de Joo Camoesas (1923), cujo mentor foi Faria de Vasconcelos. De facto, a instruo pblica primria esbarrou com enormes dificuldades ao longo dos tempos, mas foi aquele nvel de ensino que mais se ajustou s inovaes e renovaes pedaggicas, com experincias didtico-curriculares de interesse, exceto no Estado Novo, onde a continuidade do livro nico foi uma norma. Ao longo desse perodo de estudo a realidade da instruo confrontou-se com muitos problemas, por exemplo: o elevado analfabetismo infantojuvenil; inconstncia entre centralismo e descentralismo do sistema educativo; a falta de uma rede escolar mais alargada e consistente; uma organizao escolar mais eficaz; um dfice de formao de professores no mbito das pedagogias modernas; problemas econmicos de sustentabilidade do sistema por parte das autarquias; etc. O texto est dividido em quatro pontos insistindo sobre a instruo primria, a anlise s reformas educativas liberais e republicanas no ensino primrio, a preocupao pela educao das crianas, o perodo da educao no salazarismo; e os novos aires de mudana do sistema educativo, aps 1974.
Resumo:
sobre o processo tradutrio empreendido por Jos Feliciano de Castilho Barreto e Noronha (1810-1879) sobre os versos de Marcial, o grande epigramatista latino do século I d. C, que a autora foca, aqui, sua anlise. O trabalho no s contribui para o debate sobre a constituio de uma Histria das Tradues, como oferece ao leitor interessado em poesia uma antologia, at ento indita, de verses oitocentistas em lngua portuguesa para 49 epigramas latinos do poeta. Tambm apresenta a vida e obra de Jos Feliciano Castilho e pontua sua importncia no contexto literrio do século XIX. Jos Feliciano de Castilho ou Castilho Jos, como ficou conhecido, nasceu em Portugal e viveu no Rio de Janeiro a partir de 1847. Doutor e bacharel em Direito, Medicina e Filosofia, publicou no Brasil a Livraria clssica portuguesa e o peridico ris, no qual figuravam textos de escritores como Joaquim Manuel de Macedo e Antnio Gonalves Dias. Os debates que Castilho Jos manteve com Jos de Alencar, em defesa da Lei do Ventre Livre, o tornaram conhecido e, por conta desse episdio, ele aparece citado em obras clssicas sobre literatura brasileira. Neste livro, Joana Junqueira Borges busca resgatar, pelo menos parcialmente, sua obra literria, filolgica e tradutria, que foi pouco explorada. Entre suas produes mais relevantes esto os comentrios e anotaes feitos por ele s tradues dos poemas de Ovdio, produzidas por seu irmo, o poeta Antnio Feliciano Castilho. Ali, Jos Feliciano Castilho atuou ele mesmo como tradutor de versos de outros poetas latinos, como Proprcio, Tibulo, Lucano, Catulo e Marcial
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)
Resumo:
Este trabalho contemplou a anlise das relaes entre imigrao, negcios e poder a partir da insero do imigrante portugus no comrcio da cidade do Rio de Janeiro entre 1850 e 1875. Nesse perodo, as relaes internacionais entre Brasil e Portugal caracterizaram-se essencialmente por duas foras sociais: o fluxo migratrio e o comrcio. Atravs do intercruzamento de fontes documentais, identificou-se o perfil dos membros da elite mercantil portuguesa instalada na capital do Imprio brasileiro, bem como suas estratgias de ascenso econmica e projeo poltica junto sociedade e aos Estados de Portugal e Brasil. Avaliou-se, ainda, o estmulo causado pelas trajetrias de sucesso na realimentao do movimento de emigrao portuguesa. Concluiu-se que os imigrantes lusos, atravs do comrcio, tornaram-se agentes dinmicos das relaes bilaterais Brasil-Portugal.
Resumo:
Este trabalho tem por objetivo estudar, tendo como objeto a Comisso de Melhoramentos da Cidade do Rio de Janeiro, a construo do discurso da higiene e urbanizao que se delineou no Rio de Janeiro a partir da epidemia de 1849 e construiu ao longo do século XIX um discurso de cidade civilizada e moderna a partir de planos de melhoramentos urbanos e sanitrios, em um movimento liderado por engenheiros e sanitaristas, em sua maioria, ligados ao poder pblico, discurso este que ir se materializar, efetivamente, no incio do século XX com o Prefeito Francisco Pereira Passos.
Resumo:
Trabalho final de Mestrado para a obteno do grau de mestre em Engenharia Civil
A percepo da ordem e a conscincia do tempo em Mari no perodo Paleo-Babilnico (séc. XIX- XVIII a. C.)
Resumo:
O presente estudo tem como objectivo estudar as questes do tempo e da ordem no reino de Mari. A anlise destas questes evidencia dois aspectos importantes: por um lado, a convergncia de duas culturas distintas uma cultura acdica, tipicamente mesopotmica, e uma cultura amorrita, mais ocidental num mesmo espao e, por outro lado, a importncia do reino de Mari como um estudo de caso que retrata, por vezes com grande pormenor, a influncia da penetrao dos povos nmadas nas terras da Mesopotmia e as suas repercusses nos vrios domnios da vida pblica. Estudar a ordem implica compreender a organizao do mundo e da sociedade, bem como a relao entre as esferas humana e celeste. Estudar o tempo implica, por sua vez, entender como o homem se posiciona no espao, como entende a sua histria e o seu destino. Uma anlise focada nestes dois temas permitir-nos-, pois, compreender qual era o verdadeiro sentido da vida e do mundo para o homem de Mari. Como veremos, para o mariota, a vida assentava numa intensa dinmica na qual a famlia detinha o papel principal: era ela que o enquadrava na sociedade, que lhe permitia participar nos destinos da vida pblica e receber as devidas honras aps a morte. Nesta perspectiva, a famlia e os laos de sangue adquiriam um papel preponderante em vrios domnios da vida humana. Eram os laos consanguneos que imperavam aquando da escolha de aliados e partidrios. Por outro lado, o culto do parentesco impunha uma viso da histria segundo a qual o tempo passado se afirmava como o grande modelo terico das aces desenvolvidas no quotidiano (no presente). Paralelamente famlia, o homem de Mari acreditava que no mundo divino residia a sua verdadeira esperana de levar uma vida feliz. A imagem de uma teocracia, onde homem e deus partilhavam o mesmo destino, transversal a todo o pensamento e aco do homem de Mari. Nesta tese, propomos desenvolver um estudo de conjunto, uma anlise transversal que abranja todos os aspectos da vida social e humana: a religio, a poltica, a cultura e a sociedade
Resumo:
Ps-graduao em Histria - FCHS
Resumo:
Ps-graduao em Msica - IA
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)
Resumo:
This paper aims at gathering evidences about the reception of Odorico Mendes Greek andRoman translations among his contemporaries. Some of the most celebrated lusophone writersof the 19th Century such as Joaquim Manoel de Macedo, Gonalves Dias and AntnioFeliciano de Castilho left us their reviews on the work of Mendes, the most productiveand controversial Brazilian translator of the time. The analysis of those data provides valuabledocuments of translation criticism that could constitute evidence of translation practices andmethods in an historical period in which Ancient Literature poetic translations were mostlyproduced.