41 resultados para Chevalerie


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Commençant par : « Li premiers livres nos ensoingne, Vegeces Flaives le tesmoingne... » et finissant par : « Que Dex le traie à bone fin. Ici mon livre vos defin. Amen. Expliciz li romanz de chevalerie » .

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Commençant par : « Li ancien ont esté coustumier de metre en escript les choses qu'ils penssoient qui fussent bonnes à savoir... » et finissant par : «... car li usages et li hanteis de chascun jour trueve plus de l'art en ces choses que l'ancienne doctrine ne nous en a moustré » .

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Commençant par : « Les anciens ont esté coustumiers de meitre en escript les choses qu'ilz pensoient qui fussent bonnes à savoir... » et finissant par «... car li usaiges et le hanteis de chascun jour trueuve plus d'art en ces choses que l'ancienne doctrine ne nous en a monstré » .

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Commençant par : «... Certaine chose est que cil qui ont esleuz les pluz lons chevaliers comme de.VI. piez de lonc... » et finissant par : «... car li usages et li hanteis de chascun jour trueve plus de l'art en ces choses que l'ancienne doctrine ne nous a moustré » . Manquent les deux premiers feuillets.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Miserere mei Deus, » par le Reclus de Moliens ; « Miracles de Nostre Dame, d'un chevalier qui amoit une dame » ; « Romans de Charité, » par le Reclus de Moliens ; « Mireoir. » Début : « Amis, mire toi trois fois en chest mireoir... » Incomplet. Fin : « Se tu rechois en chest siecle ton loiier pour tes bienfais, tu porras bien falir au souvrain loiier parmanable. Enten a avoir » ; Joies de Notre-Dame. Début : « Chi commenche la maniere d'ourer ensi com uns sains abbes ouroit en devotion a Nostre Dame en remembranche des XV joies que ele eut... » ; « L'Ordene de chevalerie, ensi ke li quens Hues de Tabarie l'ensigna au soudan Salehadin, » en vers ; « Catons en romans, » traduction d'Adam de Suel ; « Doctrinaus Sauvage » ; « Li bon enseignement ke li bons rois sains Loys escrit de sa main a Cartage a mon signeur Phelippon sen fill. » Début : « Chiers fieus, li premiere cose que je t'enseigne... » ; « Li enseignement ke li bons rois sains Loys escrist de sa main a ma dame Ysabel sa fille qui fu roine de Navarre. » Début : « A sa chiere et amée fille Ysabel... » ; La Comtesse de Ponthieu. Début : « Al tans passé ot i. conte en Pontiu, moult ama le siecle... » Cf. La Comtesse de Ponthieu, dans Moland et d'Héricault, Nouvelles en prose du xiiiesiècle. Paris, 1856 ; L'Ordre de chevalerie enseigné à Saladin par Hue de Tabarie. Version en prose : « El tans que Salehadins regna, il ot i. prince en Galilée... »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Le Livre de l'Ordre de chevalerie » ; 2° Épître à Alexandre ; 3° « Epitre que saint BERNARD envoya à Raimont, seigneur du Chastel Saint Ambroise »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Li Livres de VEGECE, de l'Art de chevalerie », traduction par « maistre JEHAN DE MEUN » ; 2° « Li Lapidaire » ; 3° « Le Pere et le Fils et le Saint Esperit », ou Le testatament de JEAN DE MEUNG